Tumgik
#giwaku
ameliart33 · 5 months
Text
Tumblr media
Did my puppet entertain you? She made it so easy to mislead you-to keep you occupied…“ I was hoping for a evil Zelda in TOTK but puppet zelda was also nice.
23 notes · View notes
giwaku33 · 8 months
Text
Tumblr media
Even though I'm off to work (and I'm not excited about my job) I always feel so good knowing, when I come home - there's something delicious and selfmade waiting.
I made these "plum crumble cupcakes" and they are so rich and delicious.
Next to it my reusable starbies-cup filled with my own coffee.
I hope you have a nice day, no matter the stress and work that is coming towards you! 🧡
0 notes
crazy-pot-pourri · 1 year
Text
[Books] Il dubbio di Matsumoto Seichō
Titolo originale: Giwaku Autore: Matsumoto Seichō Prima edizione: 1982 Edizione italiana: traduzione di Gala Maria Follaco (Adelphi- Fabula, 2022) (more…) “”
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
dramavixen · 2 years
Text
It’s an Oldie, But Is It a Goodie? – Akai Giwaku (Japan, 1975)
Yeah, 1975. By watching this one, I took a stroll down my parents’ and grandparents’ memory lane. The subject: one of the hottest Japanese dramas of that era, Akai Giwaku (赤い疑惑) (“Red Confusion”).
(Do I need to tag spoilers for this...?)
Tumblr media
Speaking for better accuracy, this drama wasn’t hot in my parents’ home country of China until the 80s, when it was dubbed over and broadcasted under the title 血疑 (“Blood Confusion”). And then it was...red hot.
As we sat in front of the TV, watching this blurry drama on YouTube with cheesy dubbing and spotty audio, my mom wistfully reminisced about the days when everyone was watching it. Akai Giwaku prompted a massive wave of girls and boys who changed their hairdos and revamped their wardrobes to match the female and male leads’. Everyone had a crush on Yamaguchi Momoe, the lead actress, and singing along to her voice as it carries the melody of the drama’s opening song was an innate reaction that’s followed my parents to this day. It can be hard, grasping what your parents’ youth was like. But seeing them reliving their drama fever, I suddenly couldn’t understand them more.
So exactly what kind of show is Akai Giwaku that so many fell in love with it? Well. It’s sad.
---
A Cliché Pioneer
Nowadays, we’re neck-deep in the territory where every piece of media comes off as “cliché.” Your chances of finding anything with a totally new storyline are effectively zero—while creativity is abundant, the spring of innovation has long since run dry.
In the case of Akai Giwaku, years of modern-day drama-consumption makes you feel like it’s just running down the list of drama tropes:
Our female lead, Sachiko, is a cheerful ray of sunshine. She’s a high school student with a loving family and skips and hops her way to school every day. Friendly and optimistic, you can immediately tell that something terrible is going to happen to her.
With a stroke of horrible luck, Sachiko is exposed to a large amount of radiation and subsequently develops leukemia. Her father—a doctor—notices her symptoms, discovers what has happened, and concludes that she has the illness. Unless a miracle cure is discovered, she will die within the year. Her parents agree that they should hide the truth from her, hoping that she will be able to live her life with unperturbed joy and perhaps hold out long enough for said cure.
Sachiko meets Mitsuo, a handsome and charming medical student of her father’s. They click and fall for one another, fast.
Like two episodes later, Mitsuo finds out that Sachiko is his biological half-sister because his dad is a two-timing piece of garbage.
So Sachiko’s actually adopted, a truth that she is again unaware of. Who’s her biological mom? Her famous paternal aunt, who she’s looked up to her entire life as the “cool aunt who does things I want to do.” Sachiko...I can think of a few things she does that you shouldn’t want to do, one of them being how you were conceived.
Sachiko’s blood type, AB-negative, provides problems when it comes to needing constant transfusions. But never fear, because guess who shares her blood type? Mitsuo! And their dad; but no one wants to talk about that dude. The half-brother boyfriend is a far more reliable blood bag.
To the modern mind, this sounds like an absolute dumpster fire. Terminal illness, check. Lovers are actually siblings, check. Birth secrets, check. Of course, it’s rather anachronistic to be calling Akai Giwaku “cliché” when there wasn’t such a wide selection of shows back then at all. If anything, it’s like a mother to all soap opera-style dramas that followed. I almost want to see someone attempt something even halfway as traumatically dramatic today, just to see if it would even work. (Korea had a similar stab at it in Autumn in My Heart, which I’d love to reserve discussing for a different time because oh my god. 2000 was just a different time, man.)
Funnily enough, neither of my parents even remembered that the leads are half-siblings. Yes, the plot point whose tragedy is of equal weight to Sachiko’s illness was left behind in the dust of faded memories. They spent the last thirty-some years believing that this show was only sad because the girl was dying— which when you think about it, is also sad, but every show back then loved killing off a protagonist...so, not all that riveting. Watching them piece the “they’re actually related” part together was as entertaining as the drama itself: wait. I remember that guy being her dad. No, no; that guy is the boy’s dad. Maybe their dads just look alike. I think we’re being racist. Wait.
Like boiling a pair of horrified frogs, while being a horrified frog myself.
---
It Hurts More Than You’d Expect
If you’re a normal human being, Sachiko and Mitsuo’s romantic relationship is inherently off-putting. Don’t worry, you’re not the only one—Mitsuo, upon learning that they’re related, faces an internal struggle so huge that he flees to the countryside. And he likely would have stayed, if it weren’t for learning the second bit of information that Sachiko is dying.
Perhaps no amount of context matters. Their relationship is gross, end of story. But any amount of biological and/or ethical fact only makes your heart hurt more for them, not less.
Timeline-wise, Sachiko and Mitsuo fall for each other long before finding out that their shared biological father screwed them over all those years ago. Imagine the trauma from their discovery of the truth. How unfair the world is, to make them find one another, love one another, and be there for one another through the torture that are their circumstances. I’m not saying their relationship is justified, but yeah that’s basically what I’m saying and I guess I’ll just have to live with that.
Okay, but once they know they’re related, that should be the end of it. As insane as I can be, I agree with that. And Sachiko’s father thinks the same. When he notices the two growing closer, he tries to create a rift between them. But realizing that Sachiko’s last remaining happiness may rest with Mitsuo...well. Her father is the one who tracks down Mitsuo, imploring him to come home for Sachiko’s sake. She loves him enough that he’ll give her the strength to live.
For obvious reasons, this request is one of exceptional cruelty to Mitsuo. He’s being asked to keep a lot of unreasonable secrets: the nature of Sachiko’s birth, their relation to one another, and now her looming death. Any of these alone amounts to them parting ways, yet he’s being asked to act as if none of it is a facet of reality. But he agrees, believing that it will be worth it to make Sachiko happy. And if she’s ultimately cured, that would be even better.
A lot of this drama is just a compilation of watching an unreasonably attractive Mitsuo suffer. In a way, the happier Sachiko is, the more tortured he must be to balance it out. But what are his other options? He can either a) tell her the truth and have her grieve her illusion of a life, possibly speeding up her death or b) keep it a secret and suffer alone in silence, either until she dies or a cure is discovered. Or—and this is his first inclination—c) keep it a secret, distance himself, and pretend not to like her so that maybe her feelings for him will die and maybe she’ll just get over it, or maybe she’ll die before then. Scenario B is the only one that gives Sachiko the greatest chance at life.
Gah. I really wanted to strangle Mitsuo’s father for what he did to these poor children. Need an argument against cheating that has nothing to do with ethics or morals? Here’s one: your children from different partners might end up unknowingly dating each other. Someone, throw this man off the top of a skyscraper.
Anyways, it’s hardly surprising that their love story ends in tragedy. You really don’t want to see them part by having one party die, but you also don’t know how much better you’d feel by seeing them split up because they’re related by blood. Either way, there’s no avenue to take where they can walk toward a happy ending. Everyone in the show recognizes this, which is why they can only watch the two with bittersweet smiles.
And it’s pain for you, as someone who has to watch it all progress exactly the way you think it will. Especially after Sachiko discovers her birth secret, I embodied emotional turmoil. In her distress, she even says something like, “yeah, I bet you love me—as a sister” and Mitsuo gets so pissed off that I’d find it cathartic if it weren’t for how heartrending it all is.
They come to accept the circumstances, as Sachiko’s condition is worsening by the day. The end of the show comes with Sachiko peacefully passing away in Mitsuo’s arms as they sail on the sea. She thanks him for everything and wishes that he can move on before leaving. It’s also the first and last time he kisses her—in a farewell. I can’t put into words how absolutely terrible I felt watching her go like that, but maybe it’s best that I’m speechless because you probably wouldn’t be able to understand anything I’d say through my hideous sobs.
If it’s any consolation, the lead actors actually got married in 1980 and have been together ever since. Yamaguchi retired upon their marriage and totally erased herself from the radar, leaving Miura, Mitsuo’s actor, alone in the public eye. He initially struggled to build a name for himself due to exclusively being known as Yamaguchi’s costar (indeed, my mom loves the mental image of Yamaguchi announcing that she’s not going to work anymore as they sign the marriage papers and Miura being dumbfounded), but eventually paved a way to a steady acting career.
To close off the discussion surrounding Sachiko and Mitsuo’s love story, I’d like to bring up an important observation I had while watching: Mitsuo has some kind of compulsive need to take off his shirt during blood transfusions. Initially, we simpletons tried to excuse it: well maybe back then, that was just the process of donating blood? Guys gotta strip? Then, there’s a scene where he and his dad are laying right next to each other to donate blood, and he’s the only one shirtless:
Tumblr media
(This has the same energy as Dongfang Qingcang in Love Between Fairy and Devil ripping off his clothes as he’s about to suffer severe corporal punishment. Immediately before, his brother suffered the same punishment. Fully clothed.)
I really would just like to know: why. I require an explanation.
---
What Counts as “Living”?
As my parents rediscovered, this isn’t just a show about a girl who is going to die. Nor is it just a show about a girl who is going to die, but in the meantime is dating her half-brother. Sachiko is certainly going to die. But she also needs a reason to live.
No one tells Sachiko anything that she arguably deserves to know. She spends half of the show not knowing the truth behind her disease, having been fooled by her parents that her symptoms are those of a minor and curable illness. She spends even more time not knowing that her parents aren’t her biological parents and that the person she’s in love with is her half-brother.
I pitied Sachiko because no one tells her the truth and gives her the option to choose until she stumbles upon reality herself. At the same time, with how emotional of a person she is, I can see why everyone fears risking her life by telling her something that would stress her out. Being faced with both cancer and incest would be rather stressful for anyone, don’t you think? Also, she has a habit of literally running away from her problems, which leads to quite the pickle when she inevitably trips and scrapes her knee and can’t stop bleeding due to her leukemia.
For the most part, every conflict that surfaces is both rooted in and resolved by Sachiko’s leukemia. Akai Giwaku at its core is less a story about fighting cancer and more about how her illness gives everyone the motivation to cherish life, especially Sachiko herself. Her character grows fast in spite of her mounting illness, primarily due to her family and Mitsuo’s encouragement. She learns the horrors and unfairness of life, and then by contrast how beautiful life and people can be.
Many around her can be considered selfish. A nosy paparazzi initially sniffs out that Sachiko’s aunt has a secret daughter and has the full intention of publishing Sachiko’s identity. But upon fully grasping the details of her circumstances, he definitively decides to drop the scoop. Sachiko’s aunt herself is quite tempted to tell her that she’s her birth mother, especially once she discovers that Sachiko is ill, but she ultimately puts aside that desire in favor of Sachiko’s health. Even when Sachiko directly asks her for answers regarding her birth, her aunt only insists that her current parents, the ones who raised her, are her real parents. (I’d just like to say here that thank goodness this show expresses this worldview so plainly—maybe we should feel thankful towards those who brought us onto this planet, but if those people are not the same as those who raised us, then the latter are true “parents.”)
Though it may be easy to dismiss such goodwill as pity, I prefer to view it as the idea that most people know where to draw the line. There are some things that no amount of benefit could justify. Life is fleeting for everyone, but few things hurt more than watching a young person have their future stripped from them before they’re even able to touch it. And when you see them so desperately trying to live, how could you not be affected by that?
Of course, Sachiko has her struggles. She despairs after learning she has leukemia, and even more so after discovering that she’s blood-related to the love of her life. She constantly wonders if dying would be a form of liberation. People transitioning into adulthood in general are prone to such thinking: is this all there is to life? I do this every single day until I die? Then what’s the point?
Sachiko is a testament against that nihilistic pointlessness: there’s no point that someone else can give you. Life is about being diligent and believing that your efforts will amount to something fulfilling. She stumbles backward sometimes, but through the support of her loved ones, she strives to live a life with meaning. She keeps having fun and doing all the things that teenagers are meant to be doing. She studies to go to medical school even knowing that she won’t live to attend, and rejoices when she is accepted. Because at least she did something that she deeply wanted to before she dies.
In some of the show’s final moments, Mitsuo arrives at Sachiko’s home. “I’m here to pick up Sachiko,” he tells her mother when she opens the door.
Her mother heads up the stairs to Sachiko’s room. “Sachiko, Mitsuo’s here to pick you up. Let’s hurry and get ready.”
No one is in the room. But a backpack is neatly arranged on the desk where Sachiko used to sit.
Her mother carries the backpack down so her husband and Mitsuo can take it to what would have been Sachiko’s first day of college, where she would have sat through her own father’s lecture. As Mitsuo and her father move forward to create a world where she could have experienced her future, she lives on in their hope and desires.
---
Everyone’s beloved Sachiko survives vibrantly in my parents’ generation. What stirs their memories of it the most is that classic opening theme, which ironically serves as a fitting conclusion to her story. It opens with the fanfare of a somber trumpet before Yamaguchi sings:
If it is my fault, then please forgive me For making you suffer such pain Completely forget everything about me I hope that you walk toward the bright sunlight
Falling alongside the dying leaves, one-by-one Our sad parting approaches us We cried, we laughed, we fought So long as I was with you, I could be at rest
Thank you
How many more days remain, where I can be loved? How many more days remain, where I can live?
If it is my fault, then please forgive me For hurting you without knowing By myself, I will take care I hope that you will absolutely find someone nice
As if I am carefully putting small rocks in a line I trace all of our different memories The meaning of a happiness from being loved by others Is something that you taught me
Thank you
How many more days remain, where I can be loved? How many more days remain, where I can live?
7 notes · View notes
genkinahito · 5 months
Text
When Morning Comes, I Feel Empty, Rascal Does Not Dream of a Knapsack Kid, Lumberjack The Monster, Rinjin X: Giwaku no Kanojo, Joyu wa Nakanai, MY (K)NIGHT Japanese Film Trailers
Welcome to the first trailer post of the week. Two more trailer posts will follow. I’m closing in on the end of SRPG Project X Zone and will start the sequel. It has proven to be great commuting gaming with easily accessible quick saves and the Nintendo 3DS’ ability to go into standby mode. I was planning on playing lots of games over Christmas but there are still films I want to write…
youtube
View On WordPress
0 notes
blmp3 · 1 year
Text
Giwaku - Slow Damage OST
6 notes · View notes
usabun-tl · 28 days
Text
Complicity・共犯 — KANKAKU PIERO
English+Romaji Translation
youtube
**various trigger warnings for the music video, blood, self harm
愛してるわねえダーリン
aishiteru wa nee daarin
I love you, hey darling
あなたに出会えて幸せなの
anata ni deaete shiawase na no
I'm so happy to have met you
永久に二人の時間が続きますように
towa ni futari no jikan ga tsuzukimasu you ni
May our time together last forever
泣いた顔笑顔も全部世界で一つの宝物よ
naita kao egao mo zenbu sekai de hitotsu takaramono yo
Your tears, your smile, all of your expressions are my one treasure in this world
でもお願い 聞かせて
demo onegai kikasete
But please, hear me out
私じゃない香りがしてるわ
watashi janai kaori ga shiteru wa
There's the scent of somebody else on you
昨日の夜の事は「考えすぎ」ってそう言うけど
kinou no yoru no koto wa kangaesugi tte sou iu kedo
You told me I was "overthinking" what happened last night, but
取り繕うたびに視線は泳いでる
tori tsukurou tabi ni shisen wa oyoideru
Every time you gloss over things, your gaze falters
とうに冷えたコーヒーで誤魔化す癖も嫌いじゃないの
tou ni hieta koohii de gomakasu kuse mo kirai ja nai no
I don't mind your habit of fooling me with a cup of coffee that has long gone cold
誰にも渡さないわ
dare ni watasanai wa
I won't hand you over to anyone
私だけってそう言って
watashi dake tte sou itte
Tell them you have me
何回だってキスして そっと優しくなぞって
nankai datte kisu shite sotto yasashiku nazotte
We kissed over and over, tracing over each other tenderly
何十回とキスして もっと強く噛み締めて
nanjuukai to kisu shite motto tsuyoku kamishimete
We kissed over and over again, biting each other harder
何百回とキスして ずっと二人で溺れて
nanbyakkai to kisu shite zutto futari de oborete
We kissed hundreds of times, drowning together
何千回とキスして
nanzenkai to kisu shite
We kissed thousands of times
まだ足りないじゃない
mada tarinai ja nai
It still isn't enough
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
壊れそうな心をあげる
kowaresou na kokoro wo ageru
I'll give you this broken heart
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
夢の中であなたの影を抱いてもいいですか?
yume no naka de anata no kage wo idaite mo ii desuka
Is it okay if I embrace your shadow inside of a dream?
'私'法第6条「浮気は死して償うべし」
watashi houdai roku jou uwaki wa shi shite tsugunau beshi
Article 6 of "Yours Truly" law states that "Cheating must be atoned for by death"
携帯の画面に映る人は誰?
keitai no gamen ni utsuru hito wa dare
Who is that reflected on your phone screen?
レス気味の正体は私に魅力を感じないから?
resu kimi no shoutai wa watashi ni miryoku wo kanji nai kara
Is the reality that it's because you don't find me attractive?
私とよりももっともっと凄いことしてるの?
watashi to yori mo motto motto sugoi koto shiteru no
Could it be that much more exciting to be with them than me?
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
どこにいるの 私を置いて
doko ni iru no watashi wo oite
Where are you
You've left me behind
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
夢の中であなたを殺してしまいたい
yume no naka de anata wo koroshiteshimaitai
I want to kill you inside of a dream
疑惑献上?着信鳴らすわ
giwaku kenjou chakushin narasu wa
An offering of doubt? A phone rings
「何の用?」
nan no you
"What do you want?"
無言電話で伝う私模様
mugodenwa de tsutau watashi moyou
My pattern conveyed through a silent phone call
違う誰かの気配で狂いそう
chigau dareka no kehai de kurui sou
Going crazy feeling like there's somebody else
光る画面を冷静に封じ込む
hikaru gamen wo reisei ni fuujikomu
Calmly capture the glowing screen
私 覚悟決めたわ だってさ
watashi kakugo kimeta wa datte sa
I've prepared myself for the worst, after all
独りきりで生きていくなんてさ
hitori kiri de ikiteiku nante sa
Living on all on my own or whatever
出来やしないわ
dekiya shinai wa
It's impossible
今世来世
konse raise
In this world, and the next
永遠に離すわけないわ
eien ni hanasu wake nai wa
I can't believe that we'll be separated forever
本当は知ってるの
hontou wa shitteru no
In reality, I know the truth
バカじゃない
baka janai
I'm not stupid
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
私はずっと二番目だったことを
watashi wa zutto nibanme datta koto wo
I'll be number two forever
Dance, Dance, Dancing in my heart beats
ならばいっそ道連れして あの世へ行きましょう
naraba isso michizure shite ano yo he ikimashou
If that's the case, I'd prefer we go onto the next world together
Dancing in my heart beats
Dancing in my heart beats
私だけのものよ
watashi dake no mono yo
You belong to me alone
Dancing in my heart beats
Dancing in my heart beats
Dancing in my heart beats
0 notes
koholint · 3 months
Text
today's playlist:
Minako Tanaka - Mother Earth no Kimagure
Aya Hisakawa - Tsuki no Yoru ni
Cindy - Tell Me Why
Hiroshi Sato - Stop the Rain
Michiko Neya - Holiday
3dl - Secret
Rumi Shishido - Rock no Kamisama
Das Schwarz - Later
Yuji Toriyama - City Scream
Miho Nakayama - Too Fast, Too Close
Rebecca - When You Dance With Me
PaPa - Giwaku no Panorama
Zelda - 69 Times
thanx for listening!
1 note · View note
hanochia · 6 months
Text
Red Sprite (レッドスプライト) - After the Rain Lyrics Romaji
Yowakina biito sore ni ripurai Kimi wa itemo tattemo irarenai bokura touzen kuzu no atsumari Ada ni natte kaeshiteru tsumitobachi
Chou Kousou torikku shoukeesu Saiteisha fuzai no enkakusei infaito
Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu
Reddo supuraito kanden giwaku toresu Reddo supuraito kankaku haaku toresu Reddo supuraito aimai sa naku dorei Sakkaku wa supiido okizari ni shite
Reddo supuraito kekkyoku sa bokura wa Reddo supuraito guuzou ni narunda na Reddo supuraito anten shita zenbu o Kanata e tobashite shimaitai
Busuina tsuiito sore ni ripurai Kimi wa donna imi o miidasu no? Kaishaku no chigairashii tsumari karuhazumi Ada ni natte kaeshite mata hajisara shite
Aimai sa kaihi shoumei Haiseki romansu ekisentorikku danzai shou
Reddo supuraito shinsou wa attenai Reddo supuraito shinzou wa nattenai Reddo supuraito kansei wa tashika ni
Fukaku sasatta garasu no namida
Reddo supuraito kekkyoku sa bokura wa Reddo supuraito shinrai ga nainda na Reddo supuraito anten shita zenbu o Kanata e tobashite shimaitai
Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu Supuraito kanden giwaku toresu
Reddo supuraito kanden giwaku toresu Reddo supuraito kankakuha aku toresu Reddo supuraito aimaisa naku dorei Sakkaku wa supiido okizari ni shite
Reddo supuraito kekkyoku sa bokura wa Reddo supuraito guuzou ni narunda na Reddo supuraito anten shita zenbu o Kanata e tobashite shimaitai
1 note · View note
405blazeitt · 1 year
Text
i may have pulled up the latest matsuko no shiranai sekai a second time to get the name of these movies
Tumblr media Tumblr media
(giwaku/suspicion and gokudo no onnatachi, both woman-led 80s films, for anyone else interested)
1 note · View note
stilouniverse · 1 year
Text
Matsumoto Seichō "Il dubbio", presentazione
Matsumoto Seichō “Il dubbio”, presentazione
Matsumoto Seichō (1909-1992) è stato uno scrittore prolifico, oltre trecento romanzi e vari racconti, e anche giornalista. In questo romanzo, titolo originale Giwaku, pubblicato nel 1982 e oggi proposto da Adelphi nella traduzione di Gala Maria Follaco, protagonista è un’avvenente vedova, spregiudicata e dai trascorsi poco limpidi, sopravvissuta alla morte del marito dopo un incidente in…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ameliart33 · 6 months
Text
Tumblr media
24 notes · View notes
spyxfan · 1 year
Text
Hitomi no Honne
Main Story and 2 extra chapters : (Prequel to Hitomi no Giwaku) & (Sequel to Miserarete) 1) Hitomi no Honne (3 chapters) Hitomi’s love life is a royal mess. First the sempai he has a hopeless crush on (Morihito) is getting married. Then while getting his heart broken, Hitomi is harrassed and felt up by sempai’s perverted cousin – Tatsuya! Just when things seem like they couldn’t get any worse,…
View On WordPress
0 notes
dark-elfa · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Inktober 2020
7 notes · View notes
whyyang2046 · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
疑惑(2019)对朝日不知该爱还是该恨,但是真心羡慕华妹~
6 notes · View notes
kansassire · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Giwaku (1982) aka Suspicion
2 notes · View notes