Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
Fun Fact
Kazakhstan’s Minister of Communications and Informatics has blocked the Tumblr site because it contained 60 sites of terrorism, extremism, and pornography in 2015.
Happy st Patrick’s day ☘️ everyone. I’m sure there’s going to be a lot of Irish bars celebrating this holiday and having great Irish pub songs playing like the one I’m highlighting called “whiskey in the jar “
Whiskey in the Jar" (Roud 533) is an Irish traditional song set in the southern mountains of Ireland, often with specific mention of counties Cork and Kerry. The song, about a rapparee(highwayman) who is betrayed by his wife or lover, is one of the most widely performed traditional Irish songs and has been recorded by numerous artists since the 1950s.
The song first gained wide exposure when Irish folk band the Dubliners performed it internationally as a signature song, and recorded it on three albums in the 1960s. In the U.S., the song was popularised by the Highwaymen, who recorded it on their 1962 album Encore. Irish rock band Thin Lizzy hit the Irish and British pop charts with the song in 1973. In 1990, the Dubliners re-recorded the song with the Pogueswith a faster rocky version charting at No. 63 in the UK. American metal band Metallica in 1998 played a version very similar to that of Thin Lizzy's, though with a heavier sound, winning a Grammy for the song in 2000 for Best Hard Rock Performance.
Which one is your favorite version of the traditional Irish song
„A house is a work of art“ is one of three theses Kazuo Shinohara (1925-2006) formulated in the early 1960s which also entailed the conclusion that the expression of a modern townscape must be found in the beauty of chaos rather than harmony. Between these poles Shinohara sounded out the relationship between the house and the city, a process that resulted in truly fascinating and poetic constructions. Shinohara, who had started out studying mathematics before ultimately settling for architecture, first experimented with variations of the square as e.g. exemplified by his Umbrella House (recently reassembled on the Vitra Campus) before designing more complex structures. What connects all of Shinohara’s works is a decided lucidity that he at times even developed into a beautiful ephemerality.
In the third volume of their ongoing series of books dealing with Japanese postwar architects the Harvard GSD and Lars Müller Publishers in 2020 took to Shinohara and with „Kazuo Shinohara: Traversing the House and the City“ provide a thorough study of Shinohara’s domestic architecture.
Editor Seng Kuan identified four stylistic periods in Shinohara’s oeuvre that form the backbone of the book: each period is represented by several houses that are extensively documented in photos, drawings and plans. Around these theoretical excursions, interviews and archival material build up a second layer of insights into Shinohara’s work, most notably through photographs the architect took of buildings all around the world which demonstrate his deep interest in understanding architecture and urbanism way beyond Japan.
Shinohara’s curiosity and ingenuity actually traverses the entire book and which opens up a unique architectural cosmos. By virtue of the juxtaposition of theoretical elaborations, interviews, built and unbuilt works as well as material from Shinohara’s archive the book is an exciting read and a highly recommended deep drilling into a fascinating oeuvre!
1955-60’lar, öğrenciler, Amerikan yardımı olarak yurda gelen sulandırılmış süt tozlarını içmek için sıradalar…
O günlerden yaşanmış bir anı
“1960’lı yıllarda ilkokula gidiyordum.
Öğretmenimiz süt tozu paketleri dağıttı; ABD’den yardım olarak gelmiş!
**
Bizim evde 100’e yakın keçi vardı, 30’dan fazla inek vardı.
Süt ve yoğurdu satma imkânımız yoktu.
Bize yetecek kadar her türlü süt ürünümüz vardı.
Ama ben cicili paketler içindeki süt tozu paketlerini sevine sevine eve getirdim.
Eve girmeden önce avluda dedemle karşılaştım; ‘elindeki nedir?’ diye sordu. Açıkladım… ‘Bizim sütümüz var, götür onu geri ver, sütü olmayan çocuklara versinler.’ dedi. aslında köyümüzde sütü olmayan ev yoktu. ben biraz duraklayıp götürmek istemedim. ‘Oğlum, bunlar bizim iyiliğimiz için bunu vermiyorlar, bizi zehirlemek için gönderiyorlar!’ dedi.
**
Ben okulda aldığım derslerden kendime güvenerek dedeme karşı geldim.
Söylediklerini okula gitmemiş dedemin cehaletine yordum.
Ona itirazlar ettim.
Beni ikna edemeyince inandırmak için bir deneye başvurdu. Güçlü bir köpeğimiz vardı. ‘Git, süt tozunu süte çevir getir.’ dedi. Gittim, süt tozundan süt yapıp getirdim. Köpeğimiz kulübesinde idi.
**
Götürdük ve önüne koyduk.
Ağzını koydu, yaladı, çekti, bırakıverdi; ‘Siz beni zehirlemek mi istiyorsunuz?!.’ anlamında hırsla bize baktı.
Saldıracak gibiydi.
Kabı aldık.
Dedem onu suda yıkadı.
Sonra bana ‘git, evden bizim sütten getir.’ dedi.
Evden yarım kilo kadar sütü götürüp yıkanmış kaba koydum. Yine köpeğin önüne sürdük.
Ağzını koydu.
Bir defa nefes aldı.
İki içimde sütü bitirdi. dedem hiç okula gitmemişti ama öğretmenimden ve o sütleri okulumuza gönderen yetkililerden daha çok şey biliyordu…”
Ve bu dağıtılan süt tozlarından sonra Turkiyede ilk “Çocuk felci vakaları görüldü ve felç salgını başladı.” Sonra ne mi oldu?
Amerika bize milyon dolarlar karşılığında çocuk felci aşıları sattı..
İlaç olsa bile içme düşman taşından, sakın taş attırma dost arkasından, kim iki yüzlü ise tut yakasından, bir sinine bir de canına Tükür...
Ne kadar manidar..
Bizi bomba ve silahlarla öldürenlerin,aşı ve yiyeceklerini masum gördüğümüz sürece daha çok aldanacağız. Önce bizi hasta edip,peşine ilaç ve aşısını satıyorlar!
In 1957, Swiss typographer Max Miedinger came up with “Haas Grotesk”. Renamed Helvetica after 1960, this typeface went on to become one of the world’s most used typefaces ever. It embodies the myth of Sachlichkeit, propagated at the time by Swiss Typography. This book sings the praises of this shift-worker and solo entertainer of typefaces, of its forgotten creator and all those who have contributed to its unparalleled international march of triumph over the past forty years. The designs gathered together here in honour of Helvetica have been created by superb designers and anonymous amateurs from all over the world. They present a unique panoply of this icon of modern design. Superb applications are juxtaposed with an anonymous collection of ugly, ingenious, charming, and hair-raising samples of its use. Helvetica is not only the preferred typeface of leading professionals, it is also an all-time favourite among the multitude of codes and signals and commands that enliven urban life.