Tumgik
#Can de Chira
tournamentofdogbreeds · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
rocadog · 11 months
Video
youtube
Can de Chira is a spanish herding dog breed with disciplined, lively, and obedient character. In this video, I will tell you all you need to know about the Can de Chira.
1 note · View note
iicraft505 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
Can de Chira
0 notes
krdc · 1 month
Text
マジカルラブ - 黒沢心の声だだ漏れVer. (magical love - kurosawa's overflowing thoughts ver.) — full version
spotify
(lyrics & unofficial translation below, kurosawa's thoughts in pink)
magical love be with you
すげー可愛い すげー好き
suge kawaii suge suki
you're so cute, i like you so much
やばい めっちゃドキドキする
yabai meccha dokidokisuru
crap, my heart is beating so fast
指の隙間でチラ見 (最初はただ)
yubi no sukima de chira mi (saisho wa tada)
glancing through the cracks of my fingers (at first...)
僕にはもったいないって? (そばにいられたらって)
boku ni wa mottainai tte (soba ni iraretara tte)
aren't you wasting it on me? (being by your side...)
今までだったらそれで終わり (思ってただけなのに)
ima made dattara sore de owari (omotteta dake na noni)
if it had been before, this would've been the end (was enough for me)
一味違うthis love wow
hitoaji chigau this love wow
this love is different, wow
まさかこの年になってこんな
masaka kono toshi ni natte konna
i never thought i'd experience it at my age
初恋みたいな気持ちになるなんて
hatsukoi mitaina kimochi ni naru nante
this feeling that feels like a first love
ああ もうずるい
aa mou zurui
ah, it's just not fair
これ以上どうしろっていうんだよ
kore ijou dou shirotteiun da yo
if this keeps up, what am i supposed to do?
瞬間 近づく鼓動
shunkan chikazuku kodou
the moment i got near your heartbeat
聴こえた マジかよ マジカル!?
kikoeta maji ka yo majikaru
i heard them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
安達...
adachi...
四六時中 夢心地 (こんなに可愛くて)
shirokujichu yumegokochi (konnani kawaikute)
day and night, i keep dreaming (is your being this cute...)
そんなの聞いてないって (大丈夫なのか!?)
sonna no kiitenai tte (daijoubuna no ka)
saying things i've never heard you say (really okay?!)
想定外 好きが渋滞 chu (俺だけのものにしたい)
souteigai suki ga jutai chu (ore dake no mono ni shitai)
unexpected feelings stuck in a traffic jam (i want you to be only mine)
大胆不敵 this love wow
daitan futeki this love wow
this love is fearless, wow
これ以上好きにさせて
kore ijou suki ni sasete
why do you have to...
どうしようっていうんだよ
dou shiyoutteiun da yo
make me fall for you even more?
ああ このまま時が止まれば良いのに
aa kono mama toki ga tomareba ii noni
ah, i wish time would just stop right here
敏感 本音と嘘
binkan honne to uso
my sensitive true feelings and my lies
気づいた マジかよ マジカル!?
kizuita maji ka yo majikaru
you noticed them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
隣にキミの笑顔 (love is the magic)
tonari ni kimi no egao (love is the magic)
with your smile next to me (love is the magic)
yeah (love is the magic) oh
魔法が解けたって 大丈夫さ ふたりなら
mahou ga toketa tte daijoubusa futari nara
even if the magic is undone, we'll be okay as long as we're together
安達!
adachi!
幸せすぎてもムリ
shiawasesugite mo muri
i'm too happy, i can't handle it
未体験の胸騒ぎ
mi taiken no munasawagi
the apprehension of something unfamiliar
世界の数だけ love (あーっ) love (まって) love (もうっ) wow
sekai no kazu dake love (aa) love (matte) love (mou) wow
for every world out there, there's just as much of our love (ah...) love (wait...) love (jeez...) wow
大好きだ!
daisuki da
i love you!
初めてだらけのストーリー
hajimetedarake no sutori
in this story filled with our firsts
誰にも邪魔させない
dare ni mo jamasasenai
we won't let anyone interfere
特別以上の love
tokubetsu ijou no love
a love that's beyond special
愛しい 嬉しい 気持ち
itoshii ureshii kimochi
and the precious, happy feelings
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
もう全部 i want you
mou zenbu i want you
i want you, all of you
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
magical love be with you
もう 幸せすぎる
mou shiawase sugiru
jeez, i'm too happy...
73 notes · View notes
pastmyprimape · 11 months
Note
What do you guys think of your trainer?
Chira Chiyuu! {They're kinda forgetful!}
......
Yuyuun, clayuun, {She's the type to trip over her own feet,}
......
Voiré de voir~ {She's late, more often than early~}
......
Clangongongong {She can sleep right through my morning peals}
......
Pixah pixu pixori {She's always snacking on something!}
......
...Bro. {...We couldn't ask for a better trainer.}
3 notes · View notes
wallamascotas · 1 year
Link
0 notes
newhologram · 2 years
Text
Jack's Lament (Japanese version) - Nightmare Before Christmas lyrics and translation
ᵁˢᵘᵃˡ ᵈᶦˢᶜˡᵃᶦᵐᵉʳ: ᴵ’ᵐ ᵃ ᴶᴾ ˢᵗᵘᵈᵉⁿᵗ, ⁿᵒᵗ ᶠˡᵘᵉⁿᵗ, ˢᵗᶦˡˡ ˡᵉᵃʳⁿᶦⁿᵍ. ᴵ ᵃˡˢᵒ ᵗʳʸ ⁿᵒᵗ ᵗᵒ ᵈᵒ ˡᶦᵗᵉʳᵃˡ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿˢ ᵇᵉᶜᵃᵘˢᵉ ᶦᵗ ᶜᵃⁿ ᶠᵉᵉˡ ˢᵗᵃˡᵉ. ᴵᵗ’ˢ ᵐᵒʳᵉ ᶦᵐᵖᵒʳᵗᵃⁿᵗ ᵗᵒ ᵐᵉ ᵗᵒ ᵖʳᵉˢᵉʳᵛᵉ ᵗʰᵉ ᶠᵉᵉˡᶦⁿᵍ ᵗʰᵃⁿ ᵗᵒ ᵍᶦᵛᵉ ʸᵒᵘ ᵃ ᵇᵒʳᶦⁿᵍ ᵈᶦʳᵉᶜᵗ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿ. Last year I did Sally's Song for Halloween so naturally this year I wanted to do Jack's Lament. In the JP dub, Jack is voiced by Masachika Ichimura who you may know as the original Mewtwo seiyuu! I really enjoy translating the Japanese versions of these popular musicals. It's a whole new way of getting to know these characters. Fansub here Gifsets will be in my gifs tag More translations Like my J-Pop translations? Donate to my ko-fi or become a Patron.
Translation, romaji, and kana below
---
I always hear their cries of celebration With ovations, they praise me so If on a moonlit night, you're filled with dread It can be no one else but me
With just a bit of effort and charm I can make even adults scream out With these spindly arms and a groaning howl Even the God of Death scampers away
But it's the same thing, every year only the same The many screams I hear go "ahh!" I am the king, Jack! His Majesty Yet I'm already tired of this life of mine
The emptiness of my heart drenches my bones The yet unseen world that I long for, does it even exist?
I am the King of Terror And yes, a demon too Everyone kneels before me in fear
Even in Kentucky, I'm Mr. Unlucky I'm a celebrity all around
Yes, and since I'm dead, I can remove my skull And even perform opera this way
Nothing can beat the "Ooh!" in my voice That sends a shudder across the land
But who would understand? This bright face flush with glimmering tears The troubled king who's had enough And wants to throw it all away
Painful longing and unending worries Even with such fame and honor This hollow feeling never fades
--
itsumo kikoeru yorokobi no koe hakushu ga boku wo tataeru tsukiyo ni furimaku kyoufu nara boku ni kanau mono wa nai
wazukana doryoku to kono miryoku de otona mo nakisakebu kono hosoi ude to umekigoe de shinigami sae nigedasita
demo onaji koto maitoshi onaji da himei wo kiku no wa aa takusan ware wa ou JAKKU! shihaisha mou unzari da konna jinsei
kokoro no munashisa ga honemi ni shimiteru mada minu akogare no sekai ga aru darou
boku wa kyoufu no ou soshite sou akuma da minna obiete hizamadzuku
boku wa KENTAKII ja MISUTAA ANRAKKII achikochi de yuumeijin
sou shinderu kara atama wo hazushite OPERA mo kono toori sa
kanawanai sa kono UU! koe ni wa kunijuu furueagaru darou
demo dare ga wakaru darou akarui kao ni ukabu namida ga chira nayameru ou yamete shimaou subete no koto wo nagedashite
setsunaki akogare no kagiri naki nayami kassai to meiyo de wa munashisa wa kienai
---
いつも聞こえる 喜びの声 拍手が僕を たたえる 月夜にふりまく 恐怖なら 僕にかなう者はない
わずかな努力と この魅力で 大人も泣き叫ぶ この細い腕と うめき声で 死神さえ 逃げ出した
でも同じ事 毎年同じだ 悲鳴を聞くのは あぁ たくさん
我は王 ジャック! 支配者 もううんざりだ こんな人生
心のむなしさが 骨身にしみてる まだ見ぬ憧れの 世界があるだろう
僕は恐怖の王 そして そう 悪魔だ 皆怯えて ひざまづく
僕はケンタッキーじゃ ミスター・アンラッキー あちこちで有名人
そう 死んでるから頭をはずして オペラもこの通りさ
敵わないさ このウー!声には 国中 震え上がるだろう
でも誰が わかるだろう 明るい顔にうかぶ涙が ちらっ 悩める王 やめてしまおう 全てのことを 投げ出して
切なき憧れの 限りなき悩み 喝采と名誉では むなしさは 消えない
1 note · View note
xinedolorot · 2 years
Text
Central plaza khon kaen map pdf
 CENTRAL PLAZA KHON KAEN MAP PDF >>Download (Telecharger) vk.cc/c7jKeU
  CENTRAL PLAZA KHON KAEN MAP PDF >> Lire en ligne bit.do/fSmfG
            Central Plaza Khon Kaen: Centre commercial - consultez 117 avis de voyageurs, 73 photos, les meilleures offres et comparez les prix pour Khon Kaen, Thaïlande sur Tripadvisor. Khon Kaen, Bus terminal is located about 7695 m from the town centre, which is only a 15 minute drive.At Khon Kaen, bus station you can find: ATM, toilet, kiosk, parking lot and waiting room.Near Khon Kaen, coach station you can find: coffee bar, fast food and hotels or hostels (click here to see available accommodation).. Real estate for sale in Khon Kaen, Thailand: investment and buy-to-live Central Plaza Khon Kaen, Khon Kaen: See 119 reviews, articles, and 73 photos of Central Plaza Khon Kaen, ranked No.29 on Tripadvisor among 29 attractions in Khon Kaen. Skip to main content Review Nakhon Ratchasima to Khon Kaen by train The train journey time between Nakhon Ratchasima and Khon Kaen is around 8h 30m and covers a distance of around 501 km. This includes an average layover time of around 1h. Operated by State Railway of Thailand, the Nakhon Ratchasima to Khon Kaen train service departs from Thanon Chira Junction and arrives in. Central Plaza Khon Kaen (Aquarium) is located in Amphoe Kranuan, Khon Kaen, Thailand. Google Map Location. 16.4329061, 102.8255497. Aquarium in Tambon Nai Mueang Aquarium in Amphoe Kranuan Aquarium in Khon Kaen Aquarium near me. Opening hours. Monday: 10:30 AM - 9:00 PM: Tuesday: 10:30 AM - 9:00 PM : Wednesday: 10:30 AM - 9:00 PM: Thursday: 10:30 AM - 9:00 PM: Friday: 10:30 AM Découvrez Centre commercial CentralPlaza Khon Kaen à Khon Kaen avec les guides d'Expedia! Des infos pratiques sur les principales attractions, des conseils de voyage, d'hébergement et plus encore. Inside Khon Kaen: Central Plaza,Khon Kaen - Before you visit Khon Kaen, visit Tripadvisor for the latest info and advice, written for travellers by travellers. Khon Kaen. Khon Kaen Tourism Khon Kaen Hotels Khon Kaen Bed and Breakfast Khon Kaen Vacation Rentals Khon Kaen Packages Flights to Khon Kaen Khon Kaen Restaurants Traveller Article; Khon Kaen Travel Forum Khon Kaen Photos Khon Kaen Map 2020. 6. 9. · Khon Kaen rail bids set for year end - [24/07/17] 2016. Khon Kaen Smart City (Phase:1) LRT North-South Line, infrastructure funds from private alternative urban development model for Thailand and beyond [PDF] - [29/09/16] "Khon Kaen urban development (KKTT) Co,.Ltd. Associate with Khon Kaen University and 6 local · Khon Kaen ( Thai: ขอนแก่น, pronounced [kʰɔ̌ (ː)n kɛ̀n]) is one of Thailand's seventy-six provinces ( changwat) which lies in central northeastern Thailand. Neighboring provinces are (from north, clockwise) Nong Bua Lamphu, Udon Thani, Kalasin, Maha Sarakham, Buriram, Nakhon Ratchasima, Chaiyaphum, Phetchabun, and Loei.
https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370974380802048/l-alimentazione-nell-anziano-pdf, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370374458982400/cigarette-electronique-neo1-mode-demploi-de-atlas, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370374458982400/cigarette-electronique-neo1-mode-demploi-de-atlas, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370548501610496/exemple-demande-demploi-dans-une-%C3%A9cole-priv%C3%A9e, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370548501610496/exemple-demande-demploi-dans-une-%C3%A9cole-priv%C3%A9e.
 CENTRAL PLAZA KHON KAEN MAP PDF >>Download (Telecharger) vk.cc/c7jKeU
  CENTRAL PLAZA KHON KAEN MAP PDF >> Lire en ligne bit.do/fSmfG
            Central Plaza Khon Kaen: Centre commercial - consultez 117 avis de voyageurs, 73 photos, les meilleures offres et comparez les prix pour Khon Kaen, Thaïlande sur Tripadvisor. Khon Kaen, Bus terminal is located about 7695 m from the town centre, which is only a 15 minute drive.At Khon Kaen, bus station you can find: ATM, toilet, kiosk, parking lot and waiting room.Near Khon Kaen, coach station you can find: coffee bar, fast food and hotels or hostels (click here to see available accommodation).. Real estate for sale in Khon Kaen, Thailand: investment and buy-to-live Central Plaza Khon Kaen, Khon Kaen: See 119 reviews, articles, and 73 photos of Central Plaza Khon Kaen, ranked No.29 on Tripadvisor among 29 attractions in Khon Kaen. Skip to main content Review Nakhon Ratchasima to Khon Kaen by train The train journey time between Nakhon Ratchasima and Khon Kaen is around 8h 30m and covers a distance of around 501 km. This includes an average layover time of around 1h. Operated by State Railway of Thailand, the Nakhon Ratchasima to Khon Kaen train service departs from Thanon Chira Junction and arrives in. Central Plaza Khon Kaen (Aquarium) is located in Amphoe Kranuan, Khon Kaen, Thailand. Google Map Location. 16.4329061, 102.8255497. Aquarium in Tambon Nai Mueang Aquarium in Amphoe Kranuan Aquarium in Khon Kaen Aquarium near me. Opening hours. Monday: 10:30 AM - 9:00 PM: Tuesday: 10:30 AM - 9:00 PM : Wednesday: 10:30 AM - 9:00 PM: Thursday: 10:30 AM - 9:00 PM: Friday: 10:30 AM Découvrez Centre commercial CentralPlaza Khon Kaen à Khon Kaen avec les guides d'Expedia! Des infos pratiques sur les principales attractions, des conseils de voyage, d'hébergement et plus encore. Inside Khon Kaen: Central Plaza,Khon Kaen - Before you visit Khon Kaen, visit Tripadvisor for the latest info and advice, written for travellers by travellers. Khon Kaen. Khon Kaen Tourism Khon Kaen Hotels Khon Kaen Bed and Breakfast Khon Kaen Vacation Rentals Khon Kaen Packages Flights to Khon Kaen Khon Kaen Restaurants Traveller Article; Khon Kaen Travel Forum Khon Kaen Photos Khon Kaen Map 2020. 6. 9. · Khon Kaen rail bids set for year end - [24/07/17] 2016. Khon Kaen Smart City (Phase:1) LRT North-South Line, infrastructure funds from private alternative urban development model for Thailand and beyond [PDF] - [29/09/16] "Khon Kaen urban development (KKTT) Co,.Ltd. Associate with Khon Kaen University and 6 local · Khon Kaen ( Thai: ขอนแก่น, pronounced [kʰɔ̌ (ː)n kɛ̀n]) is one of Thailand's seventy-six provinces ( changwat) which lies in central northeastern Thailand. Neighboring provinces are (from north, clockwise) Nong Bua Lamphu, Udon Thani, Kalasin, Maha Sarakham, Buriram, Nakhon Ratchasima, Chaiyaphum, Phetchabun, and Loei.
https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370974380802048/l-alimentazione-nell-anziano-pdf, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370374458982400/cigarette-electronique-neo1-mode-demploi-de-atlas, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370374458982400/cigarette-electronique-neo1-mode-demploi-de-atlas, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370548501610496/exemple-demande-demploi-dans-une-%C3%A9cole-priv%C3%A9e, https://www.tumblr.com/xinedolorot/697370548501610496/exemple-demande-demploi-dans-une-%C3%A9cole-priv%C3%A9e.
0 notes
vixen-academia · 2 years
Text
Classic books of all South America
Tumblr media
Argentina 
The Invention of Morel - Adolfo Bioy Casares
The Seven Madmen - Roberto Arlt 
Zama - Antonio Di Benedetto
Hopscotch - Julio Cortázar
Scarecrow & Other Anomalies - Oliverio Girondo
Idle Days in Patagonia - William Henry Hudson
Cris & Cris - Maria Felicitas Jaime
Tropical Night Falling - Manuel Puig
How I Became a Nun - César Aira
The Tango Singer - Tomás Eloy Martínez
Los Pasajeros del Jardin - Silvina Bullrich
Friends of Mine - Angela Pradelli
Traveller of the Century - Andrés Neuman
Bolívia
Raza de Bronce - Alcides Arguedes
Turing’s Delirium - Edmundo Paz Soldán
Juan de la Rosa - Nataniel Aguirre
Let me speak! -  Domitila Barrios de Chungara
Los Deshabitados - Marcelo Quiroga Santa Cruz
Brazil
I’ve alredy done a full post about Brazilian Classics. You can check out here!
Chile
The House of Spirits - Isabel Allende
Curfew - José Donoso
Seeing Red - Lina Meruane
My Tender Matador - Pedro Lambel
The Sevage Detectives - Roberto Bolaño
The Postman - Antonio Skarmeta
The Shrouded Woman - María Luisa Bombal
Ways of Going Home - Alejandro Zambra
The Absent Sea - Carlos Franz
The Man Who Read Love Stories - Luis Sepulveda
Colombia
Dark Stars - Arnoldo Palacios
The Armies/New Directions - Evelio Rosero
The Vortex - José Eustácio Rivera
One Hundred Years of Solitude - Gabriel Garcia Marquez
Blue Days - Fernando Vallejo
En Diciembre Llegan las Brisas -  Marvel Moreno 
Catalina - Elisa Mujica 
In the Beginning Was the Sea - Tomás González
Love in the Time of Cholera - Gabriel Garcia Marquez
News of a Kidnapping -  Gabriel Garcia Marquez
Equador
Polvo y Ceniza - Eliécer Cárdenas
Huasipungo - Jorge Icaza
Las cruces sobre el agua - Joaquín Gallegos Lara
Los que se van - Demetrio Aguilera Malta, Joaquín Gallegos Lara and Enrique Gil Gilbert
Los Sangurimas - José de la Cuadra
Cumanda or A Drama Between Savages - Juan León Mera
Between Marx and a Naked Woman - Jorge Enrique Adoum
Juyungo - Adalberto Ortiz
Un hombre muerto a puntapiés - Pablo Palacio
Guiana
The Shadow Bride - Roy Heath
Guianese Poetry: Covering the Hundred Years' Period, 1831-1931 - Many authors
Poesias escogidas - Martin Carter
Selected Poems of Egbert Martin
Paraguai
I, the Supreme - Augusto Roa Bastos
Son of Man - Augusto Roa Bastos
Poetry from Rubén Bareiro Saguier
Dias roturados: poemas de la guerra civil - Elvio Romero
El sol bajo las raíces - Elvio Romero
Hombres, Mujeres y Fantoches - Gabriel Casaccia
Los Exiliados - Gabriel Casaccia
Poetic Anthology - Josefina Plá
The flame and sand - Josefina Plá
Peru
Peruvian Traditions - Ricardo Palma
El Sexto - José Maria Arguedas
The Time of the Hero - Mario Vargas Llosa
Aunt Julia and the Scriptwriter - Mario Vargas Llosa
The War of the End of the World - Mario Vargas Llosa
The Feast of the Goat - Mario Vargas Llosa
The Bad Girl - Mario Vargas Llosa
A World for Julius - Alfredo Bryce Echenique
La palabra del mudo - Julio Ramón Ribeyro
Broad and Alien Is the World - Ciro Alegria
Los heraldos negros - César Vallejo
El Mundo Es Ancho Y Ajeno - Ciro Alegría
Seven Interpretive Essays on Peruvian Reality - José Carlos Mariátegui La Chira
Suriname
The Queen of Paramaribo - Clark Bertram Accord
We Slaves of Suriname - Anton de Kom
Two evenings in Saramaka - Richard Price
Daring life - Astrid Heligonda Roemer
Uruguay
Open Veins of Latin America - Eduardo Galeano
The Ship of Fools - Cristina Peri Rossi
La vida breve - Juan Carlos Onetti
La Tregua - Mario Benedetti
Jungle Tales - Horacio Silvestre Quiroga Forteza
The Book of Embraces - Eduardo Galeano
Body Snatcher - Juan Carlos Onetti
Aventuras de los jóvenes dioses - Eduardo Galeano
Ariel - José Enrique Rodó
Pedro y al Capitán - Mario Benedetti
The Naked Woman - Armonía Somers
Venezuela
Dead Houses - Miguel Otero Silva
Las lanzas coloradas - Arturo Uslar Pietri
Cuando quiero llorar no lloro - Miguel Otero Silva
Canaima - Rómulo Gallegos
Memories of Altagracia - Salvador Garmendia
Cantaclaro - Rómulo Gallegos
Boves, El Urogallo - Francisco Herrera Luque
Cuentos grotescos - José Rafael Pocaterra
359 notes · View notes
missmyloko · 4 years
Text
What’s In a Dance? Part 15
On The First Day of Fun I present... a new dance! This one is seasonally appropriate too as it’s danced from November until February!
Gosho No Oniwa (御所のお庭) - The Garden of The Imperial Palace
Tumblr media
Image is courtesy of Takahashi Jimusyo. This piece is the definition of an Edo Ditty with its wonderful repetitions and short verses. It’s incredibly catchy and makes for quite an ear worm! 
The Lyrics
Gosho no oniwa ni, 御所のお庭に, In the garden of the imperial palace, Ukon no tachibana, sakon no sasasasa, 右近の橘, 左近の笹々, The orange tree sits to the right of the stairs, the bamboo leaves sit to the left, Fuku fuku ranra ranra, ふくふくらんららんら Fuku fuku ranra ranra, Udaijin, sadaijin, 右大臣,左大臣, On the right is a nobleman, on the left is a nobleman, Sa sa sa, hino no hakama wa itaru, サササ, 緋の袴はいたる, Sa sa sa, there are red hakama everywhere, Kanjo kanjo tachi tachi.  官女官女たちたち. On the many female courtiers. Yuki wa chira chira, 雪はちらちら, The snow sparkles, Kodomo wa yorokobu, otona wa kajikeru, 子供は喜ぶ, 大人は家事蹴る,  The children rejoice, the adults stomp while doing the housework, Inume wa tobi ue garu, 犬奴は飛び上がる, The kennel owner jumps in as well, Yuki o atsumete, 雪を集めて, The snow collects, Sa sa sa, hōki de haku yara, サササ, 箒で掃くやら, Sa sa sa, it is swept by a broom, Yane no yukya sao de kaku. 屋根の雪ゃ棹でかく. The snow on the roof continues to pile up.
The Breakdown
There’s not too much to explain here as it’s pretty straightforward. “The orange tree sits to the right of the stairs, the bamboo leaves sit to the left” refers to official sate ceremonies at the Heian Palace. There’s a large set of stairs leading up to the audience chamber containing the emperor and empress and an orange tree sits on the right side. Oddly enough for official ceremonies there’s usually a cherry tree on the left side, but during the new year it’s replaced by bamboo. Traditionally courtiers wore bright red hakama within the imperial palace, so the song sets the scene by mentioning that there are many people of high standing, both male and female, present at the palace.
In the second verse we’re told of the snow that piles up in the garden. The snow seems to bring joy to everyone as both children and adults are playing in the snow, and even a kennel owner jumps in too! There’s so much snow that it needs to be swept yet continues to pile up on the roofs, which we can only assume will eventually slide off and back onto the area that was swept clean. I had to actually replace some kana with kanji as it just wasn’t making sense. “家事蹴る” was originally just “かじける” in all of the versions that I could find, and there really isn’t a verb for “kajikeru.” However, splitting the term up into two actually made sense when it comes to both the setting and the song itself. Like in other songs there are vocals that exist just for the sake of the tune and have no real meaning. “Sa sa sa” seems to be the main one here as it’s repeated in the first and second verse in the same place. “Fuku fuku” and “ranra ranra” are for beat as well. However, “chira chira” is an onomatopoeia for how snow sparkles so it serves as dual purpose as being for the beat and sets the atmosphere.
Each Kagai’s Version
Gion Kobu (祇園甲部) Version - Inoue School (井上流) While the song does exist in the Inoue repertoire I can’t seem to find any videos of it being performed. Pontocho (先斗町) Version - Onoe School (尾上流) Ditto with the Onoe style. Kamishichiken (上七軒) Version - Hanayagi School (花柳流) Easily one of the most lively dances in the Hanayagi repertoire, it involves constant movement and only a few poses that are the mainstay of the style. It looks excellent when danced with more than one person too! This version is performed by Katsuru (勝瑠) of Daimonji (大文字) and Naokazu (尚可寿) of Nakasato (中里). Miyagawa Cho (宮川町) Version - Wakayagi School (若柳流) This version seems more upbeat than some of the others with the constant interaction between the dancer and their fan. Even being danced by a young maiko shows how much energy flows through this dance! This version is performed by Fukunori (ふく典) of Shigemori (しげ森). Gion Higashi (祇園東) Version - Fujima School (藤間流) Unlike the other two versions this one is quite slow in its movements. However, each dancer works together to present the audience with different views that compliment each other! This version is performed by Tomitsuyu (富津愈) of Tomikiku (富菊), Hinayū (雛祐) of Okatome (岡とめ), Kanohiro (叶紘) and Kanotomo (叶朋) of Kanoya (叶家), and Masano (満彩野) of Man (まん). __________________________________________________________________ The lyrics provided were translated by myself and gathered from multiple sources; I began with three different sets (this, this, and this one), and figured out which made the most sense when written out as some versions just wrote the hiragana versions of a few kanji and it made the meanings a bit more ambiguous to people who are not fluent in Japanese. In the original version some older forms of common kanji were used so I updated them as this may also confuse people.
64 notes · View notes
danjitko · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chiasa(mi versión)[2019-2020] :D mi versión femenina de chiro :3 espero les guste💛💛 (・∇・)💛,y recuerda,jamás pares de practicar y veras los resultados,tu puedes!!!(っᵔ∇ᵔc) :3 💟
PD:le cambie de nombre chira a chiasa jeje espero les guste :b (no se por que, pero me gusta los dos nombres (っ;з;c), se queda el nombre chiasa :b)
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
Chiasa (my version) [2019-2020] :D my female version of chiro :3 I hope you like it💛💛 (・∇・)💛, and remember, never stop practicing and you will see the results, you can!!! (っᵔ∇ᵔc) :3 💟
PD: changed my name chira to chiasa jeje I hope you like it: b (I don't know why, but I like both names (っ;з;c), the name chiasa remains :b)
23 notes · View notes
snackpointcharlie · 4 years
Photo
Tumblr media
It happened again, the latest Snackpoint Charlie got sucked into the podcast machine — get your 100% free copy at https://wavefarm.org/wf/archive/8fayjt. Not incidentally, the offer I mentioned in the show still stands — become a WGXC sustaining supporter, send me proof and I’ll send you a DVD of the beautiful film AMONG WOLVES -- sign yourself up at http://www.wgxc.org/donate
Art by Jeffrey Smart
Snackpoint Charlie - Transmission 048 - 2020.09.02 PLAYLIST
1) Siti Muharam - “Sikitiko” from SITI MUHARAM https://sitimuharam.bandcamp.com/album/siti-of-unguja-romance-revolution-on-zanzibar
2) Vaudou Game - “Meva” from APIAFO https://hotcasarecords.bandcamp.com/album/apiafo
3) Ofege - “Nobody Fails” from TRY AND LOVE https://us.mrbongo.com/products/ofege-try-and-love-vinyl-lp
(background music): 4) Spiral Wave Nomads - excerpt from “Ghost Pathways” from TEN COLOR RITUAL https://rambutan.bandcamp.com/album/ten-color-ritual
5) Leo Clarens et ses Rythmes Orientaux - “Cha Cha Au Harem” from CHA CHA AU HAREM: ORIENTICA-FRANCE 1960-1964 https://shop.bornbadrecords.net/album/cha-cha-au-harem-orientica-france-1960-1964
6) Purveen Vachha with Mina Kava and his Music Makers - “I Will Never Cha Cha With You” https://www.discogs.com/The-Hellions-4-with-Mina-Kava-Purveen-Vachha-with-Mina-Kava-His-Music-Makers-Oh-What-Can-The-Beatles/release/3597205
7) Star Band De Dakar - “Guajira Ven” from STAR BAND DE DAKAR: PSICODELIA AFRO-CUBANA DE SENEGAL https://ostinatorecords.bandcamp.com/album/star-band-de-dakar-psicodelia-afro-cubana-de-senegal
8) Ayalew Mesfin - “Mot Aykerim (You Can’t Cheat Death)” from TEWEDIJE LIMUT (LET ME DIE LOVED) https://ayalewmesfin.bandcamp.com/album/tewedije-limut-let-me-die-loved
9) Likkle Jordee - “Stay Home Order” https://roots-run-deep.bandcamp.com/album/stay-home-order
10) Toots and The Maytalls - “Time Tough” from FUNKY KINGSTON https://www.discogs.com/Toots-The-Maytals-Funky-Kingston/master/1601618
(background music): 11) Maa Semou - excerpt from “Amateur Exotic's Circles of Life” from AMATEUR EXOTIC https://soundcloud.com/amateur-exotic/maa-semou-amateur-exotics-circles-of-life?in_system_playlist=personalized-tracks%3A889696%3A792930364
12) Black Machines - “Rien Ki Fé” from BLACK MACHINES https://www.discogs.com/Black-Machines-Fok-Tchimb%C3%A9-Raid/release/2760483
13) The Vibrations - “Onye Oriri” from THE VIBRATIONS https://www.discogs.com/The-Vibrations-The-Vibrations-/release/7893557
14) Criolo - “Linha de Frente” from NÓ NA ORELHA https://criolo.bandcamp.com/album/n-na-orelha
15) Mercedes Sosa - “Galopa Murieta” from MERCEDES SOSA '86 https://www.discogs.com/Mercedes-Sosa-Mercedes-Sosa-86/master/932964 https://www.youtube.com/watch?v=ed4cpNyqd7Q
16) Leonard Cohen - “The Partisan” from his 2008 world tour https://www.leonardcohenfiles.com/
17) Cheikha Habiba - “Datni Mouja” from DATNI MOUJA / CHIRA KOUATNI https://www.discogs.com/Cheikha-Habiba-Datni-Mouja-Chira-Kouatni/release/13979158
18) Dao Bandon - “Kon Kee Lang Kwai (Man on a Water Buffalo)” from MAN ON A WATER BUFFALO: ESSENTIAL DAO BANDON https://emrecords.bandcamp.com/album/man-on-a-water-buffalo-essential-dao-bandon
19) Lanny Sisters & Band Zaenal Combo - “Ditepi Sungai” from BERTAMASJA https://madrotter-treasure-hunt.blogspot.com/2020/08/lanny-sisters-band-zaenal-combo.html https://www.discogs.com/Lanny-Sisters-Bertamasja/release/14440469
20) Mehrpouya - “Dokhtare Shab” from RANGARANG - PRE-REVOLUTIONARY IRANIAN POP https://vampisoul.bandcamp.com/album/rangarang-pre-revolutionary-iranian-pop https://www.discogs.com/Mehrpouya-Soul-Raga/release/4373358
21) Moulay Ahmed El Hassani - “Li Nssak Nssah” from ATLAS ELECTRIC https://moulayahmedelhassani.bandcamp.com/releases
22) William Basinski - “O, My Daughter, O, My Sorrow” from LAMENTATIONS https://williambasinski.bandcamp.com/album/lamentations
23) Popular Cooper and his All Beats Band of Nigeria - “If You Never Know Me” from GREEDINESS CAUSES WAR https://www.discogs.com/Popular-Cooper-And-His-All-Beats-Band-Of-Nigeria-Greediness-Causes-War/release/9853186
0 notes
dan-and-tory · 7 years
Photo
Tumblr media
Día 359: First project with the Isla de Chira Tourism Collective is complete! What we thought would be a "quick win", but it took over three months to complete. After group meetings, preparation, finding a designer, multiple iterations, taking into account feedback, getting approval and consensus...here we are! 👏🏼 Sarah, one of our friends from home, did the design. Isn't it amazing? The goal is for this map to provide more information to travelers, including things to do, places to go, and boat schedules/transportation. We also hope to use this map to promote the island in other hostels around Costa Rica. It's provides a level of credibility to the island the the collective. The businesses and organizations mentioned here are part of the tourism collective. We hope that as this map is promoted around the island, other organizations that didn't want to invest their time in the collective, will begin to join us. Now we can focus on this trail project! Vamos!
1 note · View note
krdc · 1 month
Text
マジカルラブ (magical love) — full version
spotify
(lyrics & unofficial translation below)
magical love be with you wow baby
指の隙間でチラ見 (キミの smile)
yubi no sukima de chira mi (kimi no smile)
glancing through the cracks of my fingers (at your smile)
僕にはもったいないって? (ちょっと待って)
boku ni wa mottainai tte (chotto matte)
aren't you wasting it on me? (hang on a second)
今までだったらそれで終わり (チャ チャンス?)
ima made dattara sore de owari (cha-chansu)
if it had been before, this would've been the end (ch-chance?)
一味違うthis love wow
hitoaji chigau this love wow
this love is different, wow
まさかまさかの展開
masaka masakano tenkai
there's been a surprising turn of events
心もカラダも限界
kokoro mo karada mo genkai
my mind and body are at their limits
寝癖 ドキり 照れる 素振り
neguse dokiri tereru soburi
your bedhead, your nervousness, the bashful way you act
超 cute ズキュン
chou cute zukyuun
they're super cute, they've struck my heart
瞬間 近づく鼓動
shunkan chikazuku kodou
the moment i got near your heartbeat
聴こえた マジかよ マジカル!?
kikoeta maji ka yo majikaru
i heard them, it's for real, it's magical?!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
四六時中 夢心地 (キミの voice)
shirokujichu yumegokochi (kimi no voice)
day and night, i keep dreaming (about your voice)
そんなの聞いてないって (もっとキテ)
sonna no kiitenai tte (motto kite)
saying things i've never heard you say (come closer)
想定外 好きが渋滞 chu (che cherry?)
souteigai suki ga jutai chu (che-cherry)
unexpected feelings stuck in a traffic jam (ch-cherry?)
大胆不敵 this love wow
daitan futeki this love wow
this love is fearless, wow
一歩進んで後悔
ippo susunde koukai
the first step forward, there's regret
二歩目は あら単純明快
ni home wa ara tanjun meikai
the second step, it's just plain and simple
a b c d x y z
妄想ばかりじゃいられない
mousou bakari jairarenai
i can't keep staying in my fantasy
敏感 本音と嘘
binkan honne to uso
my sensitive true feelings and my lies
気づいた マジかよ マジカル!?
kizuita maji ka yo majikaru
you noticed them, it's for real, it's magical?!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
隣にキミの笑顔 (love is the magic)
tonari ni kimi no egao (love is the magic)
with your smile next to me (love is the magic)
yeah (love is the magic) oh
魔法が解けたって 大丈夫さ ふたりなら
mahou ga toketa tte daijoubusa futari nara
even if the magic is undone, we'll be okay as long as we're together
幸せすぎてもムリ
shiawasesugite mo muri
i'm too happy, i can't handle it
未体験の胸騒ぎ
mi taiken no munasawagi
the apprehension of something unfamiliar
世界の数だけ love love love wow
sekai no kazu dake love love love wow
for every world out there, there's just as much of our love, love, love, wow
初めてだらけのストーリー
hajimetedarake no sutori
in this story filled with our firsts
誰にも邪魔させない
dare ni mo jamasasenai
we won't let anyone interfere
特別以上の love
tokubetsu ijou no love
a love that's beyond special
愛しい 嬉しい 気持ち
itoshii ureshii kimochi
and the precious, happy feelings
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
もう全部 i want you
mou zenbu i want you
i want you, all of you
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
magical love be with you
60 notes · View notes
linguaxe · 4 years
Video
youtube
アカリがやってきたぞっ/Akari xa chegou
Letra (todo onomatopeas!):
ドゥンぱーぱーぱーぱーぱーぱーぱーぱードゥンぱーぱーぱーぱーぱーぱーぱー ドンおっタンドンドッお?ドッディンドンドッお〜!ドッパッドンドッドンパッパードンぬん!ドンおっタンドンドッお?ドッディンドンドッお〜!ドッハッディンドン(ドゥンぱーぱーぱーぱーぱーぱーぱーぱー)うんシャキーンYeees ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン キュピーンあは ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン YoYo失礼しますガチャッサササッしゅしゅしゅシュッしゅたっしゅびっデデーンほっズドーン!ドカーン!じゃーん!ゴロゴロデーンじゃん!タンタンんー?コソコソちらってくてくちらっえ〜...っと!ね〜ぇねぇってばえい!やっ!とう!シュッしゅびっしゅたっシャンシャンササッじゃん!シュッササッしゅびっほっほっしゅたっふん!シュッへっぷし!!!シャンシャンササッディシッにへへへへ(アッアン)ポチッとてい!だばぁえ!?ゴロゴロデュクシドカどぼーんぶくぶくぶく...グルグルボーンしゅたっやったぁ ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン ガタッ ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン ドキッタンタンへっぷし!!!ゴロゴロじゃん!ララララララララー(コーラス以下略 詳しくは歌詞下※にて) Let's goキラキラギュイーンピカピカピコーンもふもふなでなでにこにこグルグルデーンゴロゴロデデーンわくわくうずうずバタバタノロノロあ〜?ウロウロあってくてくコソコソガサガサすんすんお?ペロペロおっいただきますもぐもぐキラキラギュイーンピカピカピコーンもふもふなでなでにこにこグルグルデーンゴロゴロデデーンわくわくうずうずバタバタドコドコシャンタンタンシャーンぎゅんぎゅーんカッドンドッじゃーん!あははね!Yeahもぐもぐ×4もぐもぐ×4もぐもぐ×4おかわりもぐもぐ×4もぐもぐ×4もぐもぐ×4もぐもぐ×4うまーい! ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン ごちそうさまでした ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン ドキッタンタンへっぷし!!!ゴロゴロじゃんララララララララー(コーラス以下略 詳しくは歌詞下※にて) ハイ!×56(フェードアウトする無音ハイ×4) LALALAー(Super Chorus Time) Are you ready?ララララララララー(以下略 ※にて) Let's goキラキラピカピカもふもふなでなでグルグルゴロゴロわくわくうずうずノロノロウロウロてくてくコソコソすんすんペロペロにこにこバタバタキラキラピカピカもふもふなでなでグルグルゴロゴロわくわくうずうずノロノロウロウロてくてくおっいただきますもぐもぐキラキラピカピカもふもふなでなでグルグルゴロゴロわくわくうずうずノロノロウロウロてくてくコソコソすんすんペロペロにこにこバタバタドコドコシャンタンタンシャーンぎゅんぎゅーんカッドンドッじゃーん!あはは ひとつの光が(Yeah)輝いて 言葉選んで紡いだの 辛いときも 寂しいときも 私がいるから 続く物語 星の絆で繋ぐから ずっとずっとずっと 私たちと貴方で 進み行くよだから 見ていてね YoYo ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン うへっうへへへへw ガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトンガタンゴトントンガタンゴトンガタンゴトン YoYo あー!
=========================
Transliterado con Google
Do~un pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ̄do~un pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ̄ don ottandondo~tsuo? Doddindondo~tsuo 〜! Doppaddondoddonpappādon nun! Don ottandondo~tsuo? Doddindondo~tsuo 〜! Dohhaddindon (do~un pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ー pa ̄ ) un shakīn Yeees ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton kyupīn a wa ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton YoYo shitsureishimasu gachassasasasshi ~yushushu shusshi ~yutasshubi~tsu dedēn hozzudōn! Dokān! Ja ̄ n! Gorogorodēnjan! Tan Tan n ̄ ? Kosokoso chirattekuteku chira~tsue 〜... Tto! Ne 〜 ~ene~ettebaei! Ya~tsu! Tō! Shusshi ~yubisshuta~tsu shanshansasajjan! Shussasasshi ~yubihhohhosshutaffun! Shuhheppushi! ! ! Shanshansasaddishinni e e e e (a~tsuan) pochitto tei!Daba ~ae! ? Gorogorode~yukushidoka do bo ̄ n bu ku bukubuku... Gurugurubōn shi ~yutayyatta~a ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton gatagga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton dokittantan heppushi! ! ! Gorogorojan! Rarararararararā (kōrasu ikaryaku kuwashiku wa kashi-ka※ nite) retto' s go kirakiragyuīnpikapikapikōn mo fumo fu nade na de nikoniko gurugurudēngorogorodedēn wakuwaku uzūzu batabatanoronoro a 〜? Urōro attekuteku kosokosogasagasa sun sun o? Peropero o~tsuitadakimasu mogumogu kirakiragyuīnpikapikapikōn mo fumo fu nade na de nikoniko gurugurudēngorogorodedēn wakuwaku uzūzu batabatadokodokoshantantanshān gyun gyu ̄ n kaddondojja ̄ n! A wa hane! I~ēi mogumogu × 4 mogumogu × 4 mogumogu × 4 o kawari mogumogu × 4 mogumogu × 4 mogumogu × 4 mogumogu × 4 uma ̄ i! Ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton gochisōsamadeshita ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton dokittantan heppushi! ! ! Gorogorojan rarararararararā (kōrasu ikaryaku kuwashiku wa kashi-ka※ nite) hai! × 56 (Fēdoauto suru muon hai × 4) rarara ̄ (Super kōrasu ontaimu) Are you ready? Rarararararararā (ikaryaku※ nite) retto' s go kirakirapikapika mo fumo fu nade na de guruguru gorogoro wakuwaku uzūzu noronorourouro tekuteku kosokoso sun sun peropero nikoniko batabatakirakirapikapika mo fumo fu nade na de guruguru gorogoro wakuwaku uzūzu noronorourouro tekuteku o~tsuitadakimasu mogumogu kirakirapikapika mo fumo fu nade na de guruguru gorogoro wakuwaku uzūzu noronorourouro tekuteku kosokoso sun sun peropero nikoniko batabatadokodokoshantantanshān gyun gyu ̄ n kaddondojja ̄ n! A wa wa hitotsu no hikari ga (i~ēi) kagayaite kotoba erande tsumuida no tsurai toki mo sabishī toki mo watashi ga irukara tsudzuku monogatari hoshi no kizuna de tsunagukara zutto zuttozutto watashitachi to anata de susumi yukuyodakara mite ite ne YoYo ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton u he~tsuu e e e e w ga tan go ton ga tan go ton ga tan go ton ga tangotontongatangotongatangoton YoYo a ̄ !
==========================
Tentativa de tradución ao inglés (comentarios de YouTube)
アカリがやってきたぞっ/Akari has arrived
boom-pa….boom-pa….
bang! oh! tang-bang-donk- ooh?
donk-dink! bang! donk- oh~!
donk! poof! bang! donk-donk!
poofpaah- bang! nooh-
bang! oh! tang-bang-donk- ooh?
donk-dink! bang! donk- oh~!
donk! pah-donk-donk!
yeah! clink-clank!
Yees!
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
GLE-AM!- aha
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
Yo! Yo!
Excuse me~!
click! shuf-shuf-shuf.. puncha-puncha-punch-HIT!
and land! woosh! ta-daa! hup! BAM! bwooosh! ta-daaaah!
dunkadunkadunka*...taaa-da!**
chop chop!! oooh..?
creeping away~..turning...walking steadily~...turning
well..hey...i said hey...
HAH! HEY! HOFF!
HIT! WOOSH! LAND!
shingshing shuffle tadah!
hit! shuffle! woosh!
hup-hup! and land! foo..
hit! ACHOO-!
shingshing shuffle and final pow!
nihehe..ahem. click! splash! ack! eeeh!?
dunkadunk.. punch! whack! diiive~
bububububu…
spinspin, jump & LAND! hooray!
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
thunk.
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
ackk!! chop-chop-ACHOO-!
dunkadunka TADAH!!
[la~la~la] LETS GO!
glitter! SHI-INE! flash! eureka!
fluffy! stroke! smile!
spin! ta-da.. roll! tadah!
excited! eager!
flap-flap!! mm..slowly.. huuuh?
loiter.. oh! walking steadily..creeping away…
rustling..no. hmph. oh?
lick! oh?! thank you for this meal.*** nyam! glitter! SHI-INE! flash! eureka!
fluffy! stroke! smile!
spin! ta-da.. roll! tadah!
excited! eager! flap-flap!
bippity bip! shing! chop-chop! crack!
round-and-round! kya! boomf donk tada!
ahaha! (www) hey!
YEAH!
nyam-nyam...nyam-nyam...woo! seconds!
nyam-nyam...nyam-nyam...so good~!
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
What a wonderful meal! clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
ackk!! chop-chop-ACHOO!
dunkadunka TADAH!!
la~ la~la~ [x26] hey! X60
la~~ la~~ la~~ [x12]
Are you ready?
[la~ la~ la~ x26] Let's go!
glitter! flash! nyamnyam! bippity-bip!
spin! roll! excited! eager!
slowly..loiter...steady..creeping away
hmph! lick! smile! flap-flap!
glitter! flash!
fluffy! bippity-bip! spin! roll!
excited! eager!
slowly..loiter...steady..oh!
thank you for the meal. nyam-nyam-nyam!! glitter! flash! fluffy! bippity-bip!
spin! roll! excited! eager!
slowly..loiter...steady..creeping away
hmph! lick! smile! round-and-round!
kya! boomf donk tada!
ahahaha!
One light~ yeah, it shines~
The words I chose, spun their own tale~
For when it’s hard, when it’s lonely~
Because I'm here!
Legends still continue on~
The star’s bonds, they’ll connect~
Always, always, always
With us and you~
We progress, we move on, therefore
Just please watch me! (hey!)
Yo yo
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
uhehehehehehe~
clinkety-clank, clinkety-clank
clinkety-clank, clinkety-clank-ank
clinkety-clank, clinkety-clank
Yo yo-AAH!
*"gorogoro" means "to roll", but it seemed like she was trying to recreate the sound rather than say what she's doing, so instead i put "dunkadunka" as if she were a tire of a car on a road **"deen" and "jan" come from "dede-en" and "jaja-an", which both can be translated to "ta-dah!", just to explain why there's only one word there.
0 notes
sobananatheorist · 4 years
Video
youtube
Can de chira en "La Maridguera" - Pincho, Fato y Mora
0 notes