The Name "Saragimaru"
A Challenge From JynX
Now that Kanae's 80-hour BotC work marathon is over and I am free man once more, I've suddenly gotten an inexplicable burst in motivation to work on the JynX & Len’en Tweet Collection.
It's exactly what it sounds like, Twitter is, well what it is, these days, and it'd be a shame if we lost such a treasure trove of Len'en history and lore.
It is in the middle of this that I stumbled across this pair of tweets, which is quite interesting indeed:
RIP Clause aside, what really got me is that bit about Yaorochi and Saragimaru's inspirations, especially that bit about how their inspiration right there on their names.
With Yaorochi it's extremely obvious, both its pronunciation and kanji clearly allude to Yamata-no-Orochi; But with Saragimaru, things fall apart real fast. What on earth was their name based on?
Let's take a very, almost certainly overly close, look at the name Saragimaru (蛇穴丸), and try to piece together what it may be about.
Splitting the Name
This is a completely blind area of research for me, and I could scarcely find anything about this on both Japanese and Chinese wikis that had Len'en information.
Searching Saragimaru (蛇穴丸) on its own got me nothing but Len'en either, so I decided to split the name in the most logical way I could think of: Saragi + maru. Now let's take a look at them separately.
Maru
-maru (丸 lit. "circle, round") is a fairly common tomeji (止め字), suffixes commonly added to kanji names, such as ko (子 e.g. Kanako 可南子 or Minako 美奈子) or tarou (太郎 e.g. Kentarou 健太郎 or Kotarou 虎太郎).
Nowadays, -maru is most commonly associated with ship names, but it's still used in a wide variety of names, from people to animal to object names.
It's unclear where it originated from, but a dominant theory is that it comes from the Heian period first-person pronoun maro (麿 or 麻呂). This later came to be added to the names of people who were loved and respected.
This idea of love and treasuring the thing being named would become one of the central ideas of the -maru suffix, often being attached to pet names, especially dog names, as well as names of swords.
Additionally, it's believed that maru, meaning "round", was a euphemism for excretion. It's thought that naming someone with particularly loathsome names could actually protect them from demons and disasters, so they were commonly used for the names of young boys, especially those who were to become warriors.
It is this last angle that I think is relevant here, -maru as a tomeji used for warriors. Saragimaru is certainly a warrior themself, wielding both a one-handed sword and a naginata.
To be honest, this whole ramble about the -maru ateji could really end up being nothing. On one hand, -maru is very likely just another ateji for the everyday Japanese person, but on the other, this is JynX we're talking about, so I though to give it a dive all the same.
Saragi
Now onto the main focus, Saragi (蛇穴), the good thing is that this was a phrase that shows up intermittently throughout Japanese history, so we do have several possibilities to go off of.
Unfortunately, none of them really feel that connected to Saragimaru, so I'm not sure if I'm on the right track at all. Nevertheless, let's check these out from most relevant to least.
Saragi and Autumn
First, let's ignore the reading of saragi and just look at the written phrase 蛇穴, literally "snake hole". It's used in a kigo (季語), words or phrases associated with a season in traditional Japanese poetry.
The phrase is "entering the snake's hole [nest]" (蛇穴に入る), which points autumn in the 9th traditional month, since that is when snakes enter their burrows and hibernate.
This is potentially relevant as EMS in fact takes place in autumn.
Saragi and Pottery
Next, we look at a proposed etymology of the word saragi.
It's believed that the way snakes curled themselves up to dig their burrows used to be called saraki (さらき), this was later loaned to refer to clay pottery, as the process of shaping the pottery was compared to a snake curling up.
This would be relevant to Saragimaru through Sukune Kanato, a clay pottery artisan with whom Saragimaru had some dealings, even requesting the clay replica of the Tasouken from them.
Saragi Village
There is a settlement named Saragi (蛇穴), located in Gose City, Nara Prefecture. There are several theories as to how this name came to be, and is where the above point came from.
But rather than the name itself, what I'd like to draw attention to is a local festival, the "Snake-pulling Soup-scattering Festival" (蛇曳き汁掛け祭り), which takes place on the 5th May every year.
The story goes En no Gyōja (役行者), an ascetic and mystic said to be the founder of Shugendō (修験道), would pass through Saragi Village every day on his way to train on Mount Katsura.
A young girl from the village fell madly in love with En, but he would not even glance at her. Eventually, her feelings grew so strong that she transformed into a snake and chased after him.
However, it happened to be the rice-planting season, and the villagers were working in the field. It was then that they saw a giant snake spewing fire as it slithered across the field.
In their fear, the villagers took the miso soup that was meant to be a light meal for the field workers, and threw it at the snake, chasing it away. The villages gave chase, finding that it ran into a well. They covered the well up with a great boulder, trapping her.
There they built the Noguchi Shrine (野口神社), next to the well the snake was sealed in, to enshrine and provide for the girl's spirit.
The shrine is also dedicated to a dragon god, who has dominion over water. While it's not too clear where it comes from, it seems safe to me to assume that it's the same great snake that the girl transformed into, especially since snakes and dragons were often considered similar beings having power over water.
Below: The "Snake Mound" (蛇塚), where the snake is said to have fled into.
This leads to the "Snake-pulling Soup-scattering Festival", which, as the name implies, has two major events.
First is the "soup-scattering", which is believed to summon rain for good harvest in the coming year.
It used to be that the miso soup is actually thrown at the attendees of the festival. Though because the soup is actually constantly heated by fire, this is no longer done for safety concerns.
Below: The priest of the shrine scattering the soup, yes this is literal.
Next is the Snake-pulling, a giant snake made out of rice straws is made, said to carry the blessing of the dragon god of the Noguchi Shrine, and is even offered a whole bottle of sake.
It's brought to every house of the village, ensuring everyone gets a good harvest. At the end of the parade, its brought to the well, where it's positioned to sit in a coiled position over the well.
Below: The great straw snake atop the well.
That concludes, roughly, the tale of Saragi Village and its extremely unique festival (with some extra details too cause dang it's interesting).
There could be some rough threads drawn between the two
The girl's all-consuming love for En no Gyōja could be compared to Saragimaru's intense devotion to Yaorochi.
The girl's transformation into a great snake, rendered similarly as 大蛇 (lit. "giant snake") in the records.
The festival's purpose to calling upon rain could relate to Saragimaru's ability to manipulate cloudy weather.
In the end I won't say it's really a perfect fit for Saragimaru, but it's certainly the closest I think any of these saragi-related lines of thought have brought us.
Conclusion
And that's really all I was able to find, no satisfactory conclusion this time, just a few potential connections for you to ponder on and drawn your own conclusions with.
This, at the very least, would placate my burning desire to figure out what JynX really means with that tweet, even if it's not the right answer.
As usual, I hope you enjoyed~! :)
17 notes
·
View notes