Tumgik
#Witter Speaks
witterprompts · 1 year
Text
//Witter here. We’ve found a solution to our problem, so no one has to worry about me. In other news, however, I’m still working on the prompt journal and it’s coming along! I’m so excited.
21 notes · View notes
cycles-seasons · 2 years
Photo
Tumblr media
622 notes · View notes
sirenspells · 2 months
Text
Would the aiballs be allowed to make a twitter
14 notes · View notes
aardvaark · 1 year
Text
it took me an embarrassingly long time to realise that Arizona Robbins from Grey’s Anatomy and Maura Isles from Rizzoli & Isles are played by two different actresses who are completely unrelated. usually if i see an actor in a show who i think is familiar, i would search them up to be certain, but with Sasha Alexander and Jessica Capshaw i had literally no doubt in my mind that they were the same person. their voices sound the same, even. everyone i ask thinks that they don’t look or sound similar at all. my mother was like "i guess they’re both sort of blonde…". but then a few people online are like "yes they look just like each other and talk the same, it’s uncanny". no one ever talks about it and i never see them listed when people discuss celebrity lookalikes. a select few people on forums from like 2010 think they must be twins or clones. people either don’t see the resemblance at all, or think they look exactly the same, no in between. they’re the blue&black vs white&gold dress of doppelgängers. (image)
Tumblr media
like the top two, they look totally different. the bottom two, very similar. just imagine i gave you an image with no context and asked you which one of them it was, would you know for absolute certain? it’s like they simultaneously have identical features, and also they look nothing alike. i’m so confused
56 notes · View notes
p2ep · 9 months
Text
Tumblr media
Cringe.
7 notes · View notes
sentofight · 1 year
Text
ooc.
no one:
me: bunny zack. you are welcome.
2 notes · View notes
convxction · 2 years
Text
[ [ the fall for the enemy trope. yes.
3 notes · View notes
ygdrasilly · 2 months
Text
Tumblr media
It's my 13 year anniversary on Tumblr 🥳
oh my god i didnt realise it was today, or that i'd been here quite so long. they grow up so fast
Tumblr media
0 notes
vidavalor · 3 months
Text
(Non-Frozen) Peas. A Good Omens Sex Meta Thing Side Dish
Shorter little vegetable-themed side dish to Crepes, which you do not have to have read first. All by way of Aziraphale's dirty French in S2 about how he has a craving for Crowley's Eden.
Tumblr media
*slips into GO fandom quietly* *whispers*
Do you all realize that another translation of Aziraphale's "Ou est la plume de la jardiniere de ma tante?" is...
"Where is the feathered garden box of my queen?"
Tumblr media
I probably don't need to tell you that both 'garden' and 'box' are sexual euphemisms for lady parts and, to make matters funnier, remind you of this scene earlier in the season, in which a literal box became related to... well, it's somewhat open to interpretation so let's just call it a gasp-worthy, part-related situation. :)
Tumblr media
"Where is the feathered garden box of my queen?" is Aziraphale saying that it's been a minute since he worshipped Lady Crowley and he misses her.
This would account for Aziraphale's impish "but you understood me" and flirty little smile and wiggles. He's so cute about it that Nina comes out of her coffee shop to try to hear what they're talking about that's made the bookseller look so alive and has Snarky Sunglasses all flustered.
Crowley's "Only because, for two hundred and fifty years, you've been wittering on about the plume of your imaginary 'tante.'" = "Only because, ever since you took French lessons the human way, I've had to listen to you euphemistically referring to my occasional wild flower garden and calling me your queen in two different languages and I love to hate how much I absolutely love it."
We know that Crowley did understand Aziraphale and not just because he also speaks French but because his traditional choices in translating it back to Aziraphale in protest-- "you don't have an aunt, she doesn't have a gardener and he doesn't have a... pen"-- is intentionally a bit incorrect because Aziraphale used the feminine French word for 'gardener'-- la jardiniere-- in his sentence. As a result, Crowley is protesting that "the gardener" is a he right now, Aziraphale, and he doesn't have a-- pause of 'wait, this isn't going to work if I translate 'plume' as 'feathers'-- euphemistic or literal-- as I have both so I'll go with the other thing the word means instead'--... pen.
(Which winds up even funnier since a pen is phallic and euphemistic, in this sense, for currently having a penis, which is actually Crowley's current state of effort in that moment. Hold those thoughts until we get to turnips and inkwells down below lol.)
A 'plume' in French is a pen, a feather, a quill, and a cloud of rising smoke. In Good Omens, it's also used in the smoke-like definition by Michael to describe the pink plume of magical energy that came from the bookshop when Crowley and Aziraphale miracled together. Crowley responded with 'pen'-- which is a riff on the fact that Aziraphale is riffing on "la plume de ma tante", a cliched line said derogatorily to mean 'those sentences that you learn when you learn a new language that you'd never say in real life.' Crowley used 'aunt', 'gardener' and 'pen' as the translation in reference to the cliche Aziraphale was referencing. Aziraphale, though, adjusted the line, as we saw-- adding words to it to make it a stealth, flirty request-- and Crowley did hear the innuendo. Crowley correctly heard Aziraphale using 'plume' in the 'feather' sense (hilariously, considering that they have actual feathers in their angel/demon forms lol), with the 'feather'-context 'plume' being euphemistic for Crowley keeping it real down below.
(It could be worse, Crowley. He could be in a blasphemous mood and referring to it as "The Burning Bush"... which I feel like you'd actually find hilarious but anyway, moving on...)
In English, appropriated from the French, a 'jardiniere' is a flower box/garden planter. 'Tante' is French for 'aunt' but it's also a word meaning both 'queen'/'pansy' in the queer sense of the words (a 'pansy' also being a kind of flower, of course, adding to the Eden motif that "*the* Southern Pansy" Aziraphale has going on for his gardener partner here) but 'tante' is also one of the words that just means 'queen' as well, in the 'regal' sense of the word. It might not be the first word Aziraphale would use if he were, instead, speaking a sentence in French about, say, Queen Camilla-- but it's maybe a more appropriate one for flirting with his gender-everything partner by telling him in French that it's been too long since he spent some quality time with his queen's jardiniere.
'A la jardiniere' is also a French cooking term. It translates as "in the manner of the gardener's wife" (Gabriel: "Whatever that is."). It is obviously an archaic-sounding term when it comes to gender but, for the purposes of metaphor here, it's actually a little useful. The phrase is born out of the idea that the chef would be male, straight and married and that his wife would be keeping their kitchen garden-- which, even though she was probably running it, is credited to him, because the patriarchy-- from which fresh vegetables could easily be picked and used in a dish. As such, it's a lot more fun that Aziraphale is using the French here because the actual gardener doing the garden work in the definition of 'jardiniere' is specifically female by the term's description, so it's another way to reference Crowley's femininity.
There's also, of course, that "in the manner of the gardener's wife" is about as porny a definition for a phrase that can possibly be translated from one language to another lol and so adds to the idea of 'jardiniere' being sexually euphemistic. Atop that, there's the fact that the word itself relates food to romance and sex by referring to the chef and the gardener as married in its definition. The second half of this scene is the Nina & Crowley "partners" conversation. In a season that has Crowley and Aziraphale unable to deal with words like 'couple' and 'partners', if only Maggie and Nina understood that maybe they don't know how to use traditional words but damned if Aziraphale isn't already on covertly calling Crowley his spouse when flirting with him.
While 'a la jardiniere' is a cooking term, 'la jardiniere/jardiniere' is also a French food term. It is a side dish or a garnish of mixed vegetables, usually spring garden vegetables. So, carrots, green beans, potatoes (Crowley: "You say 'potato', I say 'excellent'" lol), turnips (Aziraphale can turn garden variety sex into inkwells!-- haha 'garden' pun, get it? please send help-- and inkwells are the things one dips a quill pen into.... and, now, we're back to the 'pen' translation of 'la plume...').
The most signature vegetables of jardiniere, though, are peas.
As Crowley would tell Shax and anyone who will listen, literal ducks-the-water-fowl need not get their actual jardiniere defrosted.
Tumblr media
Aziraphale-- the more discerning duck-- likes his hot, though.
~~~
If you have not already and would like to read more meta like this:
247 notes · View notes
ineffable-suffering · 5 months
Text
Ceci n'est pas une plume.
Tumblr media Tumblr media
(from this doc of all of Neil's answered asks)
The meta goes a little like this: I like nerdy stuff about language (and also Good Omens), so I wanted to elaborate on why Angels and Demons don't actually ever speak any language except their own. They simply have the ability to flick a translation switch and (make anyone) understand what's being said in whatever other language.
Also, I end up making a way deeper point of it and why it's so telling that Aziraphale would learn French (and magic) the hard way, in the end.
Find out with me under the cut!
(Word count: 1820 | Reading time: ~8 minutes )
Aziraphale and Crowley's exchange in front of Marguerite's restaurant started me down this path and I'm pretty sure that this is actually how it works. Because it ties together a few other loose strings that have been floating around in my head about the whole langue deal in Good Omens.
Let's structure this by the questions Neil has already answered about it.
The Lead Balloon
Tumblr media Tumblr media
I feel like the "in the beginning"-scene in S2 showed us that Crowley did not actually have much of an idea what exactly the plan for Earth and the humans were (instead, Aziraphale did). He might have found out later still, after asking his questions, but I feel like the second part of that answer is more likely to be true, since they both seem to understand this metaphor. This is further supported by:
Tumblr media
Ergo: They're speaking in the language of Angels but we understand it in English (or whatever language we selected on our Amazon Prime). Automatically translated for us because Crowley and Aziraphale wanted us to understand them.
"Ciao. It's Italian. It means Food."
Tumblr media Tumblr media
They sort of are, yes. Idiots who either forgot to turn on their own auto-translator, or idiots who aren't aware that they have one for other languages except English, or idiots who were miffed that Crowley actually knew-knew a word in another language and didn't want to admit that they didn't.
Où est la plume de la jardinière de ma tante?
Tumblr media
Right, so. The exchange that fuelled this meta. First of all, as a funny side note, the origin of that peculiar sentence:
La plume de ma tante ("my aunt's quill") is a phrase in popular culture, attributed to elementary French language instruction (possibly as early as the 19th century) and used as an example of grammatically correct phrases with limited practical application that are sometimes taught in introductory foreign language texts. As Life magazine said in 1958, "As every student knows, the most idiotically useless phrase in a beginner's French textbook is la plume de ma tante (the quill of my aunt)." The phrase is also used to refer to something deemed completely irrelevant. [link]
So basically, it's historically the most nonsensical and dumb phrase any student of the French language gets taught. And yet Aziraphale has been "wittering on about it for the last 250 years". Even looking smug about it, to this very day. Gave me a good chuckle.
Also:
In the 1973 horror film The Exorcist, Catholic priest Damien Karras interviews [...] a girl believed to suffer from demonic possession. While Karras probes to determine whether the possession is a hoax, the demon Pazuzu—who has possessed the girl—speaks in Latin and French, languages presumably unknown to the girl. When Karras demands "Quod nomen mihi est?/What is my name?" in Latin, the demon exclaims "La plume de ma tante!", using the phrase as a non sequitur to mock and evade Karras' line of questioning. [link]
Using that particular phrase to avoid answering a question you're being asked? Like: "You speak every language in the world perfectly ...
Tumblr media
Neil, Neil, Neil, *shakes head fondly*, is there anything that you don't give layered meaning to, ever? No. No, of course you don't. And I adore you for it.
The whereabouts of the aunt's gardener's pen questioned, Aziraphale then says "But you still understood me" when Crowley calls him out for his bad French.
This is curious and affirming of my auro-translator theory for two reasons:
1) Aziraphale wouldn't have said this if he'd uttered this sentence in the language of Angels and simply hit the auto-translate button. Because if he had done it that way, of course Crowley would have understood him. But the reason Crowley understands him is not because Aziraphale used his language auto-translate, but because, again, Aziraphale, for two hundred and fifty years, has been wittering on about the plume of his imaginary tante.
2) Point one is further proven by a tiny French nerdy fact I can provide because I actually did learn and graduate in French back in school, lol. Because Crowley actually makes a mistake while trying to not-automatically translate the sentence. He says:
Tumblr media
But "jarndinère" is actually a female gardener (le jardinier = male, la jardinière = female). So, when Crowley says "he doesn't have a pen", he actually gets it wrong, which further proves to me that he (as well as all other angels and demons) doesn't actually understand the phrase like someone does who has learnt the language in a human way.
Crowley doesn't have the automated translation on in this moment, so he doesn't translate it correctly. Because he doesn't actually speak French. At least not in the sense that us humans interpret "speaking a language".
Comment ça?
Basically, what I'm trying to get at is: Would you say that Google Translate speaks every language in the world? That it's native and fluent in every tongue ever spoken? Or is it simply a program that can access all the language knowledge its been fed and as soon as you hit enter, it translates any and every language back to you?
Google Translate never learnt any language, it never sat down and went through the onslaughts of vocabulary and grammar that studying a language comes with. It never got frustrated with seemingly nonsensical sentence structures, subjonctifs (French-learnes, you know what I mean) tenses and conjugations. It never spent ages trying to understand different dialects and accents, never spoke with natives to figure out the hidden slangs and sarcasms that would never be translated on paper. It never went to night classes where the teacher wittered on about pens and gardeners and aunts.
No. Google Translate is being told a sentence and it soullessly, programatically recognizes the language through its binary coded translation filter and mirrors the equivalent in whatever other language you want it to.
It's furthest any-a thing could be from speaking a language.
And exactly like that.
Exactly like that is how angels and demons "speak" every language in the World. Hitting an imaginary auto-translate-and-auto-recognition button.
Aziraphale and French (and magic)
Tumblr media
Just like with Aziraphale being giddy about the idea of human magic, of learning card tricks and pulling coins out from behind ears, Aziraphale chose to never hit his translate button when it came to French.
Why does Aziraphale learn magic the human way? Because he knows how to do it the ethereal way but that's "no fun."
And why does Aziraphale learn French the human way? Because he knows how to do it the ethereal way, but that's "no fun".
Let me recap real quick: Two of the very base principles of any angel's job and/or purpose (on Earth) is to 1) do miracles for humankind to ensure their souls will at some point be added to Heaven's tab and 2) be a being of Love and love all of Her creations.
Or, the condensed version: Magic and Love.
And what are the two things Aziraphale finds no fun (= boring and unsatisfying) to do the way it was intended for all angels?
Magic and (the language of) Love.
Aziraphale chose to try and learn magic as well as the language of love organically, without the God-given ability and the binary coded translation system Heaven provided his corporation with.
He wanted to learn it the human way. The hard way. The fun way.
Neil: "It's like magic tricks, which he is terrible at but loves to do, and miracles, which are no fun, but which he does very well."
Because that's the point, isn't it? Most of us think: "Wow, wouldn't it be great to be able to do actual magic? Simply snap your fingers and have any-a wish come true? Speak every and any language in the universe and never have to pick up a dictionary ever again?"
Sure, for the first few exciting moments, miracles and conversations maybe. But sooner or later, it renders everything meaningless. Soulless. Flavourless. And who loves flavour more than Aziraphale?
It's somewhat similar to why typing a sentence into Google Translate is never going to be as exciting as being able to finally translate it yourself after years of practising. Or why telling an AI to conjure up a picture of a beautiful landscape will never, ever be the same as working years on your own painting skills to one day finally be able to paint it yourself.
Heaven (and ultimately Hell) don't care about the process. The hardship. The pain and passion of putting work and effort into the journey. They only care about the end result. The means to an end.
Crowley: "They don‘t care how it gets done, they just want to know they can cross it off their list."
Want to speak any language in the world? There you go, automatic translator. Want to ensure humans will be added to the Heavenly/Hellish soul tab? Boom, you can do real magic. Get to work, then!
So, for Aziraphale to choose to learn the two things he was provided with to do his Heavenly work in the most efficient, soulless and flavourless way possible the human way instead, really says it all, doesn't it?
Tumblr media
But he learnt the most important one the hard way, without his auto-translator.
The one language all angels are supposed to know fluently and wordlessly anyway.
The one language that makes an angel.
The language of Love.
Except that when it's programmed into you with the intent to only ever work as a means to and end instead of the beautiful journey it is, it will never be the real, organic, passionate, hard and wonderful thing it was meant to be.
And Aziraphale knows this.
Which is exactly why he learnt magic and French the real, human way.
Tumblr media
***
Small addendum that I couldn't really fit into any paragraph up there: I think it's also really telling that Aziraphale only properly committed to learning French the right way by going to Monsieur Rossignol's (for those who haven’t seen it yet: rossignol means nightingale in French) night classes in 1760 after the first time we see Crowley rescue him (Bastille, 1739). There might have been a time before that where Crowley got him out of a precarious situation, but for all we know, it was the first one where Crowley really showed up for an angel in need who was absolutely swooning over it. Time to let the nightingale to teach you how to become fluent in Love!
73 notes · View notes
cycles-seasons · 2 years
Photo
Tumblr media
240 notes · View notes
waxingrunes · 7 months
Note
Will you ever actually draw bottom remus because I know that’s like the less popular thing and that’s fine but you’re restricting yourself massively here
‘Actually’ like at some point indicated I would. Short answer: probably not.
Long answer for you and the other two people: I don’t feel as though I’m restricting myself by knowing what I like having tried and tested the alternative. I don’t care whether Remus topping is popular or unpopular, I only care about what I like, what I enjoy and what gets me off (if that’s what I’m looking for). I have distinct impressions of these two boys and the dynamics I think fit better, feel better and simply, in my opinion, are just more well suited. My Remus will top 95% of the time no matter the way he’s painted; my Remus will top if he’s wearing a skirt, my Remus will top even if he’s too shy to speak when Sirius is around. He will bake Sirius a whole apple pie with homemade custard, blushing and waiting eagerly for his response, then fuck him into a stupor afterwards. Gentle giant, soft large man. Will he sometimes submit to Sirius? Of course, that’s his baby and he’d do anything in his power for him. Interestingly, I often draw similarities between Remus to a man I know (who will be reading this) who is bisexual and bottomed once and never went back; strict top and satisfied, just as big as Remus and just as bookish too.
I will read/enjoy art that has them switch if it’s done right, but keep him big and keep Sirius small(er), keep him as he is without making him a wittering mess. That’s what I like and that’s what I’ll continue to create and absorb. I don’t have FOMO over these here fictional men and which one I like to see get railed in the bedroom.
Hope this has answered the “General Topic” in full for that small group of people out there who get their panties in such a tight twist over this. You enjoy yours and I’ll kick back with mine.
85 notes · View notes
the-delta-42 · 5 months
Text
Why? - Chapter 1
Why?
Chapter 1
Adrien looked expectantly at his father, Marinette’s sketchbook in hand. His pigtailed friend had dropped it while she was packing up her bag and Adrien had the sudden bright idea to show the designs to his father and get Marinette an internship or apprenticeship at his father’s company.
“These designs certainly are,” Said Gabriel, flicking through the pages, “impressive. Your friend is very talented.”
Adrien grinned, “so, you’ll give her an internship?”
“I’ll think about it,” Dismissed Gabriel, making Adrien deflate a little, “go to your piano lesson.”
Adrien sighed, before leaving the study. Once he was gone, Gabriel opened the book and looked at the designs. If he published these, his business profit would skyrocket. But, if he said they were Mlle. Dupain-Cheng’s, the funds would go to her. Gabriel smirked, before he started to make subtle changes to the designs. After all, who’d believe a young girl over a fashion mogul?
W
Marinette slammed her head against her desk, she’d torn her room apart looking for her sketchbook. She’d had it at school a few weeks ago, and she’d looked everywhere she could think of. At home, in her bag, at school, on her way to school, at Alya’s, she’d even asked Chloé if she knew where it was.
Marinette closed her eyes for a second, before her mother gently shook her shoulder and told her she was late for school. In her rush, she didn’t see the texts her classmates had sent her. Marinette barrelled into the classroom, rearing back under the combined stares of her classmates.
“Hey?” Waved Marinette, looking around.
At first, she thought Lila had made up another lie about her, before she noticed that all of them were pitying her.
“Is everything okay?”
Alya winced, “Um, you know about your sketchbook?”
“You’ve found it?” Grinned Marinette, looking around for it, “Where was it?”
Alya winced and swallowed, “It’s, er, with Adrien’s dad.”
“Why would he have it?” Asked Marinette, confused.
“I, er, I took it,” Confessed Adrien, “I, I was hoping father would give you an internship or make you an apprentice. I-I never thought h-he’d d-do somet-thing like t-this.”
Marinette stared at Adrien, suddenly stuttering and having trouble speaking.
“W-what happened?”
“His new line is out today a-and,” Alya pushed a catalogue towards Marinette, “page 73.”
Marinette frowned, before flicking through the pages until she reached page 73, and froze. There, on the page, were her designs. Each of them subtly modified, but still recognisable as hers. She started checking other pages, finding gloves, hats, scarves, dresses, everything. All of them from her missing sketchbook.
“J-Jagged Stone’s already said the designs were yours.” Stuttered Adrien, “H-he said he saw you designing them. Kitty Section, Clara Nightingale, Neil Richards, Roderick Kingsley, Charlotte Witter, Janet Van Dyne and Enda Mode have condemned f-father, a-and h-he l-lost two of h-his s-s-sponsors. But half of the designs had already been sold out when that happened.”
Marinette continued to stare at the pages. Alya gently took her arm and guided her to her seat. Lila then walked in, sporting a new jacket. One of the ones on page 47 of the catalogue that was now discarded on the classroom floor.
“Mr. Agreste’s new line came,” Smirked Lila, “what do you think?”
“Adrien’s dad stole those designs from Marinette.” Said Nino, as Marinette’s breathing suddenly sped up.
“Did she tell you that?” Questioned Lila, cogs in her mind turning.
“No, if you look at the designs, they’re all in Marinette’s style.” Said Alya, between trying to get Marinette to calm down.
“But that doesn’t prove he stole them.”
“We saw her designing them, Lila,” Snapped Nathaniel, passing a paper bag to Alya, “We saw her designing them, she showed them to us, and we know he has Marinette’s missing sketchbook.”
“He’s made minor changes to them.” Muttered Chloé flicking through the pages.
“So, they’re different designs now, right?” Asked Lila, getting a sigh from Max.
“Lila, it doesn’t work like that,” Stated Max, “they are still the same designs Marinette made and the only things Mr Agreste has done is change the logos on them, that’d be like taking the Mona Lisa and changing her skin-tone or taking your stories and replacing you with someone else.”
“There’s still some with that MDC mess on it.” Said Chloé, making everyone freeze.
“Chloé, what are you talking about?” Asked Adrien, looking at her.
“Dupain-Cheng has a habit of putting her initials on the stuff. Like that scarf Gabriel stole.” Said Chloé, opting to file her nails.
“W-what scarf?” Asked Adrien, dread pooling in his stomach.
W
“Toby, darling, I need to borrow Jack.” Said Edna, shooing Toby away from his boyfriend, “Go make some tea or those baked goodies you do.”
Toby snorted, before walking towards the kitchen. Edna turned her focus onto Jack, “Gabriel Agreste has finally gone insane.”
“What was the first clue, his wardrobe or the clearly forced look of his models?” Snarked Jack, leaning back in his chair.
“He’s been accused to stealing a small designer’s work and passed it off as his own.” Retorted Edna, leaning forwards, “I honestly thought he was better than that, especially after that Prague incident.”
Jack winced, before removing a phone from his pocket. Toby’s phone looked up at him, “Shit, I forgot I had this.”
Before Jack could call Toby back, the screen lit up and a cartoon wolf’s head appeared on the screen. The phone vibrated and made a howling sound, making Toby barrel into the room, “Don’t answer that, that’s my brother and he doesn’t know about some stuff yet!”
Jack blinked as Toby wrenched the phone from his hand. His hair caught fire and he threw a glare at Toby.
“Michael, hey!” Toby nearly yelled, his voice going a tone higher.
“Christine?” Asked a gruff voice, “Are you ill? Because your voice sounds different.”
“Yes, Michael, I’m fine,” Dismissed Toby, wincing at Jack, “um, not to seem rude, but why are you calling?”
There was silence on the other end.
“Check social media, we’re needed back home.” Michael then hung up the phone, getting a frown from Toby.
“Your family doesn’t know, huh?” Asked Jack, as Enda extinguished his hair.
“I’ve been meaning to tell them,” Defended Toby, opening up twitter on his phone, “I… just haven’t gotten around to it yet.”
Enda frowned, before jabbing Toby’s side, “You need to tell them darling, it’s better they know from you instead of finding out from someone else.”
“I get the feeling that was aimed at me.” Muttered Jack, igniting his hand.
Toby froze, before he dropped his phone. He stared into space for a second, before diving for his phone and punched in a number.
“Is everything alright?” Asked Jack, making Toby look at him.
“Some, some candy cane motherfucker’s stolen my sister’s work!” Seethed Toby, accidentally cracking his phone in his hand, “Fuck!”
Edna frowned, before getting out of her seat, “Jack-Jack, darling, call your family, we’re going to Paris.”
W
Caline pinched the bridge of her nose; she’d arrived at her class and found Marinette hyper-ventilating. Everyone had taken to yelling what happened, all at once, resulting in an indiscernible racket that led her to do something she hadn’t done in years. She lost her temper. It’d been almost funny seeing how pale everyone got, which the exception of Marinette, before everything quietened down.
She then looked to Sabrina for an explanation. While she wasn’t supposed to find fault with anyone, she knew that Sabrina loved to, to put it politely, be curious about other people’s business. She’d already given her numerous detentions because she caught her rummaging through other people’s belongings.
Sabrina had given her a condensed version of events, which then led to Caline asking Alya to take Marinette to the nurse, which then led to an ambulance being called because Marinette then had an asthma attack and, to cap everything off, paparazzi had swarmed the school entrance. Some looking for Adrien, some looking for Marinette, which all led to Damocles going ballistic, with an unfortunate incident requiring a second ambulance. The school was then given an impromptu half-day. Caline sighed, her hand resting on her bump. D’Argencourt had offered to hunt down Josiah, which Caline had declined, if Josiah didn’t want to know his own child, then he wouldn’t.
She looked up when someone knocked on her classroom’s door. Mendeleiev leaned against the doorframe.
“Dupain-Cheng’s parents have been in touch,” Said Mendeleiev, “she’s making a recovery, the hospital’s also issued her a new inhaler. Still no news on Damocles, though.”
Caline closed her eyes and sighed through her nose, “At least we’ve got one piece of good news.”
Mendeleiev hummed, before disappearing from view. Caline suddenly wanted nothing more than to go home and have a nice long bath. Her phone buzzed, getting an annoyed huff from her. Caline pulled it from her pocket and glared at the screen. She didn’t recognise the number, but she decided to answer it on a whim.
“What?”
W
Jack tried not to scowl as Dash’s children running around the plane. Dash was rapidly messaging someone on his phone, probably an Avenger or JL member. He heard about a race that was taking place in a couple of months between the Flash, Quicksilver and Dash. Violet was quietly speaking with Tony, occasionally throwing a dark look at Jack. Tony nervously glanced at Jack, then at Toby, Jack’s parents and back to Jack.
“Well,” Said Toby, clapping his hands, “since Paris is, sort of, being terrorised by an emotional terrorist, we might as well air any grievances we have with each other.”
“And bring us back in the loop?” Scoffed Violet, getting a wince from Tony.
“What’s that supposed to mean?” Demanded Jack, as Bob groaned, and Helen covered her eyes.
“I’m just saying, it’d be a first to hear anything about you from you.”
“Look, if this is some massive problem you have with me being gay-”
“I don’t care that you’re gay, Jack,” Snapped Violet, “I care that we were told by a fucking tabloid.”
The plane fell silent, Toby letting out an awkward cough, while Jack glanced around. No one was meeting his eyes, Dash’s wife had her face buried in a book, while Tony and Violet’s eldest had opted to sink into his seat and listened to music.
“That’s what his is all about?” Asked Jack, getting a flinch and a gasp from some of his extended family, “Look, modelling is something that often requires the media being let to know somethings before anyone else.”
“So, you thought that allowing that magazine to portray us as homophobes was necessary?” Asked Dash, looking over at Jack, “Because it made things so much more difficult when we were out in public.”
“Come on, it’s not like anything happened.” Retorted Jack, before a force field snapped around his legs.
“Mom and Dad’s house was firebombed, and you think nothing happened?!” Snarled Violet, “Dash was practically forced into resigning, and that not even starting on the CPS visits because ‘worried’ neighbours ‘believed’ we were abusing our children.”
Jack swallowed, glancing around. He looked at his father, old burn scars were on his arms, Jack had always assumed there were from hero work. He’d heard that Dash had resigned from his job, but he didn’t think too much into it at the time.
“Then why didn’t anyone answer my calls?” Questioned Jack, looking around.
“I think the answer is obvious.” Said Dash, leaning forwards, “We had to move, change phone numbers. Believe it or not, you have fans that are batshit crazy.”
Jack winced, looking around, “I, I’m sorry. I didn’t know.”
Violet sighed harshly through her nose, glaring at him.
“Did you even try to contact us?” She asked, suddenly looking tired.
“None of you answered.” Jack, getting a groan from Helen.
“Okay, there’s obviously a lot we need to talk about,” Said Helen, getting to her feet, “so we might as well get the heavy stuff out of the way first.”
W
Michael scrawled something on a sheet of paper, as Marinette sat on the sofa with a weighted blanket covering her. Skye had rocked up to the bakery with a briefcase full of legal notes. Christine had sent a text to the Family group and said she needed to talk with them.
Marinette was slowly nodding off, Michael and Skye were sitting across from each other, while Maman and Papa were down in the bakery. Marinette found it oddly funny, this was the first time her entire family had been in one place in just over five years.
Sabine tiredly came up the stairs, “Nadja’s managed to get most of the paparazzi to back off, she said she’ll interview us herself.”
“How thoughtful.” Snarked Michael, getting a frown from his mother.
“I had an interesting phone call, as well.” Said Sabine, “your grandmother’s been in contact.”
“What, Nonna?” Asked Skye, as Marinette slowly looked around.
“No,” Answered Sabine, “your other grandmother.”
Her children all stared at her, before Marinette spoke.
“Holy shit.”
W
Gabriel frantically scrambled through the documents on his desk. The Cheng’s and Ricca’s had unexpectedly withdrawn their support and many of his peers were denouncing him as a fraud. He’d already tried to justify his changes to the designs made them completely different, before changing tactics and saying he was giving her exposure.
His previous changes to the designs then came back to bite him, which then had the added effect of all his assets being frozen.
It didn’t help that nearly every one of his employees had resigned, only Nathalie, Adrien’s Bodyguard and Adrien remained. He was jerked from his thoughts when his phone pinged. He glanced at the message. The bank was repossessing the house, on the grounds he was living there illegally. Why did Emilié decide to leave everything to Adrien and not him?
26 notes · View notes
allamericansbitch · 1 year
Text
Tumblr media
Hi everyone! Here’s the newest addition to my Creator Shoutout Series (march 12 - march 19)! For info about the series, I explained it in the first post here, but generally, it’s to show appreciate to editors and their creations that i love from the past week. To track this series or look at previous shoutouts, please check out the tag on my blog *creatorshoutouts. Have a great week everyone!
the last of us 1x06 vs 1x09 gifset by @tayloralison
taylor swift: ivy art by @anervousmirrorball
the last of us: joel miller in 1x09 gifset by @riley-keoughs
succession: 2x07 gifset by @hoe-biwan
taylor swift: the eras tour edit by @scaredofghosts
the last of us gifset by @rogerhealey​
taylor swift: miss americana & the heartbreak prince edit by @theman
only murders in the building: mabel mora gifset by @trueloveistreacherous
the last of us x stranger things gifset by @buckley-robin
everything everywhere all at once: 2023 oscar wins gifset by @filmouts
taylor swift: eras tour icons by @jennsortegas
the last of us: ellie and joel gifset by @ellie-joel
succession gifset by @sdktrs12
taylor swift: speak now redesign edit by @venka
the last of us: ellie and joel gifset by @bellamuertes
yellowjackets: shauna in season one gifset by @lousolversons
the last of us: 1x09 gifset by @obiwan
taylor swift: eras tour poster design by @cruellesummer
stranger things: nancy wheeler gifset by @anya-chalotra
the last of us: ellie + animals gifset by @daenerys-stormborn
taylor swift: folklore + film gifset by @lemoncupcake
the last of us: season one gifset by @billy-crudup
daisy jones & the six: diasy jones gifset by @lavenderhazed
taylor swift: all too well eras tour gifset by @chriswevans
the last of us: ellie and joel gifset by @joelmillrr
taylor swift: anti-hero + tropes gifset by @cascadeoceanwave
the last of us: ellie and joel gifset by @helloinej
taylor swift: why she disappeared graphic by @cruellesummer
the last of us: 1x01 vs 1x09 gifset by @kpfun
ratatouille gifset by @stydixa
taylor swift: discography gifset by @lemoncupcake
the last of us: ellie and joel in season one gifset by @ughmerlin
stranger things: nancy wheeler gifset by @usergirlfailure
the last of us: joel miller in 1x09 gifset by @tennant
taylor swift: champagne problems gifset by @taylorswifff
paramore: thats what you get 2011 vs 2023 gifset by @userparamore
the last of us: ellie and joel in season one gifset by @witter-potter
criminal minds: episode title drops gifset by @bangtaniies
the last of us: ellie and joel gifset by @kenshivrome
taylor swift: all of the girls you loved before gifset by @readytobes
the last of us: joel miller gifset by @nickoffermen
succession: tom wambsgans gifset by @kitherondale
heartstopper gifset by @jonismitchell​
taylor swift: pop albums + elements gifset by @antoniosvivaldi
scream 2022: mindy meeks-martin gifset by @mindymeeks-martin
taylor swift: eras tour outfit parallels edit by @nessa007
scream 2022 gifset by @chaoticevils
taylor swift: midnight rain graphic by @cametotheshowinsd
everything everywhere all at once: costume gifset by @keirahknightley
taylor swift: eras tour outfits night 1 gifset by @obsessed-artist
daisy jones & the six: daisy jones gifset by @riley-keoughs
taylor swift: eras tour night 1 gifset by @locketnote
heartstopper: found family gifset by @thatwasthenightthingschanged​
taylor swift: night 1 of the eras tour gifset by @taylorswifts13
pride & prejudice gifset by @bellamysgriffin​
taylor swift: eras tour sections edit by @vintagetays​
46 notes · View notes
sentofight · 1 year
Text
Tumblr media
is yoko taro ..... mocking type0 or what *upside smile emoji*
1 note · View note
leftduck9986 · 3 months
Text
A Somewhat Staged Conversation, Wittering On About A "Wittering" and "The Plume of Your Imaginary Tante"
A Somewhat Staged Conversation
S2 E5, 8 mins 31 secs: Crowley circles around to position himself opposite Aziraphale, so that they may appear to have the conversation, "What's with the French?"
I believe that Crowley initiates this conversation, to have Aziraphale confirm seeing potential spies across the road.
Not doubting that Crowley already knows why Aziraphale chooses to learn some things the hard (human) way, this may be a perfectly recalled, or at least modified conversation from their past, loudly re-enacted for the sole purpose of keeping an eye on the people not-so-discreetly peering into the bookshop.
Or, Crowley just needed an unnecessarily obvious statement, long enough to start the conversation, in order to position himself in-front of Aziraphale; to have him stop and look over Crowley's shoulder.
From Aziraphale's point of view, he is looking to his left to begin with - 3 times, alternating with pretend glances at his clipboard - and appears to become increasingly annoyed at whomever he has spotted.
But he is also physically aware of Crowley's orbiting as an all-too-familiar action for sensing spies in the vicinity and as Crowley starts the conversation with, "You speak every language in the world. We both do", Aziraphale recognises this, either as a statement too obvious to be worth making aloud (though still for our benefit) and/or, the beginning of a conversation they've already had. What need is there to re-visit this topic? ah, it's a signal, a call to action...
And this all happens in the first few seconds! Just check out these selected frames and ALT image descriptions (GIFs are beyond me):
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Crowley, now a few steps ahead of Aziraphale, stops at the street edge/on the street, out of frame, and by facing Aziraphale he is almost blocking him from moving on any further, as if to say, "Wait a minute, amateur spies. Do you see that one behind me?"
Tumblr media Tumblr media
Notice how Aziraphale appears to answer both Crowley's statement and his implied prompt, confirming, "yes," seeing the first person, at 08mins34-35s, before we see them (or someone else) peering in the front North-East window, at 08mins54-56s:
Tumblr media
Had Aziraphale stayed another minute, he would have seen the second person casually leaning/awkwardly slouching against the bookshop at 09mins 26s and 09mins 36s:
Tumblr media
Backtracking slightly, at 09m02s, I reckon that Crowley panics for a teeny weeny moment - his tiny "what?" - at Nina's "Bravo!", then relaxes at her tone-of-voice after she replies, "just enjoying the show," having determined that she was not catching them in the act of an actual performance. Two shots later, he appears to have recovered while continuing to watch Nina, not quite with suspicion, or relief, but something in-between?
Though by then, had Crowley and Aziraphale already moved on from checking for spies? Their last four "lines" seem to be relaxed banter ...
Wittering On About A "Wittering"
Tumblr media
So, for the last 250+ years Aziraphale has been "wittering on" about his imaginary Aunt's pen, eh? Not that specifically - well, maybe so in recent days and possibly making witterings about it - but most certainly blathering on in imperfect french, since taking night classes in 1760.
(That's why Crowley can understand his French at all, from pro-longed exposure, in hearing Aziraphale practice and/or show off all the time. It could come in handy in future I guess, as Crowley is the only one who can understand him - quickly enough that is, if in a pickle - from all that quality "us" time. Noice! Neat!)
It felt like more than a coincidence that the word "wittering" was used firstly by Mr. Arnold a few scenes prior - perhaps to draw attention to what he meant to say? I know that I had not heard the phrase, "wittering on" before, however in context, gathered that he meant "waffling on."
Turns out that it's the same thing - wittering as a verb seems to be synonymous with waffling. However, it's this one search result from Merriam-Webster, providing a definition for wittering as a noun that caught my interest:
Tumblr media
So upon hearing Crowley use "wittering on", I thought, "'Ello, 'ello, 'ello, what's all this then?" Could this be a potential "[Paul] Grice" situation here? Does Crowley mean to use "wittering" as in offering a hint/hinting at, or just as in "wittering on/waffling", to blather on indecisively, not reaching a conclusion? No, Crowley does say, "wittering on" just as Mr. Arnold did, and not "making/offering a wittering" or "making witterings" instead.
Shame, I really liked the idea, especially with it being "chiefly Scottish." Hearing a Scottish Crowley say something like, "Let me offer you a few witterings", or "here's a wee wittering for you" would have been a hoot. It would have also been a precursor for the episode 5 cold-open, where, had Scottish Crowley first used wittering as a noun, followed by Mr Arnold's use as a verb ...
... Then, as if a "closer," after being presented with two people using "wittering", we get the alluded antonyms: Nina was not planning on making witterings or wittering on about the Christmas Lights, for she claimed to have had complete and decisive (as implied by her tone) "Things. To. Say."
What of "plume" then? It has a few different meanings in English. Unless a plume of smoke, or even a plume of miraculous activity, I'm going to go with plume as in feather. More on that toward the end of this final section ...
"The Plume of Your Imaginary Tante"
I've previously had a go at learning some Italian on Duolingo. and had gotten as far as learning phrases like, "her sister's umbrella" (literally, "the umbrella of her sister"), "their brother's cat" (lit. "the cat of their brother"), "my mother's son" (lit. "the son of my mother").
They were all phrases where something or someone is stated as belonging to another something or someone. Aziraphale's statement in "French" was more advanced, as it involved a second person in the string or chain of belongings:
"My aunt's gardener's pen." (lit."the pen of the gardener of my aunt.")
I'm not even going to pretend to know what Aziraphale actually said in French and will just go by Crowley's translation/interpretation here, keeping it innocent. This is especially because Aziraphale is "far too pure of heart" while also occasionally being "unintentionally funny".
(Though I now recommend reading this naughty article, (Non-Frozen) Peas by Vidavalor, who does offer comprehensive insight to, and a proper translation back to French.)
∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢
While Aziraphale's uttered statement sounds fine in context - as well as Crowley's reply - that which would normally fly under the radar no longer flies. There's meaning to be found and I'd like to explore how the key words pen, gardener and aunt are of personal significance to Aziraphale, how there may be a reason he chose this particular phrase, and how Crowley's seemingly derogatory use of imaginary may be more like "imaginary".
The first two may already be obvious enough -
pen = to do with Aziraphale's love for books and the written word. The care he takes in penning a journal with his beautiful white feather calligraphy pen (plume);
gardener = his time as god-father/gardener (not that he was seen to be doing much). Could it be assumed that in addition to being the Guard of the Eastern Gate, that he also carried on as gardener of Eden? (explore Irish "garda")
∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢
As for Aunt -
There is one person who has looked out for Aziraphale the same way she looked out for the rest of her family - the book was her idea of a family heirloom after all, so Aziraphale could be affectionately known as an honorary member of her family, possibly by all other descendants as well. Two prophecies were for Aziraphale and Aziraphale & Crowley respectively - would Agnes Nutter also consider Crowley an honorary great nephew?
In turn, as they are both experienced in all of Earth's languages, Aziraphale may already refer to Agnes by the informal "Aunt" honorific, perhaps since end of Summer 2019. Or, he may begin to refer to her as such in the present day of Season Two, (set in 2023), if he suspects her as being the ghost who warns him of the event requiring the urgent 25 Lazarii miracle. This is where Crowley's use of "imaginary" potentially comes into it, as in "imaginary friend", or ghost. Adding his use - what was my initial hope - of "wittering" and we get:
"[For what feels like two-hundred-and-fifty years] you've been hinting at the feather of your ghost-aunt."
Yes, I was being cheeky before, in using the example, "My mother's son", where, If I were the only child, then my mother's son is me! So, is Aziraphale attempting to say something similar, where he refers to himself as "gardener" -
"The feather of my aunt's gardener is mine."
And yes, coincidentally, I have been wittering on, which may have seemed intentional, just to build up to this moment. Though I assure you it wasn't, I just couldn't bring myself to chop this up into three separate posts. If you're still here reading, thank you <3
You lot deserve a reward!!! ;)
∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢
The Further Nice and Accurate Prophecies were not yet accessible to Aziraphale, for reasons speculated in my "Watsit featuring Mary Poppins" and so it became necessary to get a message to him another way, in time for the urgent 25 Lazarii Miracle.
Now, some additional speculation -
"Aunt" Agnes has to resort to moving object(s) in the bookshop at some point after Gabriel's arrival. Aziraphale flees, so she tries to warn him in the coffee shop. When he and Crowley both return to the bookshop, there may have been just enough time for Crowley to suggest lowering the blinds so that they might deal with the situation, but meeting Jim delayed that for a few hours. Upon Crowley's return, "Aunt" Agnes finally comes across what she needs - her original medium, a plume.
Tumblr media
Aziraphale the gardener, DOES have a pen, but Aunt Agnes prefers a simple feather quill.
There's one of those in the bookshop, yes? We thought it wasn't yet canon though right? It was only shown in the lock-down video:
youtube
And yet there are at least two on the "Unravel the Mystery" poster:
Tumblr media
Where could it be?
Below is a still image, but you'll really need to go back to the video for this:
(Crowley returning to the bookshop in season two episode one, "I'm BACK", 39 minutes, 14 seconds.)
Tumblr media Tumblr media
At least I THINK that it's a feather. All eyes are needed on this to verify (don't blink, it's real quick), especially in ultra high quality, slow motion GIFs.
∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢ ∢
Finding it easier now, to ignore the sad music and harsh lighting, I really want for Aziraphale's final smile in the lift to be a more gooey "aww, there's a note in here for me and it's signed, Hugs and Kisses, Aunt Agnes." (for that to make sense, again, refer to the "Watsit featuring Mary Poppins" linked earlier)
How lovely would it be, for Agnes Nutter, on behalf of humanity her great family, to accept both Aziraphale and Crowley as an honorary human Nutter?
All in good fun,
leftduck9986 xo.
----- DO NOT ASK OR TAG NEIL GAIMAN ON FAN THEORY -----
11 notes · View notes