Tumgik
#i have english greek and japanese
studywithjennifer · 11 months
Text
the true language learning experience is constantly switching between different keyboards on your laptop/computer and accidentally sending messages in the wrong alphabet
42 notes · View notes
tityre-tu-scurra · 2 months
Text
As a (wannabe) queer polyglot it's extremely important for me to understand how pronouns work in other languages and how to use them properly, but my fussiness has arrived to the point that I have chosen my preferred pronouns even in Latin and ancient Greek
20 notes · View notes
chopper-witch · 2 years
Text
Tbf fakest part of Ms. Marvel was the perfect translation from Urdu to English. Nothing is ever that smooth. That’s fake as fuck.
16 notes · View notes
ruhua-langblr · 5 months
Text
Duolingo Sucks, Now What?: A Guide
Now that the quality of Duolingo has fallen (even more) due to AI and people are more willing to make the jump here are just some alternative apps and what languages they have:
"I just want an identical experience to DL"
Busuu (Languages: Spanish, Japanese, French, English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Chinese, Polish, Turkish, Russian, Arabic, Korean)
"I want a good audio-based app"
Language Transfer (Languages: French, Swahili, Italian, Greek, German, Turkish, Arabic, Spanish, English for Spanish Speakers)
"I want a good audio-based app and money's no object"
Pimsleur (Literally so many languages)
Glossika (Also a lot of languages, but minority languages are free)
*anecdote: I borrowed my brother's Japanese Pimsleur CD as a kid and I still remember how to say the weather is nice over a decade later. You can find the CDs at libraries and "other" places I'm sure.
"I have a pretty neat library card"
Mango (Languages: So many and the endangered/Indigenous courses are free even if you don't have a library that has a partnership with Mango)
Transparent Language: (Languages: THE MOST! Also the one that has the widest variety of African languages! Perhaps the most diverse in ESL and learning a foreign language not in English)
"I want SRS flashcards and have an android"
AnkiDroid: (Theoretically all languages, pre-made decks can be found easily)
"I want SRS flashcards and I have an iphone"
AnkiApp: It's almost as good as AnkiDroid and free compared to the official Anki app for iphone
"I don't mind ads and just want to learn Korean"
lingory
"I want an app made for Mandarin that's BETTER than DL and has multiple languages to learn Mandarin in"
ChineseSkill (You can use their older version of the course for free)
"I don't like any of these apps you mentioned already, give me one more"
Bunpo: (Languages: Japanese, Spanish, French, German, Korean, and Mandarin)
69K notes · View notes
iidsch · 5 months
Text
Tumblr media
Crazy how the xp system works in duolingo bcs i skipped the french course to the very end since i already have the b2 but its at the bottom of this list, meanwhile i started learning japanese like two weeks ago and its in the top three
1 note · View note
olderthannetfic · 3 months
Note
Now I'm wondering how countries like Japan and China teach literacy.
Since kanji / hanzi don't really have that much in the way of phonetic elements, they kinda have to teach them by memorization and I don't think they have many reading comprehension problems over there.
(Although both countries do have supplementary phonetic writing systems in the form of bopomofo and pinyin for China, and the kanas for Japan)
--
FAVORITE SOAPBOX TOPIC UNLOCKED!
RELEASE THE KRAKEN!
It's a little closer to teaching vocabulary than spelling, but the same kinds of principles apply: You teach the building blocks, like the traditional radicals, which aren't so different from teaching Latin and Greek roots in an English class for English speakers.
And, as a matter of fact, lots of those radicals do predict pronunciation, just not in every single case. They can also be clues to meaning, but again, not absolutely consistently. Many characters have a sound-cueing radical on one side and a meaning-cueing radical on the other. It's just that only some are still useful in the modern day, while others are more like the English word 'plumbing' where knowledge of Roman lead pipes explains why this word comes from the one for lead, but the root probably wouldn't help a kid learn the word in the first place.
One similarity to teaching phonics would be teaching students to tell very complicated and similar characters apart: you want to help a student spot all the little building blocks of the character and then spot the ones that are different, not just glance at the whole character and get a general overall vibe. If you do a whole look-based approach, too many characters are too easy to mistake for one another.
Remembering a bajillion Chinese characters is hard if you're trying to memorize them in a year and not all of elementary school, but I think people who don't read them underestimate how many component parts there are and how approachable they can be if you start by learning fundamentals, not just memorizing a few individual characters as though they have no relation to anything else.
They're actually pretty systematic, just in the way that English spelling is with its overlapping systems and historical artifacts, not in the way that highly regular Spanish spelling is.
Having taken a lot of Japanese classes, I will say that Japanese as a foreign language textbooks often do a piss poor job of this and totally do teach kanji in a sight words-y way... But my Mandarin class started with important foundational concepts that served me well in Japanese later even if I bombed out of Chinese class at the time.
Can you tell how irritated I am by all the foreign language learners who think characters are sooooo hard when, really, it's just their crappy textbook? Haha.
They're moderately hard in the way that learning a full adult spectrum of vocabulary is hard, but people do that for foreign languages all the time. The countries that use characters do tend to make sets that are smaller for certain kinds of applications, same as we have things like simple English wikipedia, but a literate adult will always know lots more, whether it's from their career in engineering or their predilection for historical romance novels.
Uh... anyway, the answer is "Bit by bit in elementary school, just like in any other country".
653 notes · View notes
kaizokuou-ni-naru · 4 months
Note
I'm curious how Zoros fight with King comes across in Japanese, especially his declaration of being king of hell
Tumblr media
so what i find really exciting and interesting about this development is something i do think is somewhat obscured in translation, which is now it sets up zoro as a parallel and successor to rayleigh.
rayleigh's epithet in japanese is 冥王/meiou, which is generally translated into english as 'dark king,' since that's the literal translation of the kanji. however, 冥王/meiou/'dark king' is also the term used in japanese to refer to hades/pluto, the greek and roman god of the underworld. the king of hell, in other words.
as we know, zoro's newest sword, the one that was formerly oden's and which he struggles with throughout this fight, is named 閻魔/enma. this is also the name of a king of hell- enma is another name for yama, the buddhist wrathful deity of the underworld.
Tumblr media
after answering king's challenge and saying that yes, he does have the will to become a king himself in order to fulfill his promises, zoro starts using the word 閻王/enou in his attack names, a word which the manga emphasizes to show its importance. this is another title of yama, and also mirrors rayleigh's epithet basically exactly, being a two-kanji name of a deity seen as the king of hell, where the second kanji is 王/ou ('king').
rayleigh is associated with hades, zoro is associated with yama. both are kings of hell- zoro is just somewhat more buddhist about it, which is fitting, given his wano heritage and his trend of invoking buddhist theology in his attack names. i would not at all be surprised if, if zoro ever does get a new epithet to replace his old kaizokugari/'pirate hunter' one, it's 閻王/enou.
771 notes · View notes
sleepisoverrated · 3 months
Text
My headcanons about Dick Grayson
Dick Grayson is smart.
Like I hate it when they make him a dumb bimbo, he's hot yes he knows it, but he also has been hacking into the Pentagon for fun since he was ten, survived Spyral and several almost apocalypses. I know it's cannon since no Bat is dumb, but some fics, SOME FICS, make him look like he never went to school.
Dick Grayson knows so many languages.
I assume due to the fact that he grew up in a traveling circus he already knew a lot of languages(even if his english was bad when his parents died), but due to being robin and Bruce Wayne's ward he learned basically all major languages on Earth( and some alien) like Romani, German, French, Russian, English, Italian, Greek, Spanish, Irish, Finish, Japanese, Mandarin, Cantonese, Indian, Latin, backwards speech(Zatara), Tamoranian(i think that's how you spell it), Kryptonian, speedster(when speedsters talk super fast) and so on.
Dick Grayson has at least some immunity against Fear toxin(Ft), Joker venom(Jv).
And most of the other poisons due to constant exposure since he was 9, also when he was younger there were no antidotes for Ft and Jv so he learned how to ride them out without a sound. (You can't tell me it hasn't fucked him up somehow, like a 9 y/o being constantly exposed to these things HAS to have some consequences and while he has his immunity I also think he has extreme anxiety( like all the bats a.k.a. Bat paranoia) and constant panic attacks(next headcanon))
Dick Grayson is a master at controlling his body.
Besides the fact that he probably learned acrobatics before he could walk and was a stage performer(always smiled even if the performance got off the rails) I also think he has taught himself complete control of his body due to far too many close calls. He learned to control each muscle individually for combat under high-stress situations(where he most needs that control). This had a side effect of him being able to control his face muscle/expressions and body language. He became the best actor there will ever be, because he can keep a smile on his face even if he is in excruciating pain, he can look completely calm and relaxed even though he is having a panic attack and the opposite is true as well he can look completely terrified even though he is amused. Because of this you need to know him extremely well to tell if he's in distress(the only people so far are Alfred, Damian and Slade(he's obsessed))
Anyway if you want more of the headcanon's just say, Nightwing is one of my favourite characters I can rant about him much longer.
271 notes · View notes
foone · 9 months
Text
So I'm annoyed at a collage of minidiscs ending up in my timeline because I follow "diskette" but that's not important...
You know how weird the etymology of "diskette" is?
So, it's a portmanteau of "disk" and "cassette".
Disk as in "a round flat thing", and it's the American spelling, because the diskette was invented by IBM, an American company. Disk (usually spelled "disc" in commonwealth countries) comes from the Greek dískos, as in "discus", the circular thing you throw for sport.
And floppy disks are primarily a circle of magnetic material. That's actually how they were first conceived, as a flexible version of the rigid metal magnetic circles used in hard drives. But they quickly realized that it was impossible to keep them clean: fingerprints and dust stick to the surface too easily, ruining them. So they were given a vinyl (and later, plastic) jacket, so they could be safely carried around.
And thus, diskette was coined. Sometimes you'll see it etymologized as "small disk", like a disk-ette, but that's wrong: it's a portmanteau with cassette. Because cassettes were made by taking reel to reel magnetic tape and putting it in a small case, so they can be quickly and reliably loaded.
And why are cassettes called that? Well, it's French. But in French it's quite simple: it's the diminutive of "casse", which means case. It's a little case. You put the tape in a little box. It's a cassette.
So similarly, diskette was made by cassettizing "disk". You put the disk in a little case. It's a disk cassette, a diskette.
This sort of thinking also explains why they're called "floppy disks" when they've been hard plastic since 1984: it's just like how we call cassettes "tapes". They're not tape, they're a little plastic box containing tape. Tape is a thin flexible thing that you wrap around a spool, not a little plastic box. But we call them "tapes"/"a tape" as synecdoche: a part is used to represent the whole. It's a "tape", fittingly because the tape is the important part. It's the part that stores the audio, the rest is just packaging to keep it safe and reliable.
Floppy disks are similarly called such: the floppy part is the magnetic disk inside the vinyl or plastic case. We're calling the whole package by the part that actually stores the data.
And in any case, they were named as such in comparison to "hard disks": the metal or glass surfaces used by hard drives.
Anyway, three final things:
1. You ever wonder why it's Floppy Disk but optical discs? You have a DVD* disc or a CD (compact disc), not a DVD Disk or Compact Disk. I already basically explained it: floppies were invented in the US, and compact discs came from a Philips/Sony partnership: a Dutch/Japanese partnership. So they used the commonwealth spelling, thus it became a standard to refer to optical media as "discs".
2. My favorite silly floppy fact comes from this sort of thing: so the first floppies were 8", then the 5.25" model was invented, and in 1981 we got the 3.5" floppy. These are by far the three most common floppy disks, and those are their names, used nearly** universally in English.
But here's the thing: one of them is wrong.
8 inch floppy disks? They're eight inches even. 5.25 inch floppy disks? They're 5.25 inches even.
3.5" disks are actually 3.543"!
This is for the same reason why we have disk vs disc for floppy and optical media: 8" disks were invented by IBM, an American company. 5.25" disks were invented by Shugart/Wang, both American companies.
3.5" disks were invented by Sony, a Japanese company. They're not 3.5" disks... They're 90mm disks!
But it was already the standard in English that floppy disk formats get called by their size in inches, so it has always been called the 3.5" disk, because that's close enough for jazz.
3. to get back to the first point of this post: minidiscs aren't diskettes. Diskette is for disks, and minidiscs are discs. They're not flexible, they're rigid: minidiscs are actually magneto-optical discs, where there's a small plastic disc like a CD, which is read by a laser but written by a magnetic read head. Since they have to be rigid for the laser to work, they're (rigid) discs, not (flexible) disks. They are confusing, I agree: usually magnetic media is disk, while optical is disc, and disks have cases, while discs are just a plastic circle... But minidiscs are magnetic AND optical, and they're optical but inside a case. They're one of those exceptions that makes taxonomy so difficult. (they're very trans in that way, imo)
* I intentionally didn't expand out the acronym DVD, because the fun fact is about that is that DVD is not an acronym. Not anymore. It was originally supposed to be Digital Video Disc, but the later Digital Versatile Disc to better reflect the non-video uses of the disc, but apparently the official meaning of the acronym is now that it just is the name of the disc. It's a DVD: it doesn't stand for anything.
** one exception to the "universally called by their sizes in English" that I'm aware of is South Africa. For Reasons they just called the 5.25" disks "floppies", and then when 3.5" disks came around, they called them... "stiffies". Yes, this is hilarious. They know.
513 notes · View notes
poisonheartfrog · 1 year
Text
For any of my fellow English speaking QSMP watchers looking to learn or brush up on their Spanish- I'm no expert, but I've done my time in middle and high school Spanish class, and I have a few website recs:
Word Reference: Spanish-English dictionary. Gives you information about multiple meanings of the word, as well as compound words and idioms. Also has a bunch of other languages (French, Italian, Catalan, German, Dutch, Swedish, Icelandic, Russian, Portuguese, Polish, Romanian, Czech, Greek, Turkish, Chinese, Japanese, Korean, and Arabic)
SpanishDict: Another Spanish-English dictionary. I mainly use it for looking up verb conjugations, since IMO its charts are much easier to read than Word Reference's. It also had some other features that you have to make an account to use.
Conjuguemos: Conjugation practice games (with a frog mascot!). It tries to get you to make an account, but you don't have to- just click "use without account". You can sort by tense, mood, and regularity, and there's both straightforward practice and flashcards and more gimmicky games. Also has vocab and grammar practice, and a few other languages (French, German, Italian, Portuguese, Korean, and Latin)
655 notes · View notes
wolfythewitch · 1 year
Note
any musical recomendations after EPIC?
Ulysses Dies at Dawn!!! It's a cyberpunk musical by the mechanisms with Greek myths interwoven into it
I also love Hadestown a lot so if you haven't listened to that you definitely should
Les Miserables is a classic I will always say Les Mis
Dr Jekyll and Mr Hyde is a fun one! You can have your pick of the cast albums but I prefer the one with Anthony Warlow in it
Death Note the musical also slaps lmao, there's an English and japanese version of it
This is really recent but I also enjoyed Jesus Christ Superstar a lot!! It's like the gospel but set in the 70s? Occasionally Jesus sings in a really high pitch just because he can
Beloved King is a queer retelling of Jonathan and David from the bible but it isn't finished yet, I love the songs in it so far though
439 notes · View notes
writers-potion · 1 day
Note
Do you have any cool alias for "zero" ? It's not for character name so I don't mind if it's complicated
Words to Use Instead of...Zero
I'm not sure if my ideas are "cool" in your standards, but here we go:
nought
nothing (not a single thing, not anything, nothing at all)
nil
naught
aught
none
nowt
nix
oh/o
zilch
nix
not a sausage
sweet Fanny Asams
zip
the nadir
nada
bupkis (= nothing at all)
goose egg
cipher
void
nullity
void
nullus
the additive identity
the subtractive indentity
the positional value/notation
the commutative ring
the trivial
algoritmi
Maybe you can try an analogy of some sort:
the circle
the big wheel
the ring
the undefined
existance of non-existence
the large dot
vacant star
You can try building on zero in language other than English:
Russian: ноль (nol')
Chinese (Mandarin): 零 (líng)
Japanese: ゼロ (rei, maru)
Korean: 영 (yeong)
Arabic: صفر (sifr)
Hindi: शून्य (shunya)
Swedish: noll
Turkish: sıfır
Greek: μηδέν (midén)
Hungarian: nulla
Czech: nula
Thai: ศูนย์ (sǔun)
Finnish: nolla
+ You don't need to answer, but why do you need a cool alias for zero? I'm genuinely curious LOL
82 notes · View notes
onefleshonepod · 2 years
Text
Strange Names in Nona the Ninth
Nona’s gang of kids, plus the Angel, all appear to have weird names because they are Nona’s transliterations of their names in their native languages into the language of the Nine Houses.
Hot Sauce nodded. Nona guessed again, “Born in the Morning.” “You mean Born in the Morning,” said Hot Sauce. “That’s what I said,” said Nona.
There are seventeen local languages (according to Ianthe) on New Rho. Nona can speak all of them, without really understanding what she’s doing, so she understands the names she hears and the meaning of these names to be synonymous.
Nona understood everybody, and could speak back to them so that they understood her, and nobody ever said she had an accent. This confounded Palamedes. When she first said that she could speak back by watching them talk and making her lips look like theirs, it confounded him so much more that it gave Camilla a headache.
(I think the same thing’s going on with The Building that Troia cell lives in; I think it’s a word in another language that means building and is used as an official name for the building, but I have no guesses as to what that could be.)
I believe Nona is able to do this both because she is Alecto, who plays the role of the Holy Spirit in Tamsyn's Catholic Trinity 2.0, and the Holy Spirit gave the Apostles the gift of tongues during Pentecost, and because she is the soul of Earth. The languages spoken on New Rho presumably came from Earth, so of course she can speak all of them!
This is my attempt to reverse engineer all of these names into House / English.
The Angel / The Messenger
BOE calls Aim "the Messenger" and the children and Nona call her "the Angel.”
We Suffer: “Usually you both meeting up with the Messenger, whom you call the Angel, would have been very bad.”
When the Angel first appears, her name is playing on the meaning of “angel” as a caring and godly being – the reader gets that it would make sense for children who love her to see her as an angel, so this remark flies under on the radar:
The Angel was what they called the nondescript, washed-out, dusty-haired personage who came to teach the Hour of Science. Why they called her the Angel was unclear.
But it is clear why they call her The Angel! It comes from a word with two meanings: the Greek word “angelos” originally meant “messenger” and later took on the meaning of “angel” or “messenger of God,” so all names originating from this word have both of those meanings.
Names originating from “angelos” include Angela (English, Spanish), Aniela (Polish), Aingeal (Irish), Anděla (Czech), Andjela (Serbian), Angèle (French), Angiola (Italian), Anzhela (Russian), and diminutives like Angelina.
The name is intended by BOE to mean Messenger, because of her societal role, but Nona is translating the other meaning of her name, Angel, because that meaning is what makes more sense to her given the way she sees and loves the Angel.
It's also possible that BOE has a more formal version of this name as a title for the Messenger and the children's "the Angel" which Nona hears as distinct from "the Messenger" is a diminutive or less formal version of the same name.
Born in the Morning
This name could be Sabah (Arabic), Akinyi (Luo from Kenya), or Asa (Japanese), all names which mean “morning” and more specifically “born in the morning.”
Honesty
This is a bit more difficult and I’m really not sure about any of these. There are quite a few boys' names meaning “honesty.” There are even more names that mean “honest” or “truthful,” but for strictly the noun “honesty” we have these names:
Pheakdei (Khmer, from Cambodia); Satyam, Onnesha, and Sachh (Hindi); Zaka and Sadaqat (Arabic); and Onestà or Onesto (Italian).
I don’t speak any of these languages, so I can’t comment on which name is most likely, and there are probably also way more possibilities that I missed in my deep dive into 457 baby name websites and dictionary translations!
Edit: I've seen "Frank" suggested a lot as a potential name, but I don't think this is likely, because "Honesty" is a noun, and "Frank" is an adjective. I think if Tamsyn intended the name to be a transliteration of "Frank" she would have used the adjective "Honest," not the noun "Honesty " – she doesn't seem the type to overlook something like that.
Beautiful Ruby
I think this name is probably just two names, in an unknown language, one meaning “beautiful” and one meaning “ruby.”
Unfortunately, there are millions of possibilities here and I can’t find any combination that particularly jumps out. If you have more thoughts on this please let me know!
Hot Sauce
Hot Sauce, of course – as a delightful choice that only serves to confuse the reader more with respect to all of these names – is literally just named Hot Sauce. You CAN put it on rice and you CAN put it on bread!!
2K notes · View notes
chacharealsmoothwithme · 10 months
Text
I'm gonna give u my black brothers hc because i have no one else to share them with:
-they both have a resting bitch face. pure dead stare.
-sarcastic little shits
-sirius face is completely "blank"while regulus has so many freckles
-they both have grey eyes and they don't like change with the light or anything,at best they become darker during thunderstorms
-sirius listens to glam rock and classic rock while regulus listens to indie and rap(not the cringe kind obv)
-sirius wears moon/star earings while reg has sun/star ones,the stars were the same pair they split it
-they don't like spending money but it's because they think they don't need anything (they feel like they're aren't enough to buy stuff for themselves) but they also feel guilty about that because they know they have the money
-sirius is nonbinary/genderfluid and just lives dressing badass,clothes don't have gender
-regulus is trans and feels euphoric wearing evans' shirts because he's like MANLY MAN!1! so yk, (evan is not that but shh)
-they both did ballet and fencing(muggle au)
-they were taught: piano,violin,transverse flute, they also took individual singing lessons and were part of the church's choir
-sirius learned on his own to play the guitar (classic and electric)
-and then he taught reg how to play it
-reg learned on his own how to play the bass and the drums
-they are spooked by the sea but find it fascinating
-sirius had to take his drivers license test twice bc there was a deer in the street and he thought it was prongs (when they told him he pretended it wasn't him but it actually was(moon's idea)) (sirius still thinks it wasn't him)
-regulus loves to drive Sirius' bike and every time he comes back from a ride he pretends to have scratched it by accident and sirius believes him every time
-i almost forgot,sirius has wavy hair while reg's is very curly
-[this is the second thing I'm adding sorry]
they speak: english,french,italian,japanese,german
they also know:latin, ancient greek,and old japanese,plus ancient runes
340 notes · View notes
anxious-witch · 4 months
Text
Okay part two on Bojan's photoshoot analysis. Part one is here, so without further ado, let's get started.
As always these are entirety subjective and my own opinion, you are free to disagree and add on your thoughts as long as you aren't being a dick about it
Tumblr media
Starting off strong, we have Bojan, only in his underwear, smoking a cigaratte and looking into the camera.
His face is tortured, and he is smoking, implying once again, that he needs something to keep his feeling, his anxiety at bay. But you can still see his inner turmoil on his face.
His pose is more relaxed than I'd expect, though. He isn't flexing and despite being in only his underwear, his pose isn't drawing attention to his body. In that moment, he is vulnerable enough to expose it, and letting it be soft and real. Although his face makes me feel like this is due to exhaustion rather than true show of trust.
The flowers in the corner are very interesting too. Thank you to @theraggedygirl11 and @wild-joker-out-pleasures for helping me identify them as hydrangeas. I think this particular bit is very symbolic for Bojan here:
"The etymological meaning of hydrangea stems from the Greek words for water, hydros and jar, angos. It was given to the plant because of its shape resembling an ancient water pitcher. How fitting, since hydrangeas require constant moisture to stay happy, healthy and blooming.
While everyone seems to agree that hydrangea care includes a lot of watering, the symbolism of the flowers varies drastically between cultures. In Japan, the flower is associated with heartfelt emotion, understanding and apology. The Japanese emperor apparently made a lasting impression not only on his girlfriend’s family but also the rest of his empire. The hydrangea can further symbolize unity and togetherness.
Contrastingly, hydrangeas have a negative sentiment in Europe where they were used to declare arrogance and boastfulness. This association is based on the ability of the plant to produce many flowers but very few seeds. English men in the 1800s used to send hydrangeas to women who rejected them, accusing them of frigidity. Thanks to the Victorian men’s poor attitude and lack of empathy, it is believed that young women who grow hydrangeas in their front yard will never get married. In other words: if you’ve been unlucky in finding a partner, maybe you should check your grounds for hydrangeas."
And man, what a message to send! Once again, Damon plays with the duality of Bojan. Is he someone boastful, a playboy who cares about nobody, like so many people perceive him? Or is he heartfeal, and full of emotion?
Also to have a flower that needs constant water to bloom next to a man whose element in this photoshoot is fire? God, Damon, I am in your walls.
In all seriousness tho, Damon is very much not subtly implying that Bojan need to keep himself nourished on things that make him bloom, or he will burn out.
Tumblr media
This fuether repeats here. I already analyzed these photos in a previous part, but with this quote it confirms my above statement. Don't let your anxiety and expectations of others break your heart. You are allowed to be fragile and vulnerable. You have to be, or you'll get burned.
Tumblr media
God, these three. To start from the top one, once again we have a more rugged look from Bojan. I am not sure if he is wearing makeup, or if it's the light, but it looks like there is thick, black eyeliner framing his eyes. We also have spikes and a leather shirt. His arms are in a very boxy position, his hands behind his head and he is looking directly into the camera.
This pose actually reminds me of the pose one has to do before being arrested in the movies. Literally holding his hands behind his head. The defiant look on his face. Like he is surrendering, but it's against his will, he is still protesting this show of vulnerability. His defiant gaze seems almost taunting, almost asking if we are entertained by what we are seeing.
Also I know a lot of people said the addition of Slovenian flag feels random and goofy, but I'd say this shows how in a way, Bojan is carrying that weight of now forever representing Slovenia. They went to ESC, but Bojan never fully went back. He can't-now they are forever tied as a band that represents the country.
And that isn't a bad thing, but it's a pressure on his shoulders, a need to keep up the facade of a tough playboy everyone seems to want him to be.
Immediately followed by the picture on the bottom left. A literal scream, resembling the picture The Scream by Edvard Munch, which @reverse-strawberry-milk already pointed out. The weight of his emotions caught up to him, you can practically hear his torture scream here, the facade crumbling completely.
And then, a completely switch in the picture three. He is soft, trusting. Open. One of his eyes is even closed. He doesn't have to be fully focused on the camera. He doesn't have to play it up for the invisible crowd, he can just relax.
Tumblr media
And at last, these last three. First two play up with the elements we previously saw, first one show duality of Bojan's soft expression with such a rugged outfit, calling back to the broken hearted belt and fragility he feels he is destined to hide behind countless layers.
Second one features a cigarette again. Fire is dangerous, but so enticing, just as cigarettes are. How far are you willing to destroy and poison yourself to be entertaining? How much are you willing to burn out, to keep reaching out fir cigarettes to calm you, before you have to take a break and find a healthier way to deal with your anxiety?
Last one, an even fuller, better version of the soft picture from part one. He is wearing soft jumper Damon borrowed him, the one he feels safe in. This is not a face of someone who had a mental breakdown just moments before like in the black and white picture, no. This is full circle. Acceptance and healing. It's in color because Damon didn't want any harsh lines here, which happen in black and white even when the face is smoothed out.
No-this one is fully for Bojan to see himself in the best way he can be. Soft and trusting. "Promise me something? I'll keep creating for you and I. But you have to also. Go create. No boundaries. Let it all out."
What a way to show all that! Let it all out. All the anger, despair, anxiety, expectations. Because there is always softness underneath all that. When you strip all of it, what is left, but you?
Anyway, I got a bit carried away there at the end, my bad, but I genuinely adore the subtle storytelling Damon does via his photos. I love that Kris has a lot more separate headshots, while Bojan has several pictures all at once. Once again, a hint towards someone showing openness vs someone being torn between two possible versions of themselves.
As always, if you have ajy additional thoughts, feel free to add them, I love hearing other peoole's opiniom on this!
82 notes · View notes
kaizokuou-ni-naru · 3 months
Note
Hello!
First of all, thank you for your blog, it is pure linguistic gold to me (especially since I'm learning Japanese).
Remember when you mentioned a parallel between Zoro's nickname 閻王/enou as a parallel to Rayleigh's 冥王星/meiou ? Well, the dots connect to your post about the gorousei's planet-themed name since Pluto's name is 冥王星/meiou- makes sense, it's the japanese name for Hades and Pluto in Greek and Latin mythologies. But where it gets interesting is when you realize that all Ancient Weapon-based Greek/Latin god names have 王/ou in the name of their star equivalent : 天王星/ten'ousei for Uranus (where you have the kanji for sky/"celestial"/heaven), 海王星/kaiousei for Neptune, and what I mentioned earlier for Pluto. None if the gorousei's star name equivalents have this. All theories aside (like the parallel you can establish between the 3 Ancient Weapons and some Straw Hat members), what can you tell us about the Earth (地球/chikyuu, if I'm not wrong) ? Can you think of any instance where this term stood out, or if Mr. Oda used the kanji but with a different pronounciation ? Or if he used the term at all instead of borrowing the english word.
If you can't find anything, it's okay though! I just couldn't help but mention the link between the gorousei and the Ancient Weapons through the kanji, haha
TRUE! this also connects with something i noticed awhile back, which is the fact that the name of the sea kings, 海王類/kaiourui (sea-king-species), matches with the name of the planet neptune (aka poseidon), 海王星/kaiousei (sea-king-star). which is why they're sometimes called neptunians in translation!
so the gorosei are the five closest non-earth planets, and then the outermost three planets- uranus, neptune, and pluto- are the ancient weapons, 天王星 (heaven-king-star), 海王星 (sea-king-star), and 冥王星 (dark-king-star).
the most interesting thing i can say about your actual question is actually that, unless i've missed it, i don't think we've ever gotten a name for one piece's planet? i don't think it's ever been referred to as earth/地球 or any other specific name. normally the only term used for one piece's world is 世界/sekai, 'world' more generically. so that is still something of a gap in this assemblage, as is the lack of a clear association for imu.
but since we're talking about the solar system i would be remiss if i didn't mention we've also of course got the sun accounted for.
Tumblr media
141 notes · View notes