Фанат клуба «ЦСКА» Илья Харитонов, сотрудник фирмы «Продлёнка», доказал свою выносливость и силу, одолевая Хасана Юсупова на турнире ММА Серии-77. Несмотря на потерю крови и отставание по очкам, он нашел в себе силы и боролся до последнего. В конце второго раунда Илья вывел соперника на удушающий прием, обеспечив себе победу. Комментаторы уже готовились к его поражению, но он доказал всем, на что способен. Этот поединок стал ярким примером русского характера и настоящей борьбы до последнего вздоха.
психанула и радикально навела порядок в читалке, удалив всё кроме "Думай медленно… решай быстро" Канемана и этой. мозг начинал закипать уже от мыслей о 7 недочитанных книгах. теперь будет так: одна художественная, одна нон-фикшн. если скучно - дроп, никаких "может, когда-нибудь потом дочитаю"
не знаю, правда, зачем взяла What You are Looking For is in the Library Мичико Аоямы. просто хотела что-то быстро найти для почитать на ночь. сюжет - пять отдельных историй, рассказанных от лица пяти разных персонажей с тривиальными жизненными проблемами, каждый из которых по стечению обстоятельств оказывается в одной и той же библиотеке. местная библиотекарша, загадочная особа, на каждого бросает пронзительный взгляд, спрашивая: "Что вы ищете?" - и сразу становится понятно, что это она не про книги. в общем, очередная интерпретация "магазинчика желаний".
я не большой фанат "вдохновляющих" и "поучительных" историй. и начинаю понимать, что также не фанат читать японцев в переводе - хоть в русском, хоть в английском. в японском очень специфические диалоги (и aizuchi, и в целом особенности этикета), и переводчику надо реально постараться, чтобы участники не выглядели как два нейродивергента в переводе. когда читаешь на японском, ты как бы погружаешься в эту "японскость" и воспринимаешь всё в нужном контексте. но чтоб читать такие книги в оригинале, мне ещё учиться и учиться -_-