Siamo nati liberi figli di un mondo violento
We are born free, children of a violent world
La ricchezza che ci salverà
The richness that will save us
Non è fatta di oro e d'argento
isn't made of gold and silver
Siamo nati liberi
We are born free
Come il sole, la pioggia ed il vento
Like the sun, the rain and the wind
La certezza che ci guiderà
The certainty that will lead us
Non è fatta di oro e d'argento
Isn't made of gold and silver
Abbiamo gli stessi limiti, siamo mortali
We have the same limits, we are mortals
Guardiamo il cielo da qua sotto sognando le ali
We look at the sky from down here dreaming of (having) wings
Siamo nati liberi, siamo tutti uguali
We are born free, we are all the same
Ma abbiamo creato un mondo che
But we created a world that
Ci ha reso schiavi
made us slaves
E siamo così stupidi e influenzabili
And we're so stupid and easily influenced
Che le cose più inutili
That the most useless things
Ora sono indispensabili
Now are essential
E diventiamo simili a robot, lobotomizzati
And we become similar to robots, lobotomized
Senza cuore che batte
Without a heart that beats
Però ultra accessoriati
But fully-loaded (super-equipped)
Ti anestetizza ciò che
It anesthetizes you whatever that
All'apparenza ti soddisfa
Apparently satisfies you
E tiene la coscienza zitta, metabolizza
And keeps your conscience silent, metabolize
Perché sta andando tutto a fuoco mentre dormi
Because everything is burning down while you're sleeping
Non solo nei tuoi sogni, alzati e corri
not just in your dreams, get up and run
Siamo nati liberi figli di un mondo violento
We are born free, children of a violent world
La ricchezza che ci salverà
The richness that will save us
Non è fatta di oro e d'argento
isn't made of gold and silver
Siamo nati liberi
We are born free
Come il sole, la pioggia ed il vento
Like the sun, the rain and the wind
La certezza che ci guiderà
The certainty that will lead us
Non è fatta di oro e d'argento
Isn't made of gold and silver
Il cielo piange, il mondo annega
The sky cries, the world drowns
Nella violenza che ci sputa e
in the violence that spits on us and
Dopo se ne frega
then doesn't care
La formula della felicità nessuno
The formual of happiness nobody
Ce la spiega
explains it to us
La rincorriamo dall'alfa all'omega
We run after it from alpha to omega
La ricreiamo in Terra sotto varie forme
We re-create it on Earth under many shapes
Ma è solo un surrogato che
But it's only a surrogate that
In testa proietta ombre
in the mind projects shadows
La realtà è più forte e
Reality is stronger and
Strappa al libro delle pagine
Rips some pages from the book
Inferno e Paradiso in equilibrio
Hell and Heaven in balance
Fra le favole
In between fairytales
Siamo solo polvere nell'universo
We're only dust in the Universe
E verremo spazzati dal soffio del tempo
And we'll be swept away from the breath of time
Non cercare un senso
Do not search for a meaning
Le cose hanno il valore che gli diamo
Things have the worth we give to them
La vera ricchezza è dentro di noi
The real richness is inside of us
Non in quello che abbiamo
Not in what we have
Siamo nati liberi figli di un mondo violento
We are born free, children of a violent world
La ricchezza che ci salverà
The richness that will save us
Non è fatta di oro e d'argento
isn't made of gold and silver
Siamo nati liberi
We are born free
Come il sole, la pioggia ed il vento
Like the sun, the rain and the wind
La certezza che ci guiderà
The certainty that will lead us
Non è fatta di oro e d'argento
Isn't made of gold and silver
Forse un giorno troverai una nuova strada
Maybe one day you will find a new road
Mentre le ultime certezze si dissolvono
While the latest certainties will dissolve
E quel giorno fuggirai senza alcun rimpianto
And on that day you'll run away with no regret
Dalla tiepida prigione in cui stai morendo
From the warm prison in which you're dying
Siamo nati liberi figli di un mondo violento
We are born free, children of a violent world
La ricchezza che ci salverà
The richness that will save us
Non è fatta di oro e d'argento
isn't made of gold and silver
Siamo nati liberi
We are born free
Come il sole, la pioggia ed il vento
Like the sun, the rain and the wind
La certezza che ci guiderà
The certainty that will lead us
Non è fatta di oro e d'argento
Isn't made of gold and silver
Now I know a couple of twins - two teacher sisters, for example.
Their children can tell them apart at first glance, of course. Their sweet-hearts can too, it goes without saying.
But when it’s about getting free crepes at the school fair, though...
Maija, a 2019 3D-animated short by students at ENSI ( École des Nouvelles Images ) in Avingnon, France, about a little girl of the Northern Islands and what she does while waiting for her father, who's gone fishing at sea.
Kun herää mökillä noin aamuviis, eikä keksi mitään älykästä toimintaa itselleen, saa päähänpiston lähteä aamu-uinnille, kuin reippaat ihmiset konsanaan. Ja koska paikalla ei ole muita, niin uimaan voi pulahtaa hyvin ilkosillaankin. Olen nähkääs kovin häveliäs ihminen, joten ihmisseurassa pidetään vaatteet yllä. Ei sillä, että eläinseurassa ne riisuttaisiin välittömästi, vasta sopivalla hetkellä.
Mutta nyt takaisin kertomuksen pariin.
Tässä kohtaa tarinaa rantakalliolle ollaan jo saavuttu ja veteen on liukasteltu nilkkoihin asti. Aurinko on juuri oikealla korkeudella, jotta vastarannankin epäonniset ristikontäyttäjät huomaisivat katseensa nostaessaan, että jokin auringon kirkastama valkea kapistus tönöttää kylmässä vedessä muuten varjoon jäävää rantaa vasten.
Ja tottahan niemenkärjen takaa alkaa juuri kantautua veneen pätpätystä ja ihmispuheen ääni. Nyt on neljä vaihtoehtoa.
Kirmata ylös vedestä ja kipittää saunalle jätetyn pyyhkeen suojaa, jolloin veneellä liikkuvat varmasti näkisivät kalpean pyllyn vilistävän auringon valaisemana rantaheinikossa.
Könytä ylös vedestä ja syöksyä kallion taakse piiloon kykkimään, jolloin pihan suunnasta mahdollisesti saapuva näkisi kalpean olmin pyllyn kallioiden lomassa. Kenenkään muunhan ei pitäisi olla paikalla, mutta ei sitä koskaan tiedä kuka on yönsä viettänyt puuvajassa!
Plumpsauttaa itsensä hyiseen veteen ja saada mahdollisesti sydänkohtaus. Löytyä myöhemmin pöhöttyneenä syysmyrskyn rantaan heittämänä kaukaisen kallioluodon rannasta.
Tai jäädä paikoilleen vilkuttamaan veneilijöille huomenet.
Pikaisen riskiarvion jälkeen sydänkohtauksen mahdollinen toteutuminen tuottaa vähiten häpeää, olenhan jo siinä kohtaa kuollut kun minut alkusyksystä löydetään.
*plumps*
Vedessä on kylmä, kuten oletettua. Veneessä on kalastajia, kuten odotettua. Ja kalastajat pysäyttävät purkkinsa niemen takaa esiin tultuaan ja jäävät kaloja narraamaan, kuten pelättyä.
Uimarin kylmänsieto ei ole erityisen hyvä ja pian uimari onkin kovin kylmissään. Ylös merestä ei voi enää nousta, sillä se vasta olisikin skandaali, paljastaa nyt itsensä sillä tavalla! Kuin Anubis, nyt punnitaan hypotermian ja häpeän välillä. Pyhien henkien suopeudesta ja uimarin suureksi helpotuksesi kalakaverit ovat vielä nukkumassa tai puolipakasteina pohjassa, niinpä kalannarraajien saaliinhimo hiipuu odotettua nopeammin.
Vene käynnistää jälleen moottorinsa ja lähtee prätkättämään kohti parempia apajia vailla kiirettä. Aika matelee verkkaisen veneen peräaalloilla ja aurinko nousee yhä korkeammalle.
Päähänpistoaan katuen aamuvirkku nousee kiireesti vedestä, huuhtoutuu saunassa, nappaa pyyhkeen kaiteelta ja juoksee takaisin vuoteen lämpöön jatkamaan vähemmän dramaattista elämää unimaailmassa.
Images are described in Alt Text because they would've been too long to put down here!
The Eldest Living Sarvipöllö-Hollolas, Juha, Ensi, Reiju, and Inka. (Order of the individual images. The Top Image in order from left to right is organized Ensi, Inka, Reiju, and Juha.) Great aunts, uncles, and grandparents (in Reiju's case). They all remember the founding of the Sarvipöllö-Hollola Family Luumuseo, with most of them being born before it was even built.
Juha currently works as a caver, having passed his prime of archaeological expeditions. Ensi is a fashion historian. Reiju is the co-founder and current co-owner of Waxcoat ships. And Inka is a weapons restoration expert.
The Sarvipöllö-Hollolas are for the @halfstack-smp