Tumgik
#gritona
catofaurora · 1 year
Text
Tumblr media
Gritona, huh? seems like a useful word in sky haha
4 notes · View notes
ladysophiebeckett · 6 months
Note
speaking of lfmb and what you said about the sexual tension: you are right as always, but it's funny because the love scenes are much more explicit from what i remember bc we got to see both f&l on bed doing the deed and also in the dream world inside a pool lol (tho it was very sweet and not necessarily that passionate whereas in ysblf their times together are described as sweet, but for some reason I pictured it as more passionate? don't mind me maybe i'm way off considering we didn't even see much, i blame armando's subsequent desperation for this tbh) aside from these bits, it is indeed more family friendly. ngl i feel like rewatching but only the pre-aldo episodes hahaha
the second love scene in lfmb is very soap opera esque--a bed, candles, the shot of them with the candles in front of them, the shot of his back and then the discrete shot of angelica vale's chest. it's more skin yes, but there is something so rated G about it. its very sweet. even the shared dream pool sequence is sweet but never passionate or intense. too much passion and sexyness is not allowed in family friendly programming.
where as the second night in ysblf is wrapped around desperation and anguish. they're clothes are on in the scene but theyre both desperate to get them off each other. betty doesnt know whether to tug his shirt fm his pants, take off his tie or grasp him to her. meanwhile armando doesnt think to take her to a bed. he's so afraid of her leaving that he leads her to the couch. he's trying to take off his own tie but can't stop kissing her. its desperate, passionate, intense, clumsy at one point. it's sexy. the shot of her touching his back, even tho fully clothed feels more explicit than the shot of lety touching fernando's naked back.
the second night in lfmb is again, very sweet. (kinda corny). but also feels very controlled. very highly choreographed. very careful in how they presented it. like, bc lety is 'the other woman' but also the protagonist we need to see her have a beautiful and safe experience.
where as in ysblf, its about betty's passion being reciprocated the same way. just bc she's isn't beautiful by society standards doesn't mean she doesn't have desires of her own. and i think that message doesn't come across in the mexican version. it gets ignored or forgotten.
14 notes · View notes
nudesnoises · 2 months
Text
3 notes · View notes
gotankgo · 6 months
Text
La Gritona “Frank White”
• Frank White 7" (1994)
4 notes · View notes
adicta-al-streaming · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Scream Queens es una serie de televisión estadounidense de terror, comedia y slasher producida por Fox. Fue creada por Ryan Murphy, Brad Falchuk e Ian Brennan, y estrenada el 22 de septiembre de 2015 en Estados Unidos y el 23 de septiembre de 2015 en Latinoamérica.
La serie trata de cómo una hermandad universitaria de chicas engreídas y superficiales (en su mayoría) trataran de resolver el misterio tras una muerte ocurrida en su hermandad veinte años atrás, el nacimiento de unos gemelos y un asesino disfrazado de diablo rojo que intentará acabar con cada una de ellas y con quien se tope en el camino.
La serie es entretenida de cierta manera, lo que la vuelve un poco aburrida, por momentos, son los varios estereotipos de los que intentan hacer burla, tanto sociales como dentro del cine de terror y slasher. Algunos de sus personajes son algo tontos, pero tiene giros de la trama que no te esperarás.
La serie actualmente está culminada, cuenta con 2 temporadas y 23 espisodios.
Si les interesa verla, pueden encontrarla en plataformas de Streaming como StarPlus y PrimeVideo.
- Allanis.
3 notes · View notes
copomipics · 2 years
Photo
Tumblr media
Opinemos de cosas (3).
1 note · View note
doktordismemberment · 5 months
Text
La Gritona
Start with dissonant hardcore punk along the lines of "My War" era Black Flag, swap out Rollins for a guy who sounds like a burlier David Yow teetering even closer to the edge of a nervous breakdown, add a splash of Voivod style fretboard mangle, and you've more than likely arrived at something that sounds a bit like La Gritona.
That these guys aren't mentioned right alongside bands like Deadguy, Kiss it Goodbye, Playing Enemy, Great Falls, etc. is testament to what an inescapable black hole the Boston music scene was back in the 90's.
youtube
10 notes · View notes
lifeinpoetry · 2 years
Text
. we are danger[o]us not in the way they think we daughters of lloronas we gritonas come to name the grasses where they buried us doors in the mud we fling open & scream
— Jennifer Givhan, from "La Casa Embrujada," Belly to the Brutal
80 notes · View notes
a-pair-of-iris · 10 months
Text
Más ladra que muerde (1/4)
Tumblr media
AO3
A los cinco, Manuel tuvo que ponerse firme.
Habían llegado niños nuevos al salón. Manuel se percató de eso en el instante que atravesó la puerta de la mano de su profesora, si bien aún no era muy bueno con las caras, al final del año anterior ya podía recordar a todos sus compañeritos; por eso llamaron tanto su atención los cinco extraños -tantos como los dedos de una manito-. Solo dos de ellos se parecían a animalitos; el niño tenía orejitas y cola peluda, y la chica estaba más cubierta de escamas, con cola como de lagartija; los otros tres nuevos eran super normales y aburridos como él y la mayoría de la clase.
No tardó en decidir que le gustaban más las orejas de su nuevo compañero, pues le recordaban a los perritos del vecino, igual que las de la profesora, pero el pelo del niño era más oscuro. Aunque ahora sabía que no debía intentar tocarlas como el año pasado. La profe y sus papás le explicaron que la gente no se acariciaba como a las mascotas, aunque pudieran convertirse en perritos grandes, o tuvieran alas de pájaro o cualquier otra cosa chistosa. Era una pena, pero no quería molestar a nadie, así que ya no estiraba las manos hacia la cara de su profe cuando le daba besos de despedida, ni agarraba a los mellizos Sánchez de las alas para que le prestaran atención.
Bueno, Manuel lo intentaba, y si él lo entendía, él, que le lloraba casi todos los viernes a su papá porque no tenían un perrito como los vecinos; no sabía porqué al resto le costaba tanto entender lo mismo.
- ¡Son tan suaves! ¡Qué lindo eres! -chilló Andrea, quien estaba junto a sus dos otras amigas en un rincón.
Manuel no solía jugar mucho con ellas porque las encontraba gritonas, y siempre se molestaban unas con otras por algo. Este día, sin embargo, no podía evitar mirarlas de vez en cuando, mientras correteaban al niño nuevo con las orejitas por todo el patio, y ahora que estaban en la sala. La profe apenas se había ido a acompañar a la niña-lagartija al baño, y en cuanto estuvo fuera, Andrea y su grupito se amontonaron alrededor del niño para tocarle todo el pelo.
- Uhm, gracias… pero, ya no quiero… -El niño-perro dio un paso al costado, y sacudió la cola lejos de la mano de una de ellas, justo para terminar cerca de los dedos de otra, que sin pena ni culpa le pellizcó una de sus orejas. El quejido suave del niño, y sus reclamos igual de suaves para que dejaran de tocarlo, lograron que Manuel se levantara y dirigiera sus pasos hasta aquel rincón, aunque no soltó el libro gigante de cuentos que llevaba una tarde intentando leer solito.
- Basta, que lo molestan -dijo en cuanto estuvo cerca. Las niñas se voltearon a verlo, pero en vez de alejarse, se apretujaron aún más, creando una pared humana alrededor del niño-perro.
- No es cierto, le estamos dando cariño, a mí me gusta cuando mi mamá me hace cariño -le contestó Andrea, con la seguridad de quien no sabe que no tiene idea de nada.
- Te gustará porque es tu mamá, pero él no quiere que lo toquen a cada rato –contestó Manuel.
Las orejas del chico se elevaron en su dirección, igual que su cola, pero no hizo nada más que mirarlo y se mantuvo callado.
- ¿Y tú qué sabes? ¡No eres su amigo! -Andrea se colgó del brazo del niño, y este se inclinó en sentido contrario, pero siguió sin decir nada.
Manuel entrecerró los ojos.
- ¡No le tiras las orejas a tus amigos! ¡Ni siquiera preguntaste si quería jugar contigo! -gritó en respuesta. Comenzaba a molestarse en serio, incluso sentía sus cachetes inflarse en los pucheros que su madre nunca tomaba en serio.
- ¡Sí quiere! ¿Verdad que te gusta jugar con nosotras? -Andrea finalmente se dirigió al niño, de quien se aferraba del con las uñas. Este la miró algo asustado, con ojos grandes y la boca hacia abajo, pero no dijo nada, como parecía ser su costumbre. Pronto el niño-perro cambió de enfoque, y se volteó a mirar a Manuel con ojitos grandes y lastimeros, pero tampoco dijo nada. Quizás era mudo a ratos.
La puerta al principio de la salita se abrió, y entró la niña-lagartija seguida de la profesora. Andrea comenzó a llamarla, con la sola intención de decirle que Manuel las estaba molestando, pero estaba preparado para defenderse esta vez. Estaba seguro que habría salido bien y la profe le habría dado la razón, si es que la niña a su derecha no hubiera elegido ese preciso instante para volver a meterle mano al niño nuevo. La vio cómo estiró la mano y, con más fuerza de la necesaria, apretó la cola del niño-perro y jaló.
El aullido que este dio asustó a todo el salón, y para Manuel, en especial, fue como si hubieran pateado a su propio cachorrito. La profesora no pudo dar más que dos pasos en la dirección del grupo cuando, de un segundo al otro, Manuel sujeto con ambas manos su gran libro ilustrado, y girando medio cuerpo se lo estampó al centro de la cara a la otra niña.
La manito del niño-perro sobre su muñeca lo calmaba un poco, pero no del todo, así que seguía agitando las piernas sobre la silla gigante de adulto junto a la oficina de la directora. Las uñas del chico, Francisco -al fin había abierto la boca para decirle su nombre-, eran un poco más largas de lo normal, y se enterraban en la tela de su cotona, aunque no hacían más que apretarle un poco la piel. Es más, solo se sentían como un pinchazo suave, así que aún no encontraba alguna razón para decirle que se las quitara de encima.
Le parecía que Francisco, -Fran-, estaba mucho más nervioso que él, quizás nunca había tenido reunión privada con ninguna directora. No eran la gran cosa.
Los dos dieron un salto cuando la puerta al pasillo se abrió, y por esta entró la profesora seguida de otra mujer. Era una señora con las mismas orejas de Fran, y avanzó al doble de velocidad hacia ellos, abriendo los brazos en cuanto estuvo cerca.
- Oh, bebé, ¿Estás bien? ¿Quieres que nos vayamos? -le preguntó al niño sentado a su lado.
En vez de lanzarse contra ella como todos esperarían, Fran se aferró aún más fuerte al brazo de Manuel, esta vez rodeándolo con ambas manos y sujetándose a su cotona con todos los dedos. Hasta dio otro de esos gemidos lastimeros de cachorro.
- ¡No! -aulló Fran, pegándose como un pulpo al costado de Manuel.
- Bebé, ¿Qué tienes? -preguntó la señora, un poco asustada.
- ¡Me estaba defendiendo, mami! ¡No podemos dejarlo solo! ¡La profesora va a volver a tratarlo mal!
Un silencio rotundo se impuso en la habitación por un instante. La mujer siguió perpleja durante dos pestañeos, aunque casi al instante se volteó y fulminó a la profesora con la mirada. El pelo de las orejas y la cola se encresparon y unos pequeños colmillos se asomaron entre los labios de la madre de Fran. En cambio, las orejas y cola de la mujer más joven se agacharon en respuesta, acabó dando un paso atrás y esquivando la mirada de la otra.
- ¡Golpeó en la cara a su compañera! ¡Toda la clase comenzó a espantarse! Tenía que regañar a Manuel, esa no es forma de resolver los problemas.
La verdad le había parecido un poco exagerado, el cómo sus compañeros empezaran a correr y gritar por toda la habitación después de escuchar la cachetada que le plantó con el libro a Mariana. De igual forma, Manuel recibió el regaño con la mayor calma que pudo -ya le incomodaba un poco llorar en público-, aunque se rehusó de lleno a disculparse cuando Mariana acabó de llorar. Y por eso estaban donde estaban, incluyendo a Fran, que por nada del mundo quería soltarlo, lo cual le parecía justo, después de todo; se había metido en problemas defendiéndole el trasero.
- ¿Y qué problema fue el que necesitaba resolver solo? Si se puede saber -El pelo erizado de la madre de Francisco se quedó donde mismo, y un tenue gruñido se colaba entremedio de cada palabra que pronunciaba.
- Bueno…
- No pararon cuando Fran les dijo que no quería que le metieran mano -contestó Manuel con toda seguridad, pues había escuchado en la tele a alguien usando las mismas palabras. Debió expresarse bien, pues la madre de Francisco comenzó un pandemonio al que su madre le metió más leña cuando al fin llegó.
Nadie se fue muy contento ese día, a excepción de Manu y Fran, quienes decidieron serían mejores amigos desde entonces. Aunque al principio a Manuel le pareció que era pura conveniencia, pues en cuanto entraba al salón, Fran se le colgaba al brazo y ya nadie se atrevía a rozarlo siquiera, asustados de que Manuel comenzara a usar los libros grandes que tanto le gustaban para ir a golpearlos. Sin embargo, pronto ni le importó, porque Fran se le enroscaba a un costado para la siesta y los mantenía calentitos, además que lo ayudaba a juntar las silabas que aún le costaban cuando se acomodaban para leer; ganar-ganar, siempre quiso un perro de mejor amigo.
10 notes · View notes
desasters-blog · 10 months
Text
Quiero alguien que ame una loca, bipolar, enojada, celocita, cara de culo todo el tiempo, hambrienta, llorona, intensa, gritona, le da flohera intensa, no sabe que quiere, dormilona, toxica, a veces esta bien y a veces no, hormonales intensas, no le gusta hacer nada mas que joder joder , bien jodida que soy, a veces parece que esta jodida de la cabeza pero no lo estoy hehe, porfavor donde estas?
( soy un tremendo caso)
13 notes · View notes
flannycartoons · 1 year
Text
preguntas de parejas.../questions for couples oc- yax fanchild
What were their first impressions of each other? / ¿Cuáles fueron sus primeras impresiones el uno del otro? *
Smakky: “When I saw her I thought she was someone very loud and outgoing and I was right! But I really like that about her and I'm glad that's the way she is.” / “cuando la vi pensé que era alguien muy gritona y extrovertida ¡y tenía razón! Pero me gusta mucho eso de ella y me alegra que sea así.”
Cali: “I thought he was clumsy, but a cute kind of clumsy, and that he looked like he needed a friend. At the end of the day I thought he was nice and I wanted to be his friend.” / “Pensé que era torpe, pero un lindo tipo de torpe, y que parecía que le hacía falta un amigo. Al final del día pensé que era agradable y quería ser su amiga.”
Is it a casual relationship, or true love? Or somewhere in between? / ¿Es una relación casual o amor verdadero? ¿O en algún punto intermedio?
Cali: “I like to think it was true love, but I think in reality we just complemented each other perfectly.” / “Me gusta pensar que fue amor verdadero, pero creo que en realidad simplemente nos complementamos perfectamente.”
What was each of them’s ‘oh shit I have feelings for them’ moment? / ¿Cuál fue el momento de cada uno de ellos "Oh, mierda, tengo sentimientos por ellos"? *
Smakky: “I'm not sure one day out of nowhere I realized that I was looking at her a lot and that I felt very good by her side and I started to worry a little. But in the end I was right, I liked her.” / “No estoy seguro un día de la nada me di cuenta que la estaba mirando mucho y que me sentía muy bien a su lado y me empecé a preocupar un poco. Pero al final tenía razón, ella me gustaba.”
Cali: “At the end of our first date, when he defended me, I knew I was completely lost for him.” / “Al final de nuestra primera cita, cuando me defendió, supe que estaba completamente perdida por el.”
Did either of them fight their feelings, or was it easy to accept? / ¿Alguno de ellos luchó contra sus sentimientos o fue fácil de aceptar? *
Smakky: “A little... I was kind of scared and I didn't want everything to become awkward in case Cali didn't feel the same way... So I put it off for a long time but in the end I thought it was still better at least risk it and try it.” / “Un poco... Tenía algo de miedo y no quería que todo se volviera incómodo en caso de que Cali no sintiera lo mismo... Así que lo pospuse por mucho tiempo pero al final pensé que igual era mejor por lo menos arriesgarme e intentarlo.”
Cali: “Well, in my case it was quite easy, I always thought that Smakky was cute, but if he hadn't asked me out, I would have been fine with just being friends.” / “Bueno, en mi caso fue bastante fácil, siempre creí que Smakky era linda, pero si el no me hubiera invitado a salir, hubiera estado bien con ser solo amigos.”
When was their first ‘I love you’? What prompted it? If neither has said it yet, why? / ¿Cuándo fue su primer 'te amo'? ¿Qué lo impulsó? Si ninguno lo ha dicho todavía, ¿por qué?
Smakky: “One day out of nowhere I got up the courage to tell her and I was waiting for her to say something but... She was listening to music and she didn't hear me and she asked me 'sorry, what happened Akky?' I was very embarrassed and I couldn't sleep that night but then I told her again the following week and now she does listen to me heh.” / “Un día de la nada junte el valor para decirle y estaba esperando que dijera algo pero... Ella estaba escuchando música y no me escucho y me preguntó ‘perdón, que paso Akky?’ Me dio mucha vergüenza y no pude dormir esa noche pero luego se lo volví a decir la semana siguiente y ahora sí me escucho jeh.”
WHO’S THE BIG SPOON WHO’S THE LITTLE SPOON TELL ME NOW!!!!! / QUIÉN ES LA CUCHARA GRANDE QUIÉN ES LA CUCHARA PEQUEÑA DIME YA!!!!!
Cali: “you don't have to yell! ...uhm, it's a bit tricky, because usually my spikes are in the middle, we both like to take naps together (akky is still a bit shy about it) and I'm usually the little spoon! Akky is the warmest soft pillow in the world! But, when he's feeling anxious or overwhelmed, I'm the big spoon and I purr for him.” / “¡no tienes que gritar! ...uhm, es un poco complicado, porque normalmente mis púas están en el medio, a ambos nos gusta tomar siestas juntos (akky aun es un poco tímido con eso) y yo suelo ser la cuchara pequeña ¡Akky es la almohada calentita más suave del mundo! Pero, cuando él se siente ansioso o abrumado, soy la cuchara grande y ronroneo para el.”
What as the biggest obstacle to their relationship? / ¿Cuál es el mayor obstáculo para su relación?
Smakky: “I guess I was afraid that Cali wouldn't feel comfortable with me as a couple. I don't know, I was afraid that bad things would happen to me or that she would have some problem that we couldn't control.” / “Supongo que tenía miedo a que Cali no se sintiera cómoda conmigo como pareja. No lo sé, tenía miedo a que sucedieran cosas malas por mi suerte o que ella tuviera algún problema que no pudiéramos controlar.”
What drew them to each other the most? / ¿Qué fue lo que más los atrajo el uno del otro? *
Smakky: “Her personality and her confidence, she always has the craziest dangerous and fun ideas and she always knows how to cheer me up.” / “Su personalidad y su confianza, siempre tiene las más locas peligrosas y divertidas ideas y siempre sabe como animarme.”
Cali: “His personality, even more so when I could see what he hides inside.” / “Su personalidad, mas aun cuando pude ver lo que esconde en el interior.”
How long did they know each other before developing feelings? / ¿Cuánto tiempo se conocieron antes de desarrollar sentimientos? *
Smakky: “Since I was 11 if I remember correctly, since we was very young.” / “Desde los 11 si mal no recuerdo, desde muy niños.”
Cali: “We've known each other since we were eleven, but Akky had feelings first. I started having them when he first asked me out.” / “Nos conocemos desde los once, pero Akky tuvo sentimientos primero. Yo empecé a tenerlos cuando me invito a salir por primera vez.”
What’s each’s favorite quality about the other? / ¿Cuál es la cualidad favorita de cada uno sobre el otro? *
Smakky: “I love her creativity and energy, plus she is always super supportive and helped me a lot with my confidence.” / “Amo su creatividad y energía, además que siempre es súper solidaria y me ayudó mucho con mi confianza.”
Cali: “I have to say, his determination. It doesn't look like it, but Smakky is very persevering and doesn't let his luck defeat him easily, he can also be very brave and he's so cool when he is!” / “Tengo que decir, su determinación. No lo parece, pero Smakky es muy perseverante y no deja que su suerte lo derrote fácilmente, también puede ser muy valiente ¡y es tan genial cuando lo es!”
 
First kiss!! If they haven’t had it yet, why? / ¡¡Primer beso!! Si aún no lo han tenido, ¿por qué?
Smakky: “Cali gave me the first kiss, I couldn't because she was faster :')” / “Cali me dio el primer beso, yo no pude porque ella fue más rápida :')”
Any pet names? / ¿Algún nombre de mascota (apodo)? *
Smakky: “I'm very sorry to wear one, although sometimes I say her ‘honey’ heh.” / “Me da mucha pena usar alguno, aunque a veces le digo "cariño"  jeh.”
Cali: “Since we've been friends I call him Akky, and when we started dating I started calling him 'princess', 'my queen', 'baby', 'honey' and 'cuddle-muffin'. ” / “Desde que somos amigos le digo Akky, y cuando empezamos a salir comencé a llamarlo ‘princesa’, ‘mi reina’, ‘bebe’, ‘cielo’ y ‘cuddle-muffin’. ”
Are they an affectionate/lovey-dovey couple, or do they call each other ‘dude’? / ¿Son una pareja afectuosa/amorosa, o se llaman el uno al otro "tío"?
Smakky: “We're a bit more affectionate, sometimes I think I'm a bit corny.” / “Somos un poco más afectuosa, a veces creo que soy algo cursis.”
Have they ever hurt each other? How did they resolve it? Was it resolved? / ¿Alguna vez se han lastimado? ¿Cómo lo resolvieron? ¿Se resolvió?
Cali: “uh, do accidental injuries count? That is to say, sometimes I inadvertently poke him with my spikes, or he gets hurt with my crazy ideas, which by the way don't go well with Goof luck, we learned it the hard way. But I don't think we were emotionally hurt, and I don't want to believe that Smakky is hiding anything from me.” / “uh, ¿las heridas por accidente cuentan? Es decir, algunas veces lo pinche sin querer con mis púas, o se lastima con mis ideas locas, que por cierto no van bien con la suerte Goof, lo aprendimos a la mala. Pero no creo que nos hayamos lastimado emocionalmente, y no quiero creer que Smakky me oculte algo.”
 
What would one do if the other was hurt? / ¿Qué haría uno si el otro resultara herido? *
Smakky: “I would help her and take care of him! I don't want her to be hurt.” / “¡Le ayudaría y le cuidaría! No quiero que esté herida.”
Cali: “I would help him of course! And I would give him a little kiss to make him feel better... and buy him an ice cream.” / “¡Lo ayudaria por supuesto! Y le daria un besito para hacerlo sentir mejor... y comprarle un helado.”
What would one do if the other died? / ¿Qué haría uno si el otro muriera? *
Smakky: “Honestly that would destroy me... I don't think I could do many things again and I would be worse than before I met her.” / “Sinceramente eso me destrozaría... No creo que podría volver a hacer muchas cosas y estaría peor que como estaba antes de conocerla.”
Cali: “...I don't think I could fall in love again. I know it's a bit drastic, but I don't see myself loving anyone other than him. If he left, that would be all for me.” / “ ...Creo, que no podría enamorarme de nuevo. Sé que es un poco drástico, pero no me veo a mi misma amando a alguien más que no sea él. Si él se fuera, eso sería todo para mí.”
 
Do they see themselves getting married? If so, who would propose? / ¿Se ven casándose? Si es así, ¿quién propondría?
Smakky: “married? Uh, well yeah, that would be nice.” / “¿casados? Uh, bueno si, estaría bien.”
What is ‘their song’? you can drop a lyric also if you want. Or multiple songs, go ham on this if you feel like it I don’t judge. / ¿Cuál es 'su canción'? también puedes dejar una letra si quieres. O varias canciones, ve a esto si te apetece, no juzgo.
 
Have they ever made any sacrifices for each other? Is there any resentment? / ¿Alguna vez han hecho algún sacrificio el uno por el otro? ¿Hay algún resentimiento? *
Smakky: “I remember one time I cheated on a test to help Cali. They discovered me and took away my opportunity to take that same exam, but Cali managed to pass the exam!” / “Recuerdo que una vez hice trampa en un examen para ayudar a Cali. Me descubrieron y me quitaron a mí la oportunidad de hacer ese mismo examen ¡pero Cali logro pasar el examen!”
Cali: “There was this time, that Akky helped me in an exam by cheating, in the end they caught him and I passed, I felt bad for making him fail the exam... -whisper- akky doesn't know, but once a week I slime my spikes so I don't hurt him when he hugs me and there's no resentments!” / “Hubo esta vez, que Akky me ayudo en un examen haciendo trampa, al final lo atraparon y yo aprobé, me sentí mal por hacerlo reprobar el examen... –susurro- akky no lo sabe, pero una vez a la semana limo mis púas para no lastimarlo cuando me abraza ¡y no hay ningún resentimiento!”
 
Describe each character how the other would describe them. / Describe a cada personaje como los describiría el otro. *
 
Smakky: “She is beautiful and so talented, I love how she is always full of energy and enthusiasm, she has beautiful eyes that shine and her hair/spikes color is so cute, she is always proposing ideas and activities and so loving and helped me when most I needed someone…I really love her…Uh…I think maybe I'll just let myself go.” / “Es hermosas y tan talentosa, amo como siempre está llena de energía y entusiasmo, tiene unos ojos hermosos que brillan y su color de cabello/púas es tan lindo, siempre está proponiendo ideas y actividades y tan cariñosa y me ayudó cuando más necesitaba a alguien... Enserio la amo... Uh... Creo que tal vez me deje llevar.”
 
Cali: “Pretty, with beautiful fur, his laugh is perfect and so contagious, of good values ​​which is not easy, he is charismatic but he will deny it, adorable, everything looks SO good on her, she always makes me want to buy her clothes!, funny, his parents are amazing and he has so many relatives, family parties are amazing, kind, loving, smart... I could go on all day.” / “Linda, con pelaje bonito, su risa es perfecta y tan contagiosa, de buenos valores lo que no se consigue fácil, es carismático pero el va a negarlo, adorable, ¡todo le queda TAN bien, hace que quiera comprarle ropa siempre!, divertido, sus padres son asombrosos y tiene tantos parientes, las fiestas familiares son increíbles, amable, amoroso, inteligente... podría seguir todo el día.”
//////////////
questions taken from this post on twitter// preguntas tomadas de esta publicación en twitter
Tumblr media
 y gracias a @angeflrs por audarme con las respuestas de cali <3 junto con unos dibujos para ustedes
Tumblr media Tumblr media
16 notes · View notes
anothes-blog · 1 year
Note
mejor que seas muy sensible, más ganas de morderte en el camino hacia tu culito, mientras mis dedos van entrando en ti
Más gritona y más mojada jajajaja sólo aviso
6 notes · View notes
muakkk · 2 years
Text
De ver tanto animé me volví más gritona
9 notes · View notes
odiosa-miaau · 1 year
Note
Gimes fuerte cuando culeas
Si normal soy gritona, imagínate cuando me culean
4 notes · View notes
gotankgo · 6 months
Text
La Gritona “Cordite”
• Arrasa Con Todo (1995)
5 notes · View notes
lordelmelloi2 · 1 year
Note
Hey is there a specific tequila that's really good in strawberry margaritas? or does it even matter? I've just been told to stick to the clear ones. thanks!
For strawberry margaritas I would also probably stick to a blanco/silver one but you can easily get away with doing a reposado, but you'd have to find a repo that hasn't reached the point of aging where you get into a real sickening caramel sweetness (and some reposados they add agave nectar to them to make them sweeter i.e. shit like Clase Azul, but clase azul is mega expensive sipping tequila anyways so you shouldn't have to worry about that). Probably a 3-4 month aged repo would be fine -- if you find a tequila that has an age statement like that on the bottle those are best. Lately I've been liking stuff like the 3 Amigos Organic Blanco (the organic one. Not the OG one but the organic one) and Espolòn blanco. Milagro is another great one. If you go with a reposado the Milagro reposado is a good one for Strawberry Margaritas in particular.
If I had to choose one overall it'd be La Gritona though. But because I work at a certain National Wine and Spirits Store Chain That I Shant Name At The Moment I also frequently use El Padrino blanco. For like everything mixing tequila-wise. I'm unfortunately a pretty big El Padrino shill for people who don't like a lot of agave vegetalness in their blanco tequila (even though it's supposed to have that, that's how normal tequila tastes). Legado is another one from that chain that is pretty good for mixing and does taste like a normal tequila with a nice balance of that vegetal agave and the agave sweetness notes.
So to sum up:
Stick mainly to blanco/silver tequila, but if you want, use a younger reposado.
La Gritona, 3 Amigos Organic Blanco, Espolòn, Milagro are the best one's I'd suggest for a really quality margarita.
If You Are At The Certain Store That Sells These, try El Padrino and Legado as well, El Padrino if you want something smoother.
You generally shouldn't have to spend more than $35 for a good blanco tequila imo also. Just a heads up.
4 notes · View notes