Tumgik
#πίτα
epestrefe · 1 year
Text
Tumblr media
Μανιταρόπιτα με κοτόπουλο & φέτα
Υλικά (για στρογγυλό ταψί διαμέτρου περίπου 26 εκ.)
1 πακέτο φύλλα κουρού
300 γρ. φιλέτο από στήθος κοτόπουλου, κομμένο σε λεπτές λωρίδες
500 γρ. φρέσκα μανιτάρια ανάμεικτα, της αρεσκείας μας, όπως λευκά, πλευρώτους, πορτομπέλο κ.ά., χωρίς τα κοτσάνια, σε λεπτές φέτες
4 αυγά
150 γρ. φέτα της αρεσκείας μας, χοντροθρυμματισμένη
150 γρ. γραβιέρα της αρεσκείας μας, τριμμένη στη χοντρή πλευρά του τρίφτη
1/2 μάτσο άνηθος, ψιλοκομμένος (χωρίς τα χοντρά κοτσάνια)
100 ml φρέσκο γάλα
50 ml κρέμα γάλακτος
1/5 κουτ. γλυκού φρεσκοτριμμένο μοσχοκάρυδο
60 ml ελαιόλαδο + λίγο ακόμη για άλειμμα
αλάτι, φρεσκοτριμμένο πιπέρι
Διαδικασία
Σε ένα μεγάλο τηγάνι ή σε μια φαρδιά κατσαρόλα ζεσταίνουμε σε δυνατή φωτιά τη μισή ποσότητα ελαιολάδου και σοτάρουμε το κοτόπουλο για περίπου 3 - 4 λεπτά, μέχρι να ροδίσει από όλες τις πλευρές. Βγάζουμε το κοτόπουλο με τρυπητή κουτάλα σε ένα ξύλο κοπής και το ψιλοκόβουμε.
Στο ίδιο τηγάνι ρίχνουμε και το υπόλοιπο ελαιόλαδο και σοτάρουμε τα μανιτάρια (κατά προτίμηση σε δόσεις, για να μη βγάλουν πολλά υγρά και βράσουν αντί να σοταριστούν) για περίπου 3 - 4 λεπτά, μέχρι να ροδίσουν και να εξατμιστούν τα περισσότερα υγρά.
Σε ένα βαθύ μπολ χτυπάμε τα αυγά με το σύρμα, μέχρι να αφρατέψουν. Προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος, το γάλα, τα τυριά, τα μανιτάρια, το κοτόπουλο, τον άνηθο, αλάτι, φρεσκοτριμμένο πιπέρι και το μοσχοκάρυδο και ανακατεύουμε μέχρι να αναμειχθούν.
Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180° C και λαδώνουμε ελαφρώς το ταψί. Απλώνουμε το ένα φύλλο κουρού στο ταψί, καλύπτοντας τον πυθμένα και τα τοιχώματα με τέτοιο τρόπο ώστε να περισσεύει λίγο έξω από το ταψί. Αδειάζουμε τη γέμιση πάνω στο φύλλο και τη στρώνουμε ομοιόμορφα με μια σπάτουλα ή με τη ράχη ενός κουταλιού. Καλύπτουμε με το άλλο φύλλο κουρού, κόβουμε τα περισσεύματα του επάνω φύλλου και γυρίζουμε προς τα μέσα τις άκρες του φύλλου της βάσης, πιέζοντάς τες με τα δάχτυλά μας στην ένωση των δύο φύλλων, ώστε να σφραγίσουμε τη γέμιση. Αλείφουμε με ένα πινέλο την επιφάνεια της πίτας με λίγο λάδι και ψήνουμε σε χαμηλό ράφι για περίπου 45 - 50 λεπτά, μέχρι να ροδίσει η πίτα στην επιφάνεια αλλά και να σφίξει η γέμιση (σκεπάζουμε την πίτα με αλουμινόχαρτο, αν χρειαστεί).
9 notes · View notes
lina-ntalagianni · 1 year
Photo
Tumblr media
ΕΥΚΟΛΗ ΠΙΤΑ ΜΕ ΜΟΛΟΧΕΣ, ΑΓΡΙΑ ΡΟΚΑ, ΣΠΑΝΑΚΙ ΚΑΙ ΤΥΡΙΑ...
https://mageirevoume.blogspot.com/2023/03/efkoli-pita-me-moloxes-agria-roka-spanaki-kai-tyria.html
0 notes
egaleo · 1 year
Link
Ο επικεφαλης τής Συμμαχίας
0 notes
stamatisbreezer · 1 year
Text
Πανεύκολη γλυκιά κολοκυθόπιτα
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
greekcookingmadeeasy · 2 months
Text
Greek Spetsofai Pie With Homemade Short Crust Pastry
🥧
Tumblr media
Greek Spetsofai Pie with homemade short crust Pastry - Pita Spetzofai me spitiki trifti zymi
BY: Greek Cooking Made Easy                          
SUBSCRIBE TO MY YOUTUBE CHANNEL: https://www.youtube.com/greekcookingmadeeasy
 
Check My YouTube Video: HERE
Κοιτάξτε Επίσης Την Συνταγή Μου Σε YouTube Βίντεο, Το Λίνκ Είναι: ΕΔΩ
youtube
SERVES  🍴⃒     PREP. TIME 🕔⃒    
  8 pers.               40 min. + 1 h wait   
 
COOK. TIME ♨   DIFFIC. LEVEL 👩‍🍳⃒
Filling: 15 min.
Pie:      45 min.             Easy-Moderate
 
This recipe is dedicated to those who love Greek Spetzofai.
For those who don't know, Spetzofai or Spetsofai is a rustic spicy Greek dish made with country sausages & peppers in a thick tomato sauce. A specialty of Pelion (region of Thessaly) and a very hearty and nourishing dish for the cold winter.
In this recipe, Spetzofai is beautifully wrapped in short crust pastry, creating a pie that can stand as a whole meal by itself or as your centerpiece at any special celebration, all year round!
Time to show you how to prepare this extraordinary pie, where I am redefining a classic Greek dish to new levels of palatal delightfulness! 
Check also my unique recipe for Spinach and cheese Lattice Pie with short crust pastry HERE 
INGREDIENTS
Ingredients for the homemade short crust Pastry:
·      400 gr. / 14 oz / 3.2 cups All-purpose Flour
·      250 gr. / 9 oz Butter (or Margarine) soft, at room temp.
·      1 tsp. Baking powder
·      1 large Egg at room temp.
·      1 small Egg for glazing
·      A bit of extra flour for rolling the dough
·      ½ tsp. Ground Salt and Ground Pepper
Tumblr media
 
Ingredients for the sausage filling:
·      About 250 gr. / 9 oz / 1 large Greek, country Sausage, finely sliced
·      250 gr. / 9 oz Pork Pancetta, finely chopped
·      125 gr. / 4.4 oz Mushrooms, finely chopped
·      2 large Onions, finely chopped
·      1 green Pepper (capsicum), cubed
·      1 Florina Pepper, cut in strips (sweet smoked red pepper)
·      1 Garlic clove, minced
·      1 pinch Boukovo i.e. chili flakes
·      1 tsp. ground All-spice (bahari)
·      1 tbsp. / 15 ml Balsamic Vinegar
·      3 tbsp. / 45 ml Olive oil
·      1.5 tbsp. / 20 ml Tomato Paste (puree)
·      1/2 bunch fresh Parsley, finely chopped
·      Ground Salt and pepper
Tumblr media
 
METHOD:
A.    Prepare the short crust pastry:
1.     Using a strong electric mixer, cream together the (soft) butter with the large egg, for 3'-4' on high speed, or until the mix turns white and fluffy.
2.     Reduce speed and fold in the flour, spoon by spoon, blending it evenly into the mix.
3.     Season with ½ tsp. ground Salt and some Pepper.
4.     Lastly, add the baking powder and beat just enough to incorporate it. Stop the mixer.
5.     You will see that the dough has become a bit hard!
6.     Test to see if the dough is ready to be worked with: If it is smooth and elastic, a bit crumbly and doesn’t stick to your fingers, then it is ready. If it is too hard, add a bit of milk. If it is too soft and sticky, add a bit of flour.
7.     Then let the dough rest for 1 hour before proceeding with the recipe.
 
B.    Prepare the sausage filling:
8.     Pour the Olive oil into a wide pot over high heat.
9.     When it heats up, sauté the chopped onion first for 2', stirring regularly.
10.  Next add the minced garlic and sauté it together with the onion for 1' more.
11.  Add the tomato puree, scraping the bottom of the pot to release its aromas. Stir to blend it in, adding also the all-spice.
12.  Lower the heat and add the green pepper cubes, followed by the pancetta and mushroom slices. Stir to sauté them.
13.  Season with ground salt and pepper, to taste.
14.  Now add the chili flakes and chopped sausage, blending them in. Pour in the balsamic vinegar.
15.  Place the lid on top of the pot and cook the filling for about 5', so that most of its water will evaporate.
16.  Remove lid, add the florina pepper strips and cook (uncovered) for 10' more.
17.  Turn off the heat.
18.  Finish by adding the chopped parsley into the filling.
19.  Let it cool down completely before assembling the pie.
 
C.     Assembly of the pie:
20.  Spray or brush some oil on the bottom and sides of a round spring form of 26 cm / 10 in (with side opening). This form helps to take out and serve the pie easily after baking.
21.  Line 2/3 of the dough evenly into the bottom of the tin, raising it with your fingers around the edges.
22.  Pour the sausage filling on top of the crust. Level it with your spoon.
23.  Next cover the pie with the remaining of the short crust pastry.
24.  IMPORTANT NOTE: Since you are working with short crust pastry which crumbles more easily, the easiest way to roll out the rest of dough is on a floured parchment paper. That makes it easier to lift and transfer the dough on top of the pie.
25.  I made a mistake here and rolled it out on a flat, floured surface instead, which made it harder for me to transfer as one layer, to cover the pie (sometimes I forget while making a video, but we are only human 🤷‍♀️).
26.  In any case, it worked at the end, by sticking together smaller pieces of dough to cover the pie, as during baking dough sticks together again.
27.  With a brush, glaze the pie's surface using 1 small egg (whisked in a small bowl with 1 tbsp. water). That will give the pie its golden color at the end of baking. In my case, the egg mix also "covered" my mistake by connecting the pastry pieces at the top!
28.  Scar the pie in the middle, like a star, to let steam out during baking. The Spetzofai Pie is now ready for the oven.
29.  Tip: If preparing ahead, you can, at this point, freeze the pie covered with plastic wrap, for up to 1 month.
 
D.    Baking instructions:
30.  Bake Spetzofai Pie in a preheated oven FAN @ 180 ℃ / 350 ℉ for around 45' or until the crust becomes golden brown (depends on the oven).
31.  Then remove from the oven, and leave it on the kitchen bench for 10' to set.
 
E. Serving suggestion:
When Spetzofai Pie has cooled down a bit, open the spring form and take it out easily on a nice round platter. To serve, cut large triangular pieces.
Tumblr media
The amazing Spetzofai Pie can be served very hot or at room temperature with some seasonal salad. It can be eaten as main course or as 1st course in smaller portions.
Look at this gorgeous, umami pie! Simply wow 😮!!
Tumblr media
Crispy and filled with so many tangy, sharp and piquant tastes and scents!
Tumblr media
Guaranteed that it will be devoured in minutes and an umami, impressive centerpiece at any special celebration.
Good luck with recreating my recipe.
Tumblr media
 
F. Storage info:
After it has cooled down, the pie could be stored, covered, in the fridge for up to 1 week or in the freezer for 1 month.
 
Check my YouTube Video: HERE
Tumblr media
Πίτα Σπετσοφάϊ με σπιτική τριφτή Ζύμη
BY: Greek Cooking Made Easy                          
SUBSCRIBE TO MY YOUTUBE CHANNEL: https://www.youtube.com/greekcookingmadeeasy
 
ΜΕΡΙΔΕΣ🍴⃒   ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 🕔⃒
    8                     40 min. + 1 ώρα αναμονή
 
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ♨     ΒΑΘΜ. ΔΥΣΚΟΛΙΑΣ 👩‍🍳⃒
Γέμιση:  15 min.  
Πίτα:  45 min.            Εύκολο-Μέτριο
Αυτή η συνταγή είναι αφιερωμένη σε όσους αγαπούν το Σπετσοφάϊ.
Για όσους δεν γνωρίζουν, το Σπετσοφάϊ ή Σπετζοφάϊ είναι ένα χωριάτικο πικάντικο πιάτο που φτιάχνεται με χωριάτικα λουκάνικα & πιπεριές σε πηχτή σάλτσα ντομάτας. Μια σπεσιαλιτέ του Πηλίου (Θεσσαλία) και ένα πολύ χορταστικό και θρεπτικό πιάτο για τον κρύο χειμώνα.
Σε αυτή τη συνταγή, το Σπετσοφάϊ τυλίγεται υπέροχα σε τριφτή ζύμη, δημιουργώντας μια πίτα που μπορεί να σταθεί σαν ολόκληρο γεύμα από μόνη της ή ως επίκεντρο σε οποιαδήποτε σπέσιαλ περίσταση, όλο το χρόνο!
Ήρθε η ώρα να σας δείξω πώς να ετοιμάσετε αυτήν την εξαιρετική πίτα, όπου επαναπροσδιορίζω ένα κλασικό Ελληνικό πιάτο σε νέα επίπεδα απόλαυσης που θα ικανοποιήσουν και τους πιο απαιτητικούς ουρανίσκους!
Δείτε επίσης τη διαφορετική συνταγή μου για Σπανακοτυρόπιτα με τριφτή Ζύμη ΕΔΩ
ΥΛΙΚΑ
Υλικά για τη σπιτική τριφτή ζύμη:
• 400 γρ. / 14 oz / 3,2 φλ. Αλεύρι για όλες τις χρήσεις
• 250 γρ. / 9 oz Βούτυρο (ή Μαργαρίνη) μαλακό, σε θερμοκρασία δωματίου
• 1 κ.γ. Μπέικιν πάουντερ
• 1 μεγάλο Αυγό σε θερμοκρασία δωματίου
• 1 μικρό Αυγό για το γλασάρισμα
• Λίγο επιπλέον αλεύρι για να απλώσετε τη ζύμη
• ½ κ.γ. Φρεσκοαλεσμένο αλάτι και αλεσμένο πιπέρι
Tumblr media
 
Υλικά για τη γέμιση με λουκάνικα:
• Περίπου 250 γρ. / 9 oz / 1 μεγάλο Χωριάτικο λουκάνικο, σε φετούλες
• 250 γρ. / 9 oz χοιρινή Πανσέτα, ψιλοκομμένη
• 125 γρ. / 4,4 oz Μανιτάρια, ψιλοκομμένα
• 2 μεγάλα, ξερά Κρεμμύδια, ψιλοκομμένα
• 1 πράσινη Πιπεριά σε καρεδάκια
• 1 καπνιστή πιπεριά Φλωρίνης, κομμένη σε λωρίδες
• 1 σκελίδα Σκόρδο, λιωμένη
• 1 πρέζα Μπούκοβο
• 1 κ.γ. Μπαχάρι σκόνη
• 1 κ.σ. / 15 ml Βαλσάμικο Ξύδι
• 3 κ.σ. / 45 ml Ελαιόλαδο
• 1,5 κ.σ. / 20 ml Ντοματοπελτές
• 1/2 ματσάκι φρέσκος Μαϊντανός, ψιλοκομμένος
• Φρεσκοαλεσμένο αλάτι και πιπέρι
Tumblr media
 
ΜΕΘΟΔΟΣ:
Α. Ετοιμάστε τη τριφτή ζύμη:
1. Χρησιμοποιώντας ένα δυνατό ηλεκτρικό μίξερ, χτυπήστε μαζί το (μαλακό) βούτυρο με το μεγάλο αυγό, για 3'-4' σε δυνατή ταχύτητα ή μέχρι το μείγμα να γίνει σα κρέμα, να ασπρίσει και να αφρατέψει.
2. Χαμηλώστε τη ταχύτητα και διπλώστε μέσα το αλεύρι, κουταλιά κουταλιά, ανακατεύοντάς το ομοιόμορφα στο μείγμα.
3. Καρυκέψτε με ½ κ.γ. φρεσκοαλεσμένο Αλάτι και λίγο πιπέρι.
4. Τέλος προσθέστε το μπέικιν πάουντερ και χτυπήστε μόνο όσο χρειάζεται να ενσωματωθεί. Σταματήστε το μίξερ.
5. Θα δείτε ότι η ζύμη έχει γίνει κάπως σφιχτή!
6. Τεστάρετε τη ζύμη για να δείτε αν είναι έτοιμη να τη δουλέψετε: Αν είναι λεία και ελαστική, θρύβεται λίγο και δεν κολλάει στα δάχτυλά σας, τότε είναι έτοιμη. Αν είναι πολύ σκληρή προσθέστε λίγο γάλα. Αν είναι πολύ μαλακή που κολλάει, προσθέστε λίγο αλεύρι.
7. Στη συνέχεια αφήστε τη ζύμη να ξεκουραστεί για 1 ώρα πριν προχωρήσετε με τη συνταγή.
 
Β. Ετοιμάστε τη γέμιση με το λουκάνικο:
8. Ρίξτε το Ελαιόλαδο σε μια πλασοτέ κατσαρόλα πάνω από δυνατή φωτιά.
9. Μόλις ζεσταθεί, σοτάρετε πρώτα το ψιλοκομμένο κρεμμύδι για 2', ανακατεύοντας τακτικά.
10. Στη συνέχεια προσθέστε το λιωμένο σκόρδο και σοτάρετε μαζί με το κρεμμύδι για 1' ακόμα.
11. Προσθέστε τον πελτέ ντομάτας, ξύνοντας τον πάτο της κατσαρόλας για να απελευθερωθούν τα αρώματά του. Ανακατέψτε να ομογενοποιηθεί, προσθέτοντας και το μπαχάρι.
12. Χαμηλώστε τη φωτιά και προσθέστε τα καρεδάκια πράσινης πιπεριάς και μετά την πανσέτα και τα μανιτάρια σε φετούλες. Ανακατέψτε να σοταριστούν.
13. Αλατοπιπερώστε, κατά βούληση.
14. Τώρα προσθέστε το μπούκοβο και το ψιλοκομμένο λουκάνικο, ανακατεύοντάς τα. Ρίξτε και το βαλσάμικο ξύδι.
15. Τοποθετήστε το καπάκι πάνω από την κατσαρόλα και ψήστε τη γέμιση για περίπου 5', ώστε να εξατμιστεί το μεγαλύτερο μέρος του νερού της.
16. Αφαιρέστε το καπάκι, προσθέστε τις λωρίδες καπνιστής πιπεριάς Φλωρίνης και μαγειρέψτε τη γέμιση (ακάλυπτη) για 10' ακόμη.
17. Σβήστε τη φωτιά.
18. Τελειώστε προσθέτοντας στη γέμιση τον ψιλοκομμένο μαϊντανό.
19. Αφήστε τη γέμιση να κρυώσει εντελώς πριν συναρμολογήσετε την πίτα.
 
Γ. Συναρμολόγηση της πίτας:
20. Ψεκάστε ή βουρτσίστε λίγο λάδι στο κάτω μέρος και τα πλαϊνά μιας στρογγυλής φόρμας με ελατήριο 26 cm / 10 in (με τσέρκι-άνοιγμα στο πλάι). Αυτή η φόρμα βοηθά στο να βγάλετε και να σερβίρετε την πίτα εύκολα μετά το ψήσιμο.
21. Στρώστε τα 2/3 της ζύμης ομοιόμορφα στον πάτο της φόρμας, ανασηκώνοντάς την στις άκρες με τα δάχτυλά σας.
22. Ρίξτε μέσα τη γέμιση λουκάνικου. Ισιώστε τη με το κουτάλι σας.
23. Στη συνέχεια σκεπάστε την πίτα με την υπόλοιπη ζύμη.
24. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εφόσον εργάζεστε με τριφτή ζύμη που θρυμματίζεται εύκολα, ο ευκολ��τερος τρόπος είναι να απλώσετε την υπόλοιπη ζύμη σε αλευρωμένη λαδόκολλα. Αυτό διευκολύνει στο να την ανασηκώσετε και να τη μεταφέρετε για να καλύψει τη πίτα.
25. Εγώ έκανα λάθος και την άνοιξα πάνω σε επίπεδη, αλευρωμένη επιφάνεια, κάτι που μου δυσκόλεψε τη μεταφορά της σαν μια στρώση, για να καλύψει την πίτα (μερικές φορές μπορεί να ξεχνάω κάτι όταν φτιάχνω ένα βίντεο, αλλά τι να κάνουμε, άνθρωποι είμαστε 🤷‍♀️).
26. Σε κάθε περίπτωση, στο τέλος τα κατάφερα, κολλώντας μεταξύ τους μικρότερα κομμάτια ζύμης για να καλυφθεί η πίτα, καθώς κατά το ψήσιμο τα κομμάτια ζύμης ξανακολλάνε μεταξύ τους.
27. Με ένα πινέλο γλασάρετε την επιφάνεια της πίτας χρησιμοποιώντας 1 μικρό αυγό (χτυπημένο σε ένα μπολάκι με 1 κ.σ. νερό). Αυτό θα δώσει στην πίτα το χρυσαφί της χρώμα στο τέλος του ψησίματος. Στην περίπτωσή μου το μείγμα αυγών «κάλυψε» και το λάθος μου συνδέοντας τα κομμάτια ζύμης στο κάλυμμα της πίτας!
28. Χαράξτε την πίτα στη μέση της, σαν αστέρι, για να φεύγει ο ατμός κατά το ψήσιμο. Η πίτα Σπετσοφάϊ είναι πλέον έτοιμη για το φούρνο.
29. Συμβουλή: Αν την ετοιμάσετε εκ των προτέρων, μπορείτε, σε αυτό το σημείο, να βάλετε την πίτα στη κατάψυξη, καλυμμένη με πλαστική μεμβράνη, για έως και 1 μήνα.
 
Δ. Οδηγίες ψησίματος:
30. Ψήστε τη Πίτα Σπετσοφάϊ σε προθερμασμένο φούρνο στον αέρα @ 180 ℃ / 350 ℉ για 45' περίπου ή μέχρι να ροδίσει (εξαρτάται από τον φούρνο).
31. Στη συνέχεια βγάλτε την από το φούρνο, και αφήστε τη στον πάγκο της κουζίνας για 10' να δέσει.
 
Ε. Πρόταση σερβιρίσματος:
Μόλις κρυώσει λίγο η Πίτα Σπετσοφάϊ, ανοίξτε την φόρμα και βγάλτε την πίτα εύκολα σε μια ωραία στρογγυλή πιατέλα. Για το σερβίρισμα κόψτε τη σε μεγάλα τριγωνικά κομμάτια.
Tumblr media
Η καταπληκτική πίτα Σπετσοφάϊ μπορεί να σερβιριστεί πολύ ζεστή ή σε θερμοκρασία δωματίου με σαλάτα εποχής. Μπορεί να καταναλωθεί ως κυρίως πιάτο ή σαν 1ο πιάτο σε μικρότερες μερίδες.
Tumblr media
Δείτε αυτή την υπέροχη ουμάμι πίτα! Απλά ουάου 😮!!
Tumblr media
Τραγανή και γεμισμένη με τόσες πικάντικες, έντονες γεύσεις και αρώματα!
Tumblr media
Εγγυημένη ότι θα καταβροχθιστεί μέσα σε λίγα λεπτά και ένα εντυπωσιακό κεντρικό πιάτο σε οποιαδήποτε σπέσιαλ περίσταση.
Καλή επιτυχία.
Tumblr media
 
Ζ. Πληροφορίες φύλαξης:
Αφού κρυώσει, η πίτα μπορεί να διατηρηθεί, σκεπασμένη, στο ψυγείο για έως και 1 εβδομάδα ή στην κατάψυξη για 1 μήνα.
 
Κοιτάξτε επίσης την συνταγή μου σε YouTube βίντεο, το λίνκ είναι: ΕΔΩ
Tumblr media
1 note · View note
najia-cooks · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
[ID: One puffy circle of bread, and three which have been halved to show an internal pocket, on a striped blue and white kitchen towel. End ID]
خبز الكماج / Khubiz al-kmaj (Palestinian flatbread)
Khubiz al-kmaj is a thin flatbread with an internal pocket. It is commonly eaten with breakfast to scoop up dips such as hummus, used to eat stews, served alongside main dishes, and used to make sandwiches and to wrap falafel. "خُبْز," pronounced "khubz" or (in Levantine varieties of Arabic) "khubiz," comes from the root خ ب ز (kh-b-z), which also produces the word "خَبَزَ" "khabaza" (Levantine: "خَبَز" "khabaz"), "to bake."‎
This bread is eaten across the Levant and in Greece, with slight differences in terminology and style. It is variously called "خُبْز العَرَبِيّ" (khubz al-'arabiyy; Arabian bread), "خُبْز "البَلَدِيّ (khubz al-baladiyy; bread from my country), or (occasionally) "خُبْز البيتة" or "البيتا" (khubz al-bita), a borrowing from "pita." ("Pita" itself is perhaps from Greek "πίτα" "pita," or the modern Hebrew "פיתה.") The bread is referred to as "khubiz al-kmaj" in Palestine, from the Turkic "kömeç" / كُمَجْ‎ ("bread baked in ashes"). The collective term for the bread in general is كماج (kmāj); each individual piece of bread is referred to with the singulative "كماجة‎" (kmāja).
Today, kmaj is frequently made with white flour; some people add olive oil or milk powder to ensure a very soft dough. Leila el-Haddad writes that a more traditional method omits milk and uses whole white spring wheat, a whiteish wheat grain harvested in late spring and ground without removing the bran.
Since the late 20th century, many Palestinian households have used an electric cooker (طنجرة الكهرباء; ṭanjara al-kahrabā') to cook kmaj, placing one kmaja inside of the chamber and one on top and allowing both to bake at the same time. These aluminum and tin cookers, which were invented in Gaza and became popular there during the first intifada in the late 1980s, are designed to route electricity through a metal pipe or spiral wire on the underside of their lids, heating both the top and the inside of the cooker simultaneously.
The cookers' popularity can be attributed in part to a curfew that Israel imposed on Gazan refugee camps during the intifada, supposedly in an attempt to restrict the movements of resistance fighters. Refugees in the Jabalia camp in the north, for example, unable to afford home stoves, and without the necessary outdoor space to make familial clay ovens, would have to wait in line for hours every day to get bread from shared ovens, risking curfew violations; household electric cookers were far more convenient. The success of local industry and innovation in the form of Gazan-manufactured technology was also symbolically and strategically important during the first intifada, in which Palestinians employed strikes and boycotts (largely organized by women) of Israeli companies and goods as a strategy of resistance to occupation.
An electric cooker is still today considered a very important tool, as it spares families the need to purchase kmaj (the price of which was soaring compared to the cost of flour in the 2010s, and which was often of inferior quality compared to what could be made at home). They are frequently given as wedding or housewarming presents. Lack of access to electricity, though, imposes a limiting condition on the usage of these cookers, as Israel has for over a decade strangled the flow of power to Gaza: Abier Almasri wrote in 2017 that tasks such as cooking and laundry had to be rushed during the four or so hours a day when electricity was available. In this environment, electric cookers are useful in that they can prepare a lot of bread in a short period of time. Fathia Radwan said in 2022 that she would wake up early, after the nightly power outage, to prepare more than 100 loaves of bread at a time for her family of nine.
Today, the taxes that Israel levies on imports of raw materials into Gaza makes the cost of new electric cookers, which sometimes exceeds 120 shekels (37 USD), too expensive for some families to afford. The difficulty and expense of importing materials, and the impossibility of exporting goods to foreign markets with the advent of the 2007 siege, also limit the number of factories in Gaza that are able to manufacture these cooking pots. The aluminum industry, introduced to Gaza in the 1960s and once the basis of a manufacturing and economic renaissance in the region, deteriorated as a result of the siege, as factories were no longer able to export goods to the West Bank and were newly reliant on imports of raw materials from Egypt. Even parts to repair electric cookers are expensive, due to a tax levied on items judged by Israel to have a "dual," i.e. a possible civilian and military, use.
Still, repairman Iyad Faraj estimates that over half the homes in Gaza have and use an electric cooker, as maintaining, repairing, and operating one is cheaper than having a gas pipe installed (at 68 shekels, 20 USD) and purchasing gas. Electric pots thus stand in many homes as both a utilitarian item, and a symbol of Palestinian ingenuity and resistance to Israel's attempts at impoverishment and starvation.
Support Palestinian resistance by contributing to Palestine Action’s bail fund or to Palestine Legal’s defence fund, by attending court or making a sign to support the Elbit Eight, or by buying an e-sim for distribution in Gaza.
Ingredients:
500g (4 cups + 3 Tbsp) white whole wheat (spring) flour
1/2 Tbsp (5g) active dry yeast
1/2 Tbsp (6.25g) vegetarian granulated sugar
1/2 Tbsp (7.25g) kosher salt
About 2 1/4 cups (530mL) room-temperature water, divided
Olive oil
White whole wheat flour is flour that has a white color once ground, despite the fact that it includes both the bran and the germ of the wheatberry. It is milled from white spring wheat (so named because it is harvested in late spring).
You may instead mix white all-purpose flour and brown whole wheat flour in your desired proportion. Keep in mind that whole wheat flour will need more water and more kneading than white flour. If you’re using all white flour, you will need about 1 1/4 cup (300mL) water.
Instructions:
1. Mix flour, yeast, sugar, and salt in a large mixing bowl. Add water gradually until dry ingredients come together into a sticky dough.
2. Knead the dough on the countertop or in a wide, shallow bowl until smooth, about 5 minutes. (If using whole wheat or white whole wheat flour) continue incorporating water into the dough as you knead to maintain a tacky texture.
3. Fold the dough into a ball and return to the bowl, seam-side down. Pat the top of the dough with some olive oil, cover the bowl, and let rise for an hour.
Tumblr media Tumblr media
4. Pinch the dough into about 8 balls of equal size (about 110g each). Cover and let rest for 10 minutes.
Tumblr media
5. On a lightly floured surface, roll out each ball of dough into a circle about 1/4" (1/2cm) in thickness. Set dough circles on a surface prepared with parchment paper and cover closely with a kitchen towel or plastic wrap. Let rest and ferment for at least 1 and up to 10 hours.
An overnight rest is traditional in Palestine and will create a more complex flavor in the bread (see note below).
Tumblr media
6. Remove each circle of dough from its resting place with a metal spatula and roll it out to a 1/4” thickness again. Preheat a baking stone or sheet in the top third of an oven at 500 °F (260 °C), and then cook breads in the oven for three minutes, until large bubbles have begun to form.
Tumblr media
7. Flip bread over and cook for another 3 minutes on the other side, until golden brown and puffed up completely.
8. Wrap breads in a kitchen towel or tea towel and allow to steam for a few minutes while the others cook.
Notes
The climate where I live is dry enough that I have discovered a risk of my breads becoming crackers if I leave them out overnight. The dried-out flatbread does puff up in the oven, but the resulting product is not as nice and fluffy as it should be.
Through experimentation, I have found the best method of both preventing drying out and guaranteeing that the flatbreads will puff up during cooking the next day is:
1. Roll out the dough and place dough circles on a lightly oiled surface. Cover them closely with lightly oiled plastic wrap.
2. The next day, fold dough circles back into balls. Place seam-side down and roll out again on a lightly floured surface.
3. Bake as described above.
If you live in a humid environment, the first instructions given in the recipe above should work for you.
423 notes · View notes
lum1nous-darkness · 1 year
Text
Εντροπία
Σου έλεγα για το φαινόμενο της πεταλούδας/
μου έλεγες πως είναι όμορφα τα μάτια μου
Και είχα για μια στιγμή πειστεί,
πως μπορούμε να τα χουμε όλα:
την πίτα ολόκληρη και τον σκύλο χορτατο.
.
Μα οι αυταπάτες πάντα σπαζουνε με κρότο,
κι αλήθεια, το έχω αποδεχτεί πια:
Ο πόνος γεννά την χαρά, η ήττα την Νίκη,
Η συντριβή την πρόοδο.
(και μες στις αντιφάσεις του ο κόσμος προχωρά)
.
Μα θα θελα τόσο να γινόταν
να γνωρίσεις τον άνθρωπο που έγινα χάρη σε Εσένα.
Κι ας παραβιάζει αυτή η επιθυμία,
τον δεύτερο νόμο της θερμοδυναμικής.
.
Να πάει να γαμηθει και το βέλος του χρόνου.
Δεν ζήσαμε τόσα για να κολλήσουμε,
σε μαθηματικούς φορμαλισμούς.
180 notes · View notes
sugaroto · 9 days
Text
Tumblr media
ΠΑΙΔΙΑ ΠΙΑΣΤΕ ΤΟΝ @alalumin
Tumblr media
Λοιπόν αυτό είναι σουβλάκι
Tumblr media
Αυτό είναι καλαμάκι
Tumblr media
Και αυτό είναι πίτα/ πιτογυρο/γυρος
Tumblr media
Και έλα και εσύ εδώ @geolato
Tumblr media
Λοιπόν κατά κύριο λόγο σάντουιτς είναι αυτο
Tumblr media
Να καταλάβω μέχρι ένα σημείο την λογική "δεν έχει γυρο δεν είναι γύρος"
Οκ ας το πούμε πίτα κοτόπουλο ξέρω γω ή ότι σκατα έχει βάλει ο άλλος μέσα ΠΙΤΑ ΟΜΩΣ ΟΧΙ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣ
Γιατί ρε φίλε είχα πάει εγώ σε γυραδικο είχα πάρει πιτογυρο, ναι πίτα με γύρο μέσα, και πάω να πληρώσω και είναι ο άλλος "ένα σάντουιτς?" ΤΙ ΣΆΝΤΟΥΙΤΣ ΜΠΡΟ ΕΓΩ ΠΙΤΑ ΓΥΡΟ ΠΑΡΗΓΓΕΙΛΑ ΠΙΤΑ ΓΥΡΟ ΕΦΑΓΑ σάντουιτς παίρνω από το κυλικείο με γαλοπούλα και Φιλαδέλφεια
28 notes · View notes
justforbooks · 24 days
Text
Tumblr media
Είναι τρομερό μια γυναίκα να καταφεύγει σε αστυνομικό τμήμα επειδή κινδυνεύει η ζωή της, εκεί να την αντιμετωπίζουν σαν μια ταλαιπωρία που τους χαλάει την ήσυχη βάρδια και τελικά να δολοφονείται ακριβώς έξω από το αστυνομικό τμήμα επειδή της είπαν «πάρε το 100» και κανείς δεν μπήκε στον κόπο να μην την αφήσει να φύγει ή να τη συνοδεύσει μέχρι το 100 να έρθει (αν ερχόταν ποτέ).
Είναι τρομερό να παίρνεις τηλέφωνο το 100 επειδή κινδυνεύει η ζωή σου κι ο αστυνομικός να σε αντιμετωπίζει πιο αδιάφορα από όσο θα σε αντιμετώπιζε δυσαρεστημένος υπάλληλος σουβλατζίδικου που έχεις πάρει τηλέφωνο για να παραγγείλεις δυο πίτα γύρο απ’ όλα.
Είναι τρομερό να ζητάς βοήθεια για να γυρίσεις σπίτι σου επειδή ξέρεις ότι μπορεί να μη βγάλεις το βράδυ και να σου λένε «το περιπολικό δεν είναι ταξί», με αποτέλεσμα να καταλήξεις να μεταφέρεσαι με νεκροφόρα.
Είναι τρομερό ένα βίαιο τσογλάνι με συλλήψεις για πρέζα και επιθέσεις σε αστυνομικούς, ένας τύπος που έχει μηνυθεί για ξυλοδαρμό και βιασμό να κυκλοφορεί ελεύθερος.
Είναι τρομερό μια μήνυση για βιασμό και ξυλοδαρμό να ανακαλείται επειδή το μόνο που έχει να κερδίσει το θύμα είναι να εξαγριώσει ακόμα περισσότερο τον κακοποιητή του ο οποίος ακόμα κι αν καταδικαστεί μετά από πολλά χρόνια είτε δεν θα μπει καθόλου φυλακή είτε θα μπει για ένα μικρό χρονικό διάστημα.
Είναι τρομερό να σκέφτεσαι ότι αν ένας αστυνομικός είχε προλάβει να ξαπλώσει τον δολοφόνο πριν μαχαιρώσει τη γυναίκα θα δικαζόταν και πιθανόν να καταδικαζόταν για φόνο.
Είναι τρομερό να ακούς για υποστελεχωμένα αστυνομικά τμήματα όταν ξέρεις ότι η ελληνική αστυνομία είναι αναλογικά η τρίτη μεγαλύτερη σε προσωπικό αστυνομία στην Ευρώπη.
Συγγνώμη αν ξεχνάω και άλλα τρομερά από την υπόθεση της γυναικοκτονίας στους Αγίους Αναργύρους αλλά όσα τρομερά κι αν σκεφτώ ακόμα, κανένα δεν πρόκειται να ξεπεράσει το πιο τρομερό από όλα. Αυτό που από μόνο του δείχνει το μέγεθος του ξεχαρβαλώματος στο οποίο βρίσκεται η χώρα και να αποδείξει ότι το μέλλον της, αν υπάρχει, είναι σκοτεινό.
Γιατί από όλα τα τρομερά της γυναικοκτονίας των Αγίων Αναργύρων, από όλα τα τρομερά της χώρας, τίποτα δεν είναι τόσο τρομερό όσο το ότι ένας καταδικασμένος σε φυλάκιση αστυνομικός συνέχιζε να είναι αστυνομικός. Ότι ένας εγκληματίας του κοινού ποινικού δικαίου, καταδικασμένος από την ελληνική δικαιοσύνη για συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, υπηρετούσε κανονικά –σαν να μην τρέχει τίποτα– όντας σε πόστο φρουρού σε τμήμα, και απλώς ήταν «υπό απόταξη».
Αν αυτό από μόνο του δεν αρκεί για να γίνει κατανοητό το ασύλληπτο μέγεθος της διάλυσης της χώρας, αν δεν αρκεί για να δείξει ότι εδώ δεν έχει κανένα μέλλον, αν αυτό δεν σας κάνει να ψάχνετε τα διαβατήριά σας και ευκαιρίες για δουλειά στο εξωτερικό, δεν ξέρω τι άλλο χρειάζεται για να καταλάβετε ότι η Ελλάδα είναι μια καταδικασμένη υπόθεση.
ΥΓ - Για την περίπτωση αυτή μάθαμε εξαιτίας ενός φόνου. Ποιος ξέρει πόσες άλλες τέτοιες περιπτώσεις εγκληματιών «υπό απόταξη», κοσμούν το δυναμικό της ΕΛΑΣ;
Daily inspiration. Discover more photos at Just for Books…?
8 notes · View notes
babyimasavage · 2 months
Text
Όλοι θέλουν ένα κομμάτι απ την πίτα, μέχρι να μάθουν ότι πρέπει να βοηθήσουν στο να φτιαχτεί.
7 notes · View notes
daimewdis · 1 year
Text
Από ήττα σε ήττα. Ξεχνάω, δίχως να γίνω πίτα.
Δεν ξέρω τι ώρες κοιμάμαι και τι ώρες ξυπνάω.
Με παραμελώ και με αδειάζω.
Και τις υποχρεώσεις που ‘χω τις αναβάλλω και ξανά και ξανά.
Και κουράζομαι πριν σηκωθώ απ’ το κρεβάτι και κουράζομαι όταν πέφτω στο κρεβάτι.
Και νιώθω να πνίγομαι, και όσο ανοίγομαι η θηλιά ακόμα πιο πολύ τυλίγεται.
-Δαιμεώδης
15 notes · View notes
1η πίτα δεν κέρδισα φλουρί άλλες δυο του γκοου
3 notes · View notes
Text
Ήτανε νύχτα κι έβρεχε, ήμασταν κι οι δυο πίτα
Κι όμως όλο και πιο κοντά κάτι μας έφερνε
Είχες εκείνο το βλέμμα που με παρέσερνε
Μια παράξενη γαλήνη γύρω σου που με παρέλυε
Μικρό κορίτσι με τα βήματα χαμένα
Tumblr media
28 notes · View notes
kokkino-avocado · 2 years
Text
Ήτανε νύχτα κι έβρεχε, ήμασταν κι οι δυο πίτα
Κι όμως όλο και πιο κοντά κάτι μας έφερνε
Είχες εκείνο το βλέμμα που με παρέσερνε
Μια παράξενη γαλήνη γύρω σου που με παρέλυε
Μικρό κορίτσι με τα βήματα χαμένα
20 notes · View notes
magazynkulinarny · 10 months
Text
Spanakopita
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kolejny zabytek, chyba sprzed roku, a może już dwóch lat? Wspominam ją czule, bo udała się wyśmienicie. Z zewnątrz krucha i chrupiąca, w środku soczysta i nieblada w smaku (nie lubię mdłego, nijakiego jedzenia).
Zrobiłam ją, bo uwielbiam szpinak, a w warzywniaku trafiłam na wielki intensywnie zielony bukiet tej rośliny. Grzech było nie brać!
Połączyłam ją z porem, bo choć spanakopita kojarzy się wyłącznie ze szpinakiem (spanako - σπανάκι to z greckiego szpinak, a pita - πίτα ciasto), to do farszu dodaje się także inne warzywa liściaste. Por, boćwina lub szczaw są najpopularniejszymi. Co ciekawe, do tradycyjnej zapiekanki wrzuca się także sporo ziół, m.in. koper, miętę i nać pietruszki, które wzbogacają jej smak i aromat. Całość zamyka się kolejno w naoliwionych płatach ciasta filo.
Nie obawiajcie się tego delikatnego, cienkiego jak pergamin ciasta, które narodziło się w kuchni osmańskich Turków. Choć faktycznie jest nieco wymagające, a jego natłuszczanie potrzebuje nieco cierpliwości, to produkt dla każdego. Zatapianie w nim zębów, to prawdziwa przyjemność!
Często, ale wcale nie obowiązkowo, do spanakopity dodaje się fetę, albo twardy owczy lub kozi ser kefalotiri (przypomina Pecorino Romano lub Parmezan), wówczas nazwa się ją spanakotiropitą (σπανακοτυρόπιτα). Ta nazwa popularna jest zwłaszcza w północnej Grecji, bo na południu obie wersje zwą się spanakopita. Opcja bez sera i jaj spożywana jest podczas postów religijnych w całej Grecji.
Tumblr media
Składniki:
duży pęczek szpinaku biało-zielona część pora średnia cebula (lub kilka gałązek szczypioru) 3 duże jaja 150 g Fety 1/3 szklanki tartego Parmezanu (lub Cheddara) 3 gałązki bazylii 2 gałązki mięty 4 gałązki kopru skórka z 1 cytryny 2 ząbki czosnku 1/2 łyżeczki płatków chili chlust oliwy z oliwek e.v. 1/3 łyżeczki gałki muszkatołowej sól i czarny pieprz do smaku 12-18 arkuszy mrożonego ciasta filo 1/2 kostki masła łyżka białego sezamu
Wykonanie:
Rozgrzać piekarnik do 190°C. Ciasto wyjąć z lodówki.
Okrągłą blachę do pieczenia wyłożyć dokładnie papierem do pieczenia.
Obrać i pokroić w kosteczkę cebulę. Obrać i maksymalnie rozdrobnić czosnek. Obrać z wierzchnich liści, odciąć końcówki pora (zieloną część można zachować do zupy), dokładnie umyć i pokroić w talarki. Szpinak opłukać i posiekać niezbyt drobno (łodyżki drobniej). Zioła opłukać, otrzepać i z grubsza pokroić.
Na dużej patelni rozgrzać oliwę. Podsmażyć cebulę do momentu gdy będzie miękka i złocista. Dodać czosnek i smażyć kolejne dwie minuty. Wrzucić pora, dusić, mieszając aż straci pierwszą twardość. Partiami dodawać szpinak i również dusić, aż zwiędnie. Ostudzić, następnie przełożyć do miski (pozostawiając nadmiar płynu ze szpinaku) i wymieszać z ziołami, jajami, pokruszoną Fetą, tartym twardym serem, gałką muszkatołową i doprawić do smaku (nie żałować pieprzu!).
W foremce delikatnie, aby nie rozerwać, ułożyć arkusz ciasta filo i opędzlować roztopionym masłem. Powtórzyć, układając kolejne warstwy tak, aby z każdej strony był zapas (w słoneczko). I tak do wyczerpania wszystkich arkuszy ciasta. Jeśli mamy go dużo, możemy 2-3 ostatnie lekko zgnieść i wypełnić nimi środek. Całość obsypać sezamem.
Wstawić do piekarnika i piec przez 45-50 minut, aż ciasto będzie złociste. Podawać na ciepło lub w temperaturze pokojowej.
2 notes · View notes
sym12 · 2 years
Note
έναν λόγο που εκεί στην πρωτεύουσα λέτε την σκεπαστή ΠΊΤΤΑ ΚΛΑΜΠ.
Γιατί είναι το ίδιο πράγμα με κλαμπ σάντουιτς, απλά με πιτόφυλλο. Άμα το έλεγαν "πίτα σάντουιτς" θα ακουγόταν τρισάθλιο, οπότε "πίτα κλαμπ", σερκλ.
18 notes · View notes