Tumgik
#fireside folktales
skyfullofpods · 1 month
Text
332 is Fireside Folktales!
The aim of Fireside Folktales is to make mythology queer again, and each season brings a new interpretation of a tale from folklore or mythology. The first season, titled Whispering, is the story of the Greek goddess Kore, the Goddess of Cultivation, who is also known as Persephone.
One season of six episodes currently available.
5 notes · View notes
adarkrainbow · 1 year
Text
Some Brothers Grimm fairytales facts (1)
So, my mother has this old copy of the Brothers Grimm fairytales published in the 70s - a selection of Grimm fairytales translated by Marthe Robert. If you do not know Marthe Robert, she is one of the famous French literary critics of the 20th century, known for her many translations of German works (she is recognized as one of the experts of Kafka in France), as well for her numerous works about the psychanalitic interpretation of literature. 
And this edition also has a preface where she points out some things that are quite interesting... Now, I need to precise, I wouldn’t advise you to take everything in this preface. As I said, Marthe Robert had a psychanalysis-approach to fairytales (which was the one popularized and widespread by Bruno Bettelheim’s work). And while I, for myself, enjoy those interpretations (Bruno Bettelheim was actually how I got to first discover the depths and complexity of the fairytales), I also came to realize, by studying fairytales, that they are not the best to ACTUALLY understand fairytales. Mostly because psychanalytic readings and interpretations of fairytales are strongly intertwined with the folklorist reading of fairytales, and... as I keep pointing out, the folklorist point of view has been discovered to be quite flawed in several aspects. It doesn’t remove the beauty or poetry of these readings and interpretations, which provide a new richness and new meanings to the tales... But to be taken with a grain of salt.
However we are here talking about the Grimm fairytales, which due to being folktales in nature (though slightly edited to fit an ideology), are much more fitted for folklorist and psychanalytic readings. And as a translator of the works of Grimm, Robert brings some interestng points... So let’s see them.
Tumblr media
(This is the painting on the cover of the book, so I’ll add it for a bit of illustration)
1) One thing that is very true, and that we should never forget - the Grimms might be criticized any way you like, but what can’t be robbed for them, is the fact that thanks to their hard-work and dedication they managed to survive and restore an entire oral folklore that was slowly dying out and about to be lost forever. Without the Brothers, we would have never have so many tales that are classics of our culture today. 
2)  A good illustration of the literary VS folklorist point of view. Marthe Robert, having written this preface in the 70s, was heavily influenced by the folklorist studies, and this shows in the text. Most notably, already at the beginning, we see the presence of a HUGE misconception spread by the folklorists. This misconception is that “While Perrault made the fairytales popular among scholars and people of taste, nobody until the Brothers Grimm thought of these stories as something more than just the charming, naive and simple products of a popular imagination, only fully enjoyable by old women and children”. This is a HUGE misconception. The thing is that the whole “These stories are just humble folk-tales told by old nurses, by the fireside during evenings are peasant homes” or “These tales were written and told with a child-like mind, and are just little nonsense for your entertainment” was present in the literary texts of fairytales we had (such as Perrault’s tales)... But it was a narrative and publishing strategy. Fairytales, as a literary genre, was a whole aesthetic, and Perrault, like others, were trying to imitate the folktales they took inspiration from - so of course they were going to add elements defending the “childishness” or “simple-mindedness” of their tales. It was also an excellent way to avoid censorship (which was strong, back in the days) and to deal with the very harsh world of critics and literary feuds at the time (you don’t know how strong it was back in 17th century France, worst than Internet dramas these days). By pretending that these tales were just “simple folktales of foolish old women and naive children”, the authors could avoid a lot of things that would have raised the ire of the censorship. But these things, half-hidden, were clearly spot-on by those in the known...
Because, I can’t tell it enough, while the pre-Grimm fairytales, especially the French fairytales, Perrault and others, were PRESENTED as simple folktales, they were not at all simple folktales written hastily. They were literary works, carefully planned, with several drafts. They were stories written by adults for adults, part of games, entertainments, discussions and debates in intellectual circles. They were filled with jokes, and wordplays, and innuendos, and dark undertones, and there were layers of hidden meanings and symbolism everywhere. Because it was part of the “game” of the fairytales back then. They weren’t just about “Who can invent the wackiest tale?”. The pleasure was also to try to understand what the author hid and wrapped under the costume of a “poor, naive folktale”. The way Little Red Riding Hood was an obvious metaphor for ill-intentioned seducers, the way that Diamonds and Toads is in truth a praise of flattery and politeness (which were key elements when living at the royal court), the way that Puss in Boots was an humoristic critique of the ascension to power of some and of the system of inheritance and rewards at the time, in Louis XIV′s France... 
All that being said, take the next sentence of Marthe Robert and you’ll understand what is wrong with it: “While people had fun reading them, or sometimes writing them, nobody actually wondered why they came to be, and their meaning was clear enough to be resumed in a short morality that, while making these tales useful, also justified their weirdness”. It is true that the Moralities were here as a “safety measure”, to justify the nonsense and bizareness of these tales (in late 17th century France, nonsense was considered garbage, and every literary work needed to have a reason to be and a usefulness to it, you didn’t actually just wrote something because you felt like it - if you did that, you were not perceived as a true author, or even as a writer, but just a scribbler). But the mistake here is to believe that these “Moralities” hold the entire, simplified meaning of the tales. Far, far from it, as French fairytales were purposefully designed to have a game of meaning and complex senses: the fun was all about decyphering them. 
3) Marthe Rober then proceeds to describe the thought-process that led to the rise of the “folklorist reading” of fairytales, and which was the point of view that dominated ever since the Grimms’ work became popular. And this thought process is: Let’s collect folktales and stories from all around the world, from various countries and continents. Then, let’s compare them, in how similar they are. Now, we see that they have a common structure, common narratives, with elements that are sometimes described and placed in identical fashons - except for a few exceptions. But beyond them, these striking similarities and identicalities prove a continuity of themes beyond countries and cultures. How to explain this? It can only be explained by a common source, a common origin: all the tales have a common ancestor.
[Note by me: This is the folklorist point of view. But the literary point of view that is now contradicting this one, if you are ever interested, is that maybe the “story-ancestor of all the tales” is a myth that never truly existed ; maybe these similarities and continuities are due to stories feeding of each other, and blooming and spreading from each other, due to an intertextuality and cross-cultural influence rather than a so-called “common ancestor” that had “children” everywhere - and unlike the folklorist viewpoint, which casts aside the unusual and pattern-breaking variations as “exceptions to the rules” or “one time weirdness”, the literary point of view considers that, on the contrary, they should be considered with as much importance as the stories that deviate from the “main mold”.] 
Marthe Robert even mentions the theory held by the Grimms themselves (though she doesn’t seem to fully adhere to it?), that the common ancestor of these stories was... Aryan stories. For them, the “aryan tribes” were the ancestors of the Hindus, the Persians, the Greek, the Romans, and the other people of Europe, and thus the common ancestor of all those folktales and fairytales were none other than the “ancient Aryan tales”... [Did I mention the Nazis had a huge liking of the Brothers Grimm and reinterpreted their books and works in perverse ways? Well, if I hadn’t before, now you’re warned.]
4) Moving on, Marthe Rober then explains that, once the origin of the tales are explained in this way, all that is left is to interpret these tales and get their meaning. And she offers us something she calls the “natural reading” of these tales. A type of interpretation that was REALLY popular for a time, that is quite poetic in itself I’ll admit, but that also gets really wacky and wonky sometimes, when pushed to its extreme limits. This “natural reading” is simply the interpretation of fairytales as descriptions and allegories of natural events and phenomenon. The first example she gives, and which is the one that is invoked a lot even today, and perhaps the most “solid” of them all, is Sleeping Beauty: the asleep princess represents spring or summer, her hundred-years sleep is winter, and the young prince that wakes her up must be the sun “waking up” nature in spring (Marthe Robert notes that this interpretation still has leftovers in the tale of Perrault, where the princess two children are “Day” and “Dawn”). Okay, so far so good... But then Robert adds two more “natural readings” which, for me, are completely off, and just stretching the concept heavily. There is the “natural reading” of Cinderella, where the titular heroine is the “hidden light”, some sort of solar figure whose light and shine is clouded or obscured by the ashes covering her - and who gets to only shine bright again by marrying her prince. Quite a stretch of a reading, but at least I get where it’s coming from. And then... Then there’s the worst offender. The natural reading of “Donkey Skin/A Hundred-Furs”. The reading where “the girl fleeing her father’s incestuous desires by hidng in a beast skin” is actually “dawn, hunted by the sun, of which she fears the burn”... Poetic, but really wacky. And not solid enough to hold what Marthe Robert adds - that “with this reading, all these tales come to have roughly the same meaning”, aka a description of a battle to restore light. 
5) Hopefully the “natural reading” paragraph was purposefully presented in a not-so-good light by Marthe Robert, since she immediately adds that this subject has been debated, discussed and debunked for a long time now - and is just a “historical fact”. She notably invokes how these theories, be it the “aryan theory” of the Grimm or the “natural readings”, only work for European folktales, and completely break down when it comes to fairytales from other continents. Comparing them to the European tales completely debunks the idea that all these stories have a supposedly common ancestor whose influence spans worldwide. (That’s something I enjoy with psychoanalysis interpretations of fairytales, while they completely miss the literary aspect, they are also detached enough from the folklorist one to see its most obvious flaws. Of course, then they go sometimes into far-fetched places themselves, but nothing is perfect). In Robert’s own words, the theory of the brothers Grimm was “far too narrow and yet far too large”, but it had the praise to actually make people realize and understand that the fairytales were actually just as important and meaningful as the myths of old. 
6) Marthe Robert then goes on to describe how, despite social and religious changes, the continuing fairytales keep carrying the same meanings behind the allegories, and the same “human experience” hidden by its images - she notably points out that, despite being developed in Christian cultures, fairytales still hold on dearly to many elements of paganism, through depictions of various rites, practices and customs - for her, these are more than just memories carried on by the tales, but rather instructions making the fairytales didactic, turning them into manuals and teachers. 
7) So, while she rejects the Grimm-brought idea that the “true meaning” of all fairytales is a mythological description of the cycles of nature and weather or astral phenomenon, she, as a psychanalyst-influenced literary critic, still believes in a “general meaning” behind fairytales, a “recurring sense”. And for her, the fairytales are all about a passage, a transition. A needed passages, a difficult transition, with a thousand obstacles on the way, preceeded by seemingly unbeatable trials, but that always ends up happily concluded. “Under all of the most incomprehensible fantasies, a real fact keeps appearing: the necessity for an individual to go from one state to another, to transition from one age to another, and to shape themselves through painful metamorphosis, that will only end when they reach a true maturity”. For her, in the “archaic” culture that the fairytale preserved, the rite of age-passage, be it from children to teenager, or from a teen to an adult, is a perilous transition, a trial that can only be won by an initiation beforehand. So this is why the child or the young man of the fairytale, finds suddely himself lost in a deep forest with no way out, and there meets a wise person, often older than him, whose advice will help him find his way back. [Note: You can see here that she is very influenced by the Märchen, of which she is writing a preface of and that she just translated. But this is a common thing with psychanalist readings of fairytales, they usually focused exclusively on the Grimms and Perrault, with a tiny bit of Basile on the aside, but that’s it.]
8) Another typical “folkorist slander” of French fairytales: “If the French tradition weakened the initiatic aspect of the fairytale to replace it by a barely-disguised eroticism and a conformist morality, the German fairytale, less “civilized”, keeps all of its strength”. Urg. “A barely-disguised eroticism”, I guess when you want to denounce the dangers the sexual abusers, you need to add some sexual elements lady! And have you seen Basile’s story? They are sex comedies, and scatological too, true medieval tales of Reynard! As for the “conformist moralities”, I talked about it before - the Moralities of Perrault (and she is clearly referring Perrault because he was the only one to put Moralities in all of his fairytales) only looked “conformist”, but the minute you pay attention to them, you realize they are in truth subversive moralities. 
9) Now, while she uses this element to exemplify her slander above, this part is deeply interesting, because she describes there one of the major differences between French fairytales and German fairytales, hightlighted by the comparison of duets (the two Cinderellas, the two Sleeping Beauty, the two Donkey Skins): the treatment of the “fairy” character. The French fairytale fairy, for Robert, is this “character with a shining dress, a star on her forehead and a magic wand in her hand, who arrives exactly when she is needed to solve the love problems of young people”. (This is a bit of a caricature, but that’s also kind of true...). But in the German fairytales? No fairies. They are rather replaced by... “the wise women”. 
An old woman, that doesn’t get any description, and who is very ambiguous - when she shows up, the reader can’t tell if she is a protective spirit, or an evil witch. This frightening hag does not have the “shine” of the fairies - she is not admired, she is not beloved. Even whe she is here to bring happiness, she is gaunt and dry. She is the very opposite of the “radiant fairy who, in front of orphans, fuses herself with the figure of the dead mother”. The “old woman” here appears briefly, when all hope is lost, and she is the godmother of no one. If she sometimes assists the birth of those she helps, she never appears for their wedding, and as soon as her task is done she disappears. And in German fairytales, this character is called the “wise-women”. A name with two meanings. She is of course a literal “wise woman”, a woman full of wisdom, but she is also a “midwife” - because “midwives” were traditionally called “wise women”, since it was believed that one needed to know the “rules of wisdom”, aka the strict obediance to the rites presiding over birth, to be able to deliver a baby safely. This is why the “old women” of the Grimms are guardians of rites and taditions, hence why they are feared but respected - before being witches or enchantresses, they were the Greek Moirai and the Germanic Norns, these embodiments of Fate presiding over the destiny of humans (which is why the märchen old woman is often seen weaving). Between the fairy and the witch, the “wise woman” can be good or bad depending on the situations, while neither fully eing one or the other - she only responds to the customs and rites of the great events of life, and is here to highlight their meaning.
To place an example behind her development, Marthe Robert takes the Grimm version of Sleeping Beauty, “Briar-Rose”. In this story, there are thirteen wise-women in the kingdom that the king knows of, but he cannot actually invite them all due to him only having twelve golden plates - and apparently wise-women can only eat in this kind of plates. So the thirteenth wise-woman is purposefully “forgotten”, and this omission is a breaching of the rules of the rituals. This fault leads to the imposition of a serious ban over the baby girl: the prohibition to ever use a spindle. Which means, the inability to live a normal and regular young girl’s life. This prohibition leads to another omission, since all the spindles are destroyed except for one - one that stays in the hands of an old weaver-woman (in which one could reconize the thirteenth wise-woman, according to Robert). And from this second omission comes the last trial: an attenuated form of death, the Hundred-Years Sleep, which will only end with a nuptial rite. “Wrongly birthed”, since her birth is tied to a flawed act, the Beauty cannot develop herself without fearing death at every instant - her transition into teenagehood can only be done through a deep lethargy, and it is with great lateness that she finally “wakes up” through love. [Note: this is a REAL psychanalytic-reading. Having read Bettelheim, thus is pure psychanalysis-interpretation.]
A midwife, a scholar, a wizardess, the “wise-woman” is, for Marthe Robert, a better ancestor of her “ancestor from Antiquity”, than the romantic fairy of French fairytales: her role is to transmit to the individuals who need it the most (aka the children and teenagers) the knowledge of religious and social practices through which man becomes part of the “order of things”, through which man truly “comes into the world” and finds there his “place”. Once we understand that this is the function of the fairytale, it becomes very clear (again, all of this is Marthe Robert’s point of view) why the fairytale is such a paradoxical genre. It becomes clear for example why these stories supposedly for children keep treating a theme that is far away from being childish in nature: the erotic quest of the beloved, through a thousand painful trials. In truth, for Robert, this contradiction only exists for our modern eyes, according to the criteria of a moral pedagogy - but it disappears once we understand that the “wise-woman” character is the one causing the initiation, the advisor of the protagonist, and the keeper of rites. 
And this is also why fairytales are, at the same time, so innocents... and so cruel.
[More in my following post!]
20 notes · View notes
nitewrighter · 2 years
Note
Hey, if you have the time could you please list some of your resources to find the original - or at least older than the Disney Canon™ - fairytales? I find them deeply interesting but its hard to mine through retellings of retellings only to find out they are based on the movies
Well as I've mentioned before, the initial post for Cindy was written while I was drunk. In fact, a significant amount of all the chapters for Cindy were written with several beers in me. However! I was writing them while vaguely remembering a literature class on fairy tales I took in college nearly 9 years ago! Here's the reader which I still have because I'm a book hoarder! (Professor Kimberly Lau my beloved...SHE WAS SO COOL.)
Tumblr media
So basically the main sources for Cinderella in this class were the Brothers Grimm and Charles Perrault--and like, this class also made a point of distinguishing between folkloric fairy tales and literary fairy tales--so The Little Mermaid, The Wild Swans, and The Snow Queen? Literary Fairy Tale, because those were all written by Hans Christian Andersen in the 19th century, who, for the record, I adore but I would absolutely put in a nightmare blunt rotation. Cinderella, Snow White, and Red Riding Hood? Folkloric. Those have lots of different versions over a long period of time with many variations depending on the audience. We also covered a wide range of funky, kind of fucked up and depressing fairy tales from Italy and Spain (Spanish Fairy tales are SO DEPRESSING oh my GOD Spain are you okay).
But also a significant aspect of Fairy Tales we covered was the concept of "parlor culture" in the development of fairy tales, which like, basically boils down to upper class and emerging upper-middle-class women in the 17th century hanging out and reading shit to each other in the parlors of their estates--this was how a lot of fucked up folkloric fairy tales got re-adapted, and, in their own time, 'modernized' at least by 17th century standards because you had a lot of upper class and upper-middle-class ladies reading their adaptions of folklore gathered by the folklorists of the day. Like, Charles Perrault's collection of fairy tales were written with a very specific goal of the 'education' of young upper and upper-middle-class ladies (like the dude literally ended Red Riding Hood with something like "Hey what do you think the wolf is a metaphor for?") So like... you have this combination of the gradual spread of literacy actively transforming fairy tales and storytelling and also turning fairy tales themselves into an area of active study and interest and, as a result of this, their active transformation. It's like quantum physics, almost! As something is observed, it is transformed!! I don't know a lot about quantum physics!
But okay, got off track. Basically the major sources you're gonna wanna look at for fairy tales are the Brothers Grimm and Charles Perrault because like, while these guys were just recording already existing fairy tales, they basically outlined the fairy tales as we know them today. You'll also want to look at Hans Christian Andersen because while he was writing this shit in the 19th century, dude really got the fairy tale vibe--at least before Disney scrubbed away all of the fairy tales' cool gritty shit (THE BASTARDS TOOK AWAY THE ROBBERS' DAUGHTER IN THE SNOW QUEEN. CAN'T HAVE SHIT IN ANAHEIM.)
Also if you want to look at other cool folkloric projects, I really like W.B. Yeats' Irish Fairy and Folktales, The Fireside Podcast (also Irish folklore), and Francis James Child's Child Ballads.
Another significant influence on my writing style was Jim Henson's The Storyteller which if you haven't seen it yet you need to watch NOW NOW WATCH IT NOW WATCH THE PUPPETS AND JOHN HURT PLEASE WATCH IT NOW.
Tumblr media
61 notes · View notes
signemaene · 1 year
Text
Tumblr media
According to a Flemish folktale a witch was going through insufferable pains while trying to die. Her screams and shrieks were so horrifying that even the local priest pitied her and decided to help her leave this earth for hell.
This witch had to die and the only way for her to depart dear life was to give her powers and books to her daughter. The priest reassured the witch's daughter. He would stand by her and take those vile powers away when her mother had breathed her last.
During the night her mother exited the stage and presumably went to hell. At least, that's what the priest would say.
Her daughter started to read her mother's books by the fireside. It must have felt like opening a portal to a wonderous world. Now, she could conjure storms, shapeshift into a cat and fly through the woods at night rather than having to walk.
The priest searched for her everywhere, but this girl didn't have time for priests. She was having too much fun with other witches. When he did finally found her she told him to go away. The poor man never understood why she choose disgraceful witchcraft over living a pious life. Meanwhile the witches danced in circles underneath the moon in the forest, and they lived happily and witchery ever after.
Art by Joseph Middeleer.
19 notes · View notes
clapperboardtalk · 3 months
Text
AL SAJEEN (2023)
Tumblr media
Al Sajeen (2023): Desert Chills with a Lullaby Twist (and a Budget that Might Surprise You)
• Title: Al Sajeen
• Year: 2023
• Genre: Horror/Thriller
• Country: Saudi Arabia
• Budget: $4 million USD (estimated)
• Box Office Collection: $5.8 million USD (as of February 10, 2024)
Plot: Dust off your metaphorical headscarves, folks, because we're diving into the chilling sands of Al Sajeen. Imagine grief so thick it manifests as desert djinn – not your typical haunted house story, right? Ammar and Rawan, reeling from the loss of their son, seek solace in a secluded villa. Big mistake. Whispers slither through the walls, shadows dance with malicious intent, and the line between reality and nightmare blurs faster than a sandstorm on a magic carpet ride. Can they escape the clutches of this spectral sandcastle, or will they become permanent residents?
Elaboration: Forget jump scares and gore galore. This chiller creeps in slow and steady, like a camel caravan approaching an oasis… with hidden jinn, of course. The beauty of the desert landscapes contrasts perfectly with the chilling atmosphere, making you feel both drawn in and on edge. It's more about psychological unease than bloodcurdling screams, perfect for those who appreciate a slow burn with cultural flair.
Netizen Reception: Reviews are a mixed bag, like a box of baklava – some love the unique flavor, others prefer a good old-fashioned scare. Some found the pacing slow, while others praised the deliberate tension building. But hey, that's the beauty of cinema, right? It sparks conversation!
My Take: 3 out of 5 stars. It's not your average horror flick, but if you're looking for something atmospheric, well-acted, and culturally interesting, then saddle up! The scares are few, but the cinematography is fantastic (think endless dunes bathed in golden light), the acting is excellent (Khalid Al-Saqer and Elham Ali bring their A-game), and the ending, while predictable, is satisfying. Plus, who can resist a good old-fashioned haunted house story with a desert twist?
Bedouin Folktales and the Film's Inspiration: Now, let's talk about those Bedouin folktales that director Mahmoud Kamel used as his spooky spice. These weren't your bedtime stories; they were fireside tales whispered under starlit skies, filled with creatures like the ghul, a shape-shifting demon that feasted on human flesh (not ideal dinner guests), and the afreet, a powerful djinn capable of granting wishes… with a mischievous twist, of course. Kamel masterfully weaved these elements into the film, creating a unique brand of chills that feel both familiar and unsettling.
Fun Fact: The film's score was actually composed using traditional Bedouin instruments, adding another layer of authenticity and cultural immersion. So, while the budget might have been modest, the chills delivered are anything but!
So, should you watch it? If you're looking for a jump-scare fest, maybe not. But if you're down for a unique and atmospheric chiller with a touch of Arabian flair, and maybe even a sprinkle of djinn dust, then Al Sajeen might just be your oasis in a desert of predictable horror.
0 notes
audiodrama · 1 year
Text
Ole Bowie’s: Fireside Folktales
0 notes
pod-tran-project · 3 years
Text
Current List of Podcasts
Google Doc with Notes
Notes include: specific episodes that are not transcribed and if transcripts are “coming soon”
Google Doc without Notes (just a list of names and links)
Below the Cut: Current list with no notes and hyperlinks to the transcripts
Question for the creators of the podcasts listed: would you like me to tag you in these posts, so people can find you and your show?
Complete Transcript (all the main episodes are transcribed and linked)
36 Questions
arsPARADOXICA
Brimstone valley mall
Burst
Caravan
Fireside Folktales
Girl in space
Godshead incidental 
Greenhouse
Hello from the hallowoods
In strange woods
Janus descending
Join the Party: Campaign 1
Join the Party: Campaign 2
Kakos industries
Kaleidotrope: A Romantic Comedy
Kalila Stormfires’s Economical Magick Services
Khora @khorapodcast
Less is morgue
Light hearts
Minisode: Passing Through
Love and Luck
Mabel
Me and AU
Neighbourly
Next stop
Primordial deep
Scoring magic
Seen and not heard
Side questing
Someone dies in this elevator
Sounds fake but okay
Spirits podcast
Spooky sapphic story teller
The bright sessions
The once and future nerd
The pasithea powder
The strange case of starship iris
The wanderer
Time:bombs
Transmission folklore
Unseen
Valence
Welcome to night vale
Where the stars fell
Wizard seeking wizard
Wooden overcoats
Zero hours
Death by dying
Incomplete or Coming Soon
Blood Crow Stories
Desperado
EOS10
Gal Pals Present: Overkill
Inkwyrm
King Falls AM 
Mission to zyxx
No Bad Ideas
Outliers
The Magnus Archives
The Penumbra Podcast
Today’s Lucky Winner
Tunnels
Wolf 359
Non-Existant
ARCS
Moonface
Attention Hellmart Shoppers
Customs Out Of The Closet
Faerie 
Focused Af
Gay Future
Heroics
I Only Listen To The Mountain Goats
Overly Sarcastic Podcast
Some Place Under Neith
Superordinary
The Alexandria Archives
The Creeping Hour
80 notes · View notes
99-percent-confused · 3 years
Text
Podcasts you can Read
Looking through the podcasts in my subscription feed as well as ones I hear about most often to see if they have a transcript, how easy is it to find and access, and is it free (PS: if your transcript is behind a paywall, you’re the worst) All the transcript pages are hyperlinked to the podcast name if it exists and there is a collective location. The order is just the order in which I have listened to them recently, I’m just going through my podcast feed.  The access ranking has no reflection on the podcast, just how easy it was for me to find the transcript on the computer.
***I’m about to finish the semester, so I’m going to go through this list and revamp the criteria and also write up a google doc with the more organized list***
**This Is an Incomplete list of just the podcasts I have listened to, feel free to add your own or request me to do so through this form
SCRIPTED PODCASTS
Janus Descending Transcript: Exists Ease of Access: bad - need to copy link from episode description, then click through multiple pages to access the transcript  - 3-4 clicks from episode to transcripts
Primordial Deep Transcript: Exist Ease of Access: meh - hyperlink from the episode description to the website home - 3-4 clicks from episode to transcript Quality of Transcript: good  - formatting is a bit different than the others, a bit hard to get used to  - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow
Mabel Transcript: Exist Ease of Access: Meh - Need to go to the Mabel Website - Not clearly indicated in episode descriptions that transcripts exist - From the website home, the link to the transcripts is clearly labeled in the side bar or at the top of the page (depending on the size of the screen) Quality of Transcript: Good - Not clear that Anna is the primary speaker - Clearly labeled when not Anna is speaking - Sound effects are clearly labeled and easy to understand - Tone not indicated
Seen and Not Heard Transcript: Exists Ease of Access: Good - Transcripts hyperlinked in each episode description - Each transcript is on a different google doc or pdf, so the only collection of transcripts is a twitter thread from the creators Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described  - easy to read and follow 
Hughes and Minks: Ghost Detectives Transcripts: Exist Ease of access: Good - Transcripts are hyperlinked in each episode description - Transcripts also hyperlinked to each episode could not find a collective of all the episode transcripts, if anyone has made one or knows where one is, let me know, it will be greatly appreciated Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines  - sound effects clearly described - easy to read and follow 
Light Hearts Transcripts: Exist Ease of Access: Good - Transcripts also hyperlinked in each episode description I could not find a collective of all the episode transcripts, if anyone has made one or knows where one is, let me know, it will be greatly appreciated Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described  - easy to read and follow 
Wizard Seeking Wizard Transcript: Exists Ease of Access: Good - Transcripts also hyperlinked in each episode description  - An collection of episode transcripts are available on their website
Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described  - easy to read and follow 
Valence Transcripts: Exist Ease of Access: meh - Website home is hyperlinked  - takes about 2 clicks from the episode description to the transcript collective (”Episodes and Transcripts” box on the website)  - Transcripts not uploaded at the same time as the episodes, time between episode and transcript unstated. - Labeling of episodes could be better - - need to scroll down the page a bit to access the actual transcript Quality of Transcript: Great - character name’s bolded - sound effects clearly described - easy to read and follow 
The Godshead Incidental Transcripts: Exist Ease of Access: Good - Transcript collective linked in description  - Episodes are clearly labeled - Goes directly to the transcript and just the transcript Quality of transcript: Good - Characters clearly labeled - sound effects clearly described - The formatting is a bit inconsistent, especially for the first couple of episodes.
The Alexandria Archives - Transcripts: none
Fireside Folktales Transcripts: Exist Ease of access: Good - pdf of episode transcription hyperlinked in the show notes  Quality of Transcript: good - formatting is a bit different than the others, a bit hard to get used to - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow
Super Ordinary Transcripts: None
Neighbourly Transcripts: Exist Ease of Access: good - 0-6 hyperlinked to episode description - 7-8 available for free on Patreon page - - I don’t care if it is free, if is on your patreon fuck you Quality of Transcriptions: meh - reads like a story, but so does the podcast - some of the paragraphs can be quite long
Hello from the Hallowoods Transcripts: Exist  Ease of Access: Bad - hyperlink from episode description to website home - transcripts button on the top of the tree - the episode icons make me want to rip my eyes out. you cannot read the episode titles, and the color contrast is straining on the eyes. Quality of transcription: meh - also reads like a story, similar to the podcast - the style of the website is similarly hyper-contrasting and makes my eyes hurt
Brimstone Valley Mall Transcript: Exists Ease of Access: Very Bad - not even linked to the episode description  - found it through the arsPARADOXICA transcript - found through the whisperforge.org website - thought it didn’t exist Quality of Transcript: Great - Special effects and tone clearly indicated  - speaker clearly labeled - easy to follow and understand
Tunnels Transcript: Coming soon
Gal Pals Present: Overkill Transcript: None
Kalila Stormfire’s Economical Magick Services Transcripts: Exist Ease of Access: Good - Individual episode transcripts are linked to each episode description Quality of transcription: great - speaker is clearly labeled  - sound effects and actions clearly stated and easy to understand - easy to read and follow
Outliers - Stories from the edge of history transcripts: none
Time:Bombs Transcript: exists Ease of Access: Bad - not directly linked on the episode description - need to independently seek out website - from the website, it is easy enough to find the transcripts Quality of Transcript: good - formatting is a bit different than the others, a bit hard to get used to - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow
Kakos Industries Transcripts: Exist Ease of Access: good  - Linked directly to the description, but it is unclear that it does link to the transcript (the “more...” link in all episode descriptions) - each episode is linked to said episode’s transcripts, but there is a collection of all episodes on the website Quality of Transcript: meh - font is small and paragraphs are long - when there are multiple speakers, it is clearly labeled 
In Strange Woods Transcript: none
Unseen Transcript: exists Ease of Access: Great - Each Episode’s transcript is linked to said episode’s transcripts, and there is a collection of all episodes on the website Quality of Transcript: Great - Speakers clearly labeled  - sound effects are detailed and easy to understand - clear and easy to follow
Next Stop Transcript: Exists Ease of Access: Bad - it only takes two clicks to get from the episode description to the episode feed with the transcripts - location of transcripts not clearly labeled, hard to find if you don’t know what to look for - on each episode’s page, you need to scroll down a ways to get to the transcript Quality of Transcript: Great - It is clear who is talking - sound effects and tone of voice are clearly stated and easy to understand - clear and easy to follow
The Love and Luck Podcast Transcript: Exists - Transcribed Videos exist too - - Season 1 - - Season 2 Ease of Access: great - Each Episode’s transcript is linked to said episode’s transcripts, but there is a collection of all episodes on the website Quality of Transcript: great  -it is clear who is talking - sound effects and tone of voice are clearly stated and easy to understand - clear and easy to follow
Scoring Magic Transcript: Exists Ease of Access: Bad - it only takes two clicks to get from the episode description to the episode feed with the transcripts - location of transcripts not clearly labeled, hard to find if you don’t know what to look for - on each episode’s page, you need to scroll down a ways to get to the transcript Quality of Transcript: Good - clear who is talking - sound effects clearly stated -tone of voice not indicated
arsPARADOXICA Transcript: Exists Ease of Access: Bad - takes 4 clicks from the episode description to the transcription  - location of transcripts not clearly labeled, hard to find if you don’t know what you’re looking for  - website is directly linked to episode feed Quality of Transcript: Good - Special effects and tone clearly indicated - speaker clearly labeled - easy to follow and understand
Less is Morgue Transcript: none 
Death By Dying Transcripts: exist Ease of Access: Good  - linked directly to the podcast description - collection of all transcripts on a separate page of the website Quality of Transcript: Good - Clear when character is talking, but not narrator - sound effects are clear and easy to follow  - tone not indicated 
Zero Hours Transcripts: Exist Ease of Access: awful - I literally stumbled across them by accident - not linked to the episode description or clearly labeled on the website - found through the website that is not linked on the podcast Quality of Transcript: bad - hard to understand tone and when exactly someone is talking - it takes a bot to parse out what is being said - sound effects are labeled
Girl in Space Transcript: Exists Ease of Access: good - easy to find from episode description - all transcripts collected on one page of the website  Quality of Transcript: good - color scheme is kind of hard to read on - tone is clearly indicated - sound effects clear and easy to understand - easy to follow what is happening and who is talking
King Falls AM Transcript: None
The Creeping Hour Transcript: None
Customs out of the Closet Transcript: None
The Bright Sessions Transcript: Exists Ease of Access: bad  - not linked directly to the episode description  - not clear how to find the transcripts if you don’t know what you’re looking for  Quality of transcript: good - sound effects clear  and easy to understand - easy to know who is talking and what is happening - tone not indicated 
Attention HellMart Shoppers Transcript: original scripts behind a paywall (aka: fuck you)
Kaleidotrope  transcript: Exists Ease of Access: bad Ease of Access: bad - not linked directly to the episode description - not clear how to find the transcripts if you don’t know what you’re looking for Quality of Transcript: Good - sound effects clear  and easy to understand - easy to know who is talking and what is happening - tone not indicated
Inkwyrm Transcript: Exists Ease of Access: Good - Transcripts hyperlinked in each episode description - Each transcript is on a different google doc or pdf, so the only collection of transcripts is a twitter thread from the creators Quality of Transcript: good  - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - tone not indicated 
EOS 10
Transcript: None
Heroics
Transcript: None
36 Questions
Transcript: None
The Once and Future Nerd Transcript: Exists Ease of Access: Good - Transcripts hyperlinked in each episode description - Each transcript is on a different google doc or pdf, so the only collection of transcripts is a twitter thread from the creators Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - tone clearly indicated 
The Strange Case of Starship Iris Transcripts: Exist for Season 2 Ease of Access: Good - Link to Transcript collective under each Season 2 episode  - Links directly to each episode’s transcripts  - Each episode title is clearly labeled and easy to follow - Delay between episode release and transcript upload Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - tone clearly indicated
Wolf 359 Transcript: fan transcripts exist ease of access: meh - easy to find if you know where to look - I didn’t even know they exist until someone else mentioned them - not linked to any official sources Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - tone clearly indicated
Welcome to Night Vale Transcript: Exists Ease of Access: Meh - Episodes 173+ Link to transcript collective page linked directly to Episode description  - Not clearly stated that there are transcripts for episodes before 173 - Episodes in the collective are clearly stated - Transcripts sorted by year, not by episode, but can search individual episodes Quality of Transcript: Good - When multiple speakers, it is clearly indicated who is speaking - Later episodes: tone clearly indicated, and sound effects are clear - Easy to read and follow
Where the Stars Fell Transcripts: Exist Ease of Access: Good - Transcripts are hyperlinked in each episode description - Transcripts also hyperlinked to each episode could not find a collective of all the episode transcripts, if anyone has made one or knows where one is, let me know, it will be greatly appreciated Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - tone clearly indicated 
Mission to Zyxx Transcripts: None
Transmission Folklore Transcripts: Exist - Text Transcripts - Video Transcripts - - All video transcripts exist, but after episode 5, they are not linked on the website transcript page Ease of Access: Good - Website home linked in each episode description - transcripts tab is clearly visible and labeled - Offered in multiple formats: written out on website page, google doc, and captioned video Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow
Sidequesting Transcripts: Exist Ease of Access: Good - Each episode’s transcript is linked in each episode’s description - Collection of all transcripts available on the website - - Each episode is clearly labeled and easy to read Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - Tone clearly indicated
The Pasithea Powder Transcripts: exist Ease of Access: pretty good - Episode descriptions: full link clearly labeled in the descriptions, but it needs to be copied and pasted - Website: not clearly labeled, but located under the episodes tab - - it is kind of hard to read the episode titles on the website page, as it is light gray text on a white background. Quality of Transcript: Great - Character name clearly stated before lines - sound effects clearly described - easy to read and follow - Tone clearly indicated
Desperado  Transcripts: exist for episodes 1-3 Ease of Access: horrible  - existence is not mentioned in the podcast - no link to the website in the description (I found it through their twitter) - from the twitter link, it opens right onto the episode page with the transcripts linked Quality of Transcript: meh - episodes one and three have the same style of transcript - - sound effects clearly labeled - - speaker only labeled if it is a main character, does not clearly label which side character is talking - - tone not clearly indicated - Episode two’s (2) transcript reads like a traditional script - - side character’s lines are clearly labeled - - sound effects barely mentioned - - tone not indicated
UNSCRIPTED PODCASTS
No Bad Ideas Transcript: None
Overly Sarcastic Podcast Transcript: None
I only listen to the mountain goats Transcript: none
ARCS Transcript: None
Join the Party Transcripts: Exist - Campaign 1 - Campaign 2 Ease of access: Bad - not linked from episode description - unclear how to find the transcripts from the website unless you know what to look for  - need to scroll down a ways to read the transcript Quality of Transcript: good -  sound effects clear  and easy to understand - easy to know who is talking and what is happening - tone not indicated
Spirits Podcast Transcripts: Exist - takes a little while between episode release and transcript upload Ease of Access: good - collective episode page linked directly to the episode description - takes a bit of clever clicking and scrolling to find the transcripts Quality of Transcript: Good - no tone indicators - the few effects that are included - easy to follow who is speaking and what they are saying
Sounds Fake but Okay
Transcripts: exist
Ease of Access: good
- clearly hyperlinked under every episode
- not labeled on the home page of the website, but found under the “episodes” drop down 
- website list is easy to read, although I personally am not a huge fan of the three columns
Quality of Transcript: meh
- speaker clearly indicated
- easy to read
- no tone indicators
- do not follow their words exactly (delete likes and ums) which makes it hard to read and listen at the same time
- moments when they interrupt each other not transcribed well, also hard to read and listen
- shift in tones indicated
143 notes · View notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ganymede from Fireside Folktales is aromantic!
21 notes · View notes
yolowoho · 3 years
Link
Y’all pls support this show about trans Robin Hood, a friend of mine is the creator and it’s gonna be SO GOOD! 🏹🏹🏹
17 notes · View notes
swiss-army-wifes · 3 years
Text
my favorite version of hades is HANDS DOWN the Fireside Folktales one. Highly recommend. I love this retelling of Hades and Persephone already.
0 notes
skyfullofpods · 11 months
Text
F is for Fireside Folktales!
The aim of Fireside Folktales is to make mythology queer again, and each season brings a new interpretation of a tale from folklore or mythology. The first season, titled Whispering, is the story of the Greek goddess Kore, the Goddess of Cultivation, who is also known as Persephone.
6 notes · View notes
adarkrainbow · 1 year
Text
Huh... An interesting theory, presented in the same aggregation notebook I told you before. 
The random bits of misogyny in Perrault’s fairytales might have been actually part of a style effort from his part - an effort by Perrault to make his published fairytales look more like one of those “popular, lower-class books”, to fit with the whole aesthetic and illusion of “tales taken out of the low folks and the old grannies by the fireside”.
It is a very interesting theory which points out that, such a continuation of Perrault’s project (after all he did claim that his stories came out of the old peasant nurses when the truth is that it clearly was not the case, and everybody knew about it) - a continuation into the very way the book was written and composed could explain many of the oddities of Perrault’s fairytales. Such as the way the illustrations seem strangely low-quality and crude when compared to the type of illustrations available and expected at the time for someone in Perrault’s position ; some typos and bizarre orthographs that seem to have been deliberately added by the author (when comparing with the original manuscript, where they are absent), and the overall very short, very condensced, precise style that make Perrault’s stories an oddity among French fairytales AND closer to the Grimm fairytales.
Anyway, this theory does point out that the little bits of misogyny thrown here and there in the fairytales (when Perrault himself wasn’t actually particularly misogynist - at least not particularly for his era and class ; and remember, fairytales were actually an overtly feminine genre of literature back then) were deliberatly placed there by Perrault to try to better imitate the style of those “peasant folktales” which were filled with very rude and disregarding misogynistic comments. 
(And it kind of makes sense, because, again, we know that Perrault’s style of fairytale writing was a deliberate imitation of “folk tales”, the same way the Grimms would write their own tales ; and he did make a big effort of presenting them as “adapted folk tales” when in truth they were mostly adaptations of literary works that happened to be inspired by folk tales. Plus, even if it wasn’t done as a deliberate imitation of “peasant style”, Perrault clearly meant the misogynistic bits of his fairytales as humoristic - I mean, come on, he placed a morality condemning curiosity as the worst of women’s vice AT THE END OF BLUEBEARD! One has to have a truly warped perception of what the world was back then to believe Perrault meant his morality to be a literal, first degree, serious one here)
Anyway, that was the little food for thought for today. 
2 notes · View notes
thekhaninglass · 3 years
Text
In light of everything that’s happened with tpp here’s my current list for anyone looking for more podcasts there’s 196 so I’m putting it under a read more
36 Questions
a voice from the darkness
Adventures in New America
Alba Salix, Royal Physician
alice isn’t dead
among the stars and bones
arden
archive 81
ars paradoxia
attention hellmart shoppers
aurora everlasting
bedtime stories from hell
believer
blackwood
blood ties
brimstone valley mall
Bronzeville
Callais 2037
camp here and there
caravan
chilling tales for dark nights
clockwork bird
darkest night
death by dying
DECA tapes
Desperado
Dining in the Void
dos after you
down below the reservoir
down
dreamboy
duggan hill
EOS10
fireside folktales
folxlore
Forest 404
FRUIT
georgie romero is done for
girl in space
greater boston
harbor
Haunt her? I barely know her!
hello from the hallowoods
heroics
homecoming
how did this get made
I am in eskew
immunities
in strange woods
inkwyrm
jar of rebuke
kakos industries
kaleidotrope
kalila stormfire
kane and feels
King falls am
knifepoint horror
lake clarity
less is morgue
Lesser gods
liberty tales from the tower
life/after
Light house
lights out
lime town
liminal apocalypse
love and luck
Mabel
MarsCorp
marsfall
mawood
mcgillycuddy and murders pawn shop
mcllwraith atatmwnts
melanin millennials
middle:below
midnight radio
midst
mirrors
mission rejected
Mission to zyxx
mistholme museum
monstrous agonies
moonbase theta out
murderbot diaries
neighbourly
nightfall
nightlight
nightmare
non binary carrie bradshaw
null/void
old gods of appalachia
ostium
our fair city
palimpsest
passenger list
plain bad heroines
primordial deep
pseudopod
rabbits
radio rental
redwing
reply all
Return home
sayer ai
Scp archives
sheridan tapes
Small town horror
snarled
Soft voice
Space ward
Spines
spirit box radio
station arcadia
station blue
Station to station
tanis
the 12:37
The Adventure Zone
the allusionist
the amelia project
the big loop
The bite
the black tapes
the blood crow stories
the bridge
the bright sessions
The call of the void
the cryptid keeper
the dlo of somewhere ohio
the earth collective
the edge of sleep
The elysium project
the far meridian
The Glass Apeal
The Gods head incidental
the grayscale
the heart of ether
the hidden almanac
the hidden people
the hotel
the left right game
The leviathan chronicles
the london necropolis underground
the lost cat podcast
the lovecraft investigations
the message
the night post
The once and future nerd
the orbiting human circus
the orphans
The Oyster
the pasithea powder
the phenomenon
the pilgrimage saga
The program
The ravages:a love story
The sheridan tapes
the slit verses
the sporkful
the storage papers
The Strange Case of the Starship Iris
The truth
the underwood collection
the unnamed town
the unsleeping city
the vanishing act
the viridian wild
the white vault
thirteen
this isn’t normal
This planet needs a name
tides
time:bombs
Tomorrow’s monsters
tunnels
uncanny county
under pressure
Under the shroud
unplaced
unseen
Unwell
Vega
video palace
w359
we fix space junk
We’re alive
we’re not meant to know
weeping cedars
Welcome to Night Vale
where the stars fell
within the wires
wooden overcoats
woe.begone
wrong station
148 notes · View notes
arca-na-na-na · 3 years
Text
Reading Hcs
Most to least well read:
Nadia
She’s a princess and a countess. Had to have been taught from an early age
She grew up with the most academic friendly environment of the main 6 in the sense of the most access to books and tutors
I don’t see her as too much of a fiction reader. Mostly philosophy and the sciences for her. And some erotica but who doesn’t
A library or table reader. She likes to have privacy/ a retreat when she reads
Julian
He reads a lot. Look at this man.
He’s read his fair share of textbooks and then some but he loves fiction.
Reading is a bit of escapism for him. For someone whos seen death first hand the hopefulness and adventure can pull him o enough.
Reads erotica but embarrassed about it
He’ll read anywhere. Library, table, bars, woods it does not matter
Asra
I can see his parents encouraging reading if they saw him enjoying it
From what I remember from the game, he doesn’t have that many books? He’s had to have read a quite a few since he is a magician
That being said, I see him as more of a go out and find the damn thing rather than read about it. Most of his discoveries is from stumbling across it or hearing about it in his journeys rather than digging through a dusty tome
Can be an anywhere reader, tends to prefer outside
Portia
Reads an average amount. She’s a busy woman and finding the time when there are things she wants to do more is hard
I see her as someone more likely to pick up a magazine than a book but I think her favorite is fiction
Reading is also an escapism thing but it’s less extreme than her brother
Table or garden reader.
Lucio
I actually think he was illiterate before becoming a mercenary
Morga’s teaching style seems to have been a “figure out what you need and how to do it yourself” and also was more combat and survival oriented so it wasn’t never something that really came up
He had to read to be a count so he did. But isn’t a big fan. Don’t think he can sit still long enough
Read some philosophy and classics just to be able to say he did. Probably didn’t get all the way through.
Muriel
The only reason he’s at the bottom of the list is because of environment. From orphan on the street, to gladiator, to woodsman I don’t see him having much opportunity
I think he prefers to hear stories rather than have to read them from paper. It’s something about the companionship and the ability to just close his eyes and rest to the sound
Not really an escapism person. He’s accepted his reality, whether he likes it or not
He’s a history/ folktale person. They feel the most tangible
A fireside or outside reader
86 notes · View notes
terriblefates · 5 years
Text
also want to note, as I think is already stated in my rules, that the manga is in no way canon or even considered on my blog. pretty sure it’s not even considered canon by the creators either. Majora is not a dragon (although postgame it could very easily take the shape of one if it wished), it did not wear armor or have wishes or dance until it was dead, none of that nonsense.
the closest to an acknowledgement I’ll give to the manga is that it is very likely one of the many (incorrect and false) folktales surrounding Majora in the world. when people don’t understand a thing, or don’t have enough information about it, they’ll concoct their own stories at the fireside to amuse and entertain their peers. I’m sure there are plenty of legends of Majora told by Hyrulians and Terminians alike that are completely made up, often used as scary bedtime stories to scare children and even adults into behaving or doing / not doing a specific thing, despite almost nothing really being known about it.
basically Majora is like TLOZ’s version of the bogeyman or the Devil.
8 notes · View notes