Tumgik
#babuchas
detallesnina · 1 year
Photo
Tumblr media
❤❤Detalles Nina San Francisco Putumayo 💞 👉🎁 🎁 📲3️⃣1️⃣3️⃣3️⃣9️⃣8️⃣8️⃣0️⃣8️⃣0️⃣ #anchetasorpresa #vasosdulceros #halloween2022 #felizcumpleaños #decoracionnfiestas #bouquetsdeglobos 🏠#labiallargaduracionracion #Cyzone #babuchas #regalostodaocasion 🎁🛍 #cumpleañosos #anchetas 🎉🎉#amorR ❤❤ #peluchess 🧸 #accesoriosdemodas 👜⌚ #cojineses 🤩😍 #Perfumeriaía 🧳 #maquillajee 💄 #productosdecatalogo 🧥👙👚 #piñateriateria 🥳🎉 #jugueteriaia ⚽️🏀 #chocolateria 🍫 #joyeriaenacero💍📿 #DetallesNina #SanFranciscoPutumayo (en Detalles Nina San Francisco Putumayo) https://www.instagram.com/p/CnavT3itult/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
sambuchito · 8 months
Text
no voy a dejar que me mientan con que las fotos de la scaloneta no se sirvió concha no se sirvio nada uno peor que el otro. sirviendo concha mas seca que cajeta de jubilada
10 notes · View notes
ameinu · 5 months
Text
Tumblr media
Ilustración del mini-relato "Un té para un Halloween elegante" protagonizado por el maleficanis Corgicus. Dale a seguir leyendo para disfrutarlo 😊
—¡Pedes galli, calcei pilosi et stercus felis! Ladró Corgicus, el gran maleficanis, aguantando el comedero con sus garras —meñiques estirados con elegancia—, a lo que la magia respondió haciendo explotar su lodoso contenido con un grotesco sonido. La mística flatulencia resultó en una nube verdosa. Y apestosa. —No funciona, no funciona —gimoteó— ¿Qué es lo que hago mal? —¿No era su intención apestarlo todo, mi señor? Es excelente en tal aptitud. Tales graznidos cargados de servilismo eran de Candel, su cuervo criado, que aleteaba para ventilar. La llama de la vela atada a su cabeza bailoteó con las alargadas sombras de la guarida: la caseta de madera de su distinguido, y maléfico, señor. —¡NO! Quería hacer un té para celebrar esta noche de muertos con refinamiento. —¿Un té?, ¿refinamiento? —El pájaro suspiró, si es que tal cosa se puede hacer con un pico—. Quizás es que su latín es demasiado excelso o que los ingredientes no son adecuados. —¿Cómo no van a ser adecuadas las patas de pollo, las babuchas peludas y las heces de gato? Son los mayores manjares —balbuceó el maleficanis dando vueltas sobre si mismo. Seguro que era culpa de aquel maldito rabo que no se dejaba atrapar nunca. —Quizás lo sean para un tentempié, pero no para un té. —Pamplinas, seguramente sea mi latín, ¡est sublimis! —ladró aun en su persecución— Demasiado incluso para la magia. —Quizás una infusión con orígenes orientales requiera un hechizo en una lengua, digamos, ¿oriental?. —¡Más pamplinas! El té es tan británico como yo. —La chispa de una idea lo detuvo en seco—. ¡Ajá! Soy un genio. ¿Verdad que sí? Los grillos amortiguaron el silencio. —¿Verdad que sí, mi emplumado siervo? Tras una pausa y sin mediar contra su exasperación, aquel respondió: —Por supuesto, mi señor. ¿Cuál es su grandiosa idea? —Usar el british. —Claro, mi señor, seguro que eso funciona. Aunque usted es gaélico, una lengua de verdad mágica. —No dejas de plamplinear esta noche, Candel. ¿Yo? ¿Un bárbaro? Mis raíces son british, pájaro pamplinoso. Usaré el ilustre inglés medio, lengua de mis antepasados maleficanis y de un poder… elegante. Bajo la vibrante iluminación de la llama, Corgicus extrajo sus preciados ingredientes del escondrijo bajo tierra para preparar un nuevo mejunje. Demasiado extasiado para recoger su colgante lengua o sacudirse la tierra húmeda del hocico, pronunció el cambiado hechizo: —Hoofes of chyken, hairy shoon, and cat's dung! Esta vez, el contenido no explotó, sino que más bien se desinfló con una suave pedorreta sublimándose en una neblina rojiza. Mucho más british y elegante, por supuesto. Y también más apestosa. Corgicus, aulló desesperado. —Mi señor, le traeré de las cocinas del amo humano un té. —¿Amo? ¿Humano? —sollozó lastimero el maleficanis. —No, magnánimo, el único amo que hay es usted. —Excelente, Candel —se recompuso rápidamente Corgicus—. Trae ese té y sirvamos una taza de manera… Otro momento para la sinfónica de grillos. —De manera… De verdad, ¿puede un pico suspirar? —¿Mágica? —¡Elegante!
4 notes · View notes
mamba-ind · 2 years
Photo
Tumblr media
Sabado ☀️ Open showroom 14 hs. •Remeras algodon $1700 •Babucha batik $3800 •Handbags Pana $1600 by @lo_ame.costuras 📍Julio Aristides 3327, plaza Alem. Villa Ballester. ✔︎ Efectivo ,transferencias, Mercado pago, credito, debito. ✔︎ Envios con cargo. ✔︎ Showroom, viernes 16 hs. sabados 14 hs. ✔︎ Indumentaria y decoración ✔︎ Zona plaza Alem, Villa Ballester. #showroom #outfits #love #outfitoftheday #moda #happy #beautiful #art #instagram ##follow #photography ##modaargentina #trending #indumentariafemenina #style #indumentaria #instagood #insta #instafashion #fashion #fall #summervibes #otoño #buenosaires #villaballester (en Plaza Alem) https://www.instagram.com/p/CiC7FbWOsrE/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
kevin-atoms · 3 days
Text
°!Placeres que nos da la vida!°
Tumblr media
El primer baño del año
Ponerte al día con tus amigos
Una cerveza al lado del mar
Poder elegir la música en el carro
Ir al centro y encontrar donde parquear el carro
El sonido de los pájaros
Acariciar a cada perro que pasa y tú y el perro se alegren de encontrarse
Que anochezca tarde
El día que toca teletrabajar
Organizar un plan tranqui con amigos
Que justo haga sol el fin de semana
Estar alegre sin motivo
El primer día de vacaciones
Vino y un buen postre
Los reencuentros
Los detalles inesperados
Viajar muy lejos
Ver una puesta de sol con ella
Vivir los días intensamente
Conocer nuevas culturas
Verme bien después de un día difícil
Llegar a mi casa y ponerme mis chanclas o babuchas
Dormir con tu perro
Abrazar con las manos una taza de café caliente
Abrazarse en la cama cuando hace frío
Pedir comida a domicilio y que llegue caliente
Llenar la memoria de anécdotas
Los juegos de mesa en familia
Inflarte con buñuelos y natilla sin remordimientos
Saber que has acertado con los regalos
La paciencia de alguien
Respirar después de un ataque de risa
Que te dediquen una canción
Ver como el tiempo pone todo en su lugar
Llegar a casa del trabajo y tirarte en la cama
Envolverse con la manta
El ronroneo de un gato (¿por qué mi gato vibra?)
Encender velas aromáticas
Que mis plantas no se mueran
Que te cancelen un plan al que no querías ir
Desayunar pizza
Tu perro después de bañarlo
Graduarte
Encontrar trabajo después de perder la fe
La sensación después de un sueño bonito
Escuchar el viento desde la cama
Meter las manos frías en una espalda
Cuando sale el sol después de llover
Tu cama después de un viaje
Despertarse sin alarma
El olor a sabanas limpias
Escuchar llover desde la cama
Sentirte productivo
Ir al gym y que este vacío
Los segundos posteriores a una buena noticia
El aire fresco por las mañanas
Trabajar en algo que te apasiona
La parte fría de la almohada
Descubrir un temazo
Que te salga el estornudo
Que te sonría un desconocido
Un paseo nocturno
El concierto en vivo de tu banda favorita
La respectiva siesta después de almorzar
Cantar tu canción a gritos
Que te toque ventana en un bus, avión, tren o carro
Las comidas familiares
La ciudad en silencio
Que te den un masaje en los pies
La ducha después de hacer deporte
El olor del pan recién horneado
Sentir que puedes ser tú mismo
Las personas que te motivan
Una ducha larga
El primer sorbo de cerveza
Engancharte a una serie
Hacerte un cambio de look
Entenderse con alguien as solo con la mirada
Hablar sin filtros
Cocinar tu plato preferido
Compartir gustos musicales
Descubrir una buena película
Empezar un libro
Estrenar ropa
Una llamada larga con alguien importante
Dormir más de la cuenta y aun así ver que puedes seguir durmiendo más
Levantarte sin resaca
Conducir sin tráfico
Que tus estudiantes entiendan a la primera
Ir a ver a tu abuelo
Cenar en la terraza o balcón
Volver a tu pueblo
Una puesta de sol con cervezas
Un abrazo de mamá
Escuchar música mientras miras a la nada
Que te quieran tal y como eres
Una buena calificación
¿A qué sabe lo que nunca has dicho? ................................... ___________________________________
0 notes
ghostlyeagletrash · 3 months
Text
Tumblr media
babuchas coreanas a tan solo Q.145.00
0 notes
objiowillian · 4 months
Text
Tumblr media
《 AQUELLOS CALZONES
¡La chica que Por siempre! ¡He de amar!
Jamás quitó de su mente, Aquel calzón, hecho de dignidad.
¡Su corsé era suave! ¡Pero también podía sentirlo fuerte!
¡Si un desacuerdo surgía!
Porque en su pecho latía, La segura Esperanza, Que fue divinamente mezclada, 
con sensualidad.
¡Su inteligencia sobrepasaba! A todos, los colores vistos, ¡En las húmedas babuchas!
¡Babuchas que mojaban mis labios! ¡Cuando Yo despacio la besaba!
«De eso estoy seguro» Porque fueron mis dedos, El termómetro, que midió, Con amor, La intensidad, De sus calores más ricos.
¡Si ella entre mis brazos estaba!
¡De modo que he probado! ¡Su mente! Y también, El dulce sabor, de su interior.
Donde mis labios, pudieron saborear, Su dulce Erotismo.
Mi boca beber de Sus Caricias, Y disfrutar de su atrevida sensualidad. ¡Que hacen juego Con Sus ardores!
«Con todo esto Y más, Ella me correspondía»
¡Y sin temor! Me mostraba, su mente desinhibida Y desnuda.
¡Si Ella, aún No estaba húmeda! ¡Yo con la vista, la desnudaba!
Esto Y aquello hacia mi chica, ¡de forma espontánea! ¡Sin importar, la hora! Día O semana. Sus caricias, ¡Estaban presentes!
¡Y Siempre frescas, en el centro! ¡De nuestra tibia cama!
Objiowillianbautista 04012024
#objioviejosabio
0 notes
fperilla · 5 months
Text
Mes 1 - Parte 1
LUego de que s ehizo oficial tu muerte, y de contar a toda la gente que nos estaba acompañando en el hospital, llamé al servicio funerario que tenía tu mamá; había venido pagando desde hacía 20 años un seguro funeraria que te cubría a ti a tu hermano y a ella, así que pudimos escoger un servicio funerario con tranquilidad. estuve muy al frente de ese tema para asegurarme que tuvieras lo mejor posible. Pedí ayuda a tu tí Lucho y a mi mamá que imprimieran una foto tuya que yo les envíe en un tamaño especial para tenerla en la relación, le pedí el favor a tu tía Paty que hiciera una ancheta de dulces para dejar en el hospital, escribir en mis redes y en las tuyas un anuncio con tu muerte y el detalle de las exequias. Por supuesto, mucha gente escribió sorprendida. Esa noche dormí en mi casa con tu mamá. Ella me ayudó mucho con sus técnicas de Yoga y me bañó los pies en agua con sal. Pude dormir. El sábado fuimos a la clínica para varias cosas. Recogimos las cosas tuyas que se nos habían quedado, llevamos la ancheta de dulces a las enfermeras con una notica dándoles las gracias por haberte cuidado tanto. Para se momento, ya la cirugía para extraer tus órganos había terminado y nos habían dicho qu ehabían podido salvar tu corazón, tus riñones y tu hígado. Tus pulmones ya habían sufrido daño, algo así como que tenían líquido. Ya podían darnos salida adí que fuimos a un espacio en el sótano destinado para estos casos en el que los pacientes mueren. La persona de la funeraria Gaviria nos acompañó para hacerle entrega de tu cuerpo y coordinar detalles. Te reconocimos con tu mamá. Estabas helada, y tu carita un poco hinchada, yo te consentí los cachetes. Luego volvimos a la sala y mi papá se ofreció a pagar la mejor música posible para tu misa; lo dijo casi llorando. Hoy pienso en el viejo James y todo lo que debió sufrir en ese momento; esoty seguro que te quizo muchísimo mi vida! Una vez terminado el papeleo de tu salida en la clínica fuimos a almrozar donde tu tía Paty, donde había una buena parte de tu familia. Yo estaba triste, pero todavía te sentí supremamente presente en mi pecho, sentía una luz adentro; no me cabía duda de que estabas ahí conmigo. Más tarde compré un par de camisas para estar en la funeraria el domingo y para tu funeral el lunes. Tu mamá fue con el tío lucho y con tu hermano a acompañarlo a comprar camisas y un vestido. Esa noche también dormí. Al otro día fue tu funeral, llegamos tu mamá y yo a puerta cerrada a preparar la sala. Te vimpos por última vez en el ataud, con la ropa que habíamos escogido para ti. UN vestido que habías comprada unos días antes de entrar a la clínica, pensando en usarlo para tu salida. Tu mamá quizo ponerte una boina, y yo escogí una babuchas para que estuvieras cómoda. Te puse en las manos la pulsera con los 7 nudos que te había regalado para protección; no te la pude poner en las muñecas porque tus manops estaban muy rígidas y no quise hacer fuerza. Pedimos que cerraran el cajóny en tu caballete pusimos tu foto en blanco y negro en la que apareces riéndote feliz, como siempre. Empezó a llegar la gente. Primero Camilo, que estuvo firme, muy firme. Y así, fueron llegando muchos. Gente que no esperaba como amigos de hace mucho tiempo, excompañeros de trabajo, gente de Cartagena, familiares, en fin. La sala estaba llena de flores. Yo mandé a hacer una corona que decía Muñeñuñi y Don Ramón y quedó muy bonita. En principio era con flores blancas, pero no habían, así que tuvimos que usar flores rosadas y quedó mucho mejor. Seguro tu quisiste este cambio. Tus tías, tus primas y Carli llegaron de Cartagena. Fue muchísima gente. Al otro día de nuevo llegó mucha gente y en la misa vi gente que no espera, compañeros de mi colegio, excompañeros de Mass, en fin. LLevé el cajón junto con tu hermano y tus tíos. Fue difícil, pero estaba firme en que no me iba a derrumbar; este momento se trataba de ti, de que tuvieras la mejor despedida posible. Escribí unas palabras y las leí, eran sobre nuestra historia mi vida. Seguro las escuchaste. Continuará...
0 notes
cronicassantaana · 8 months
Text
Las sociedades de Noroeste argentino
Por Paulina Costa y Martina Jaimovich
28/08/23
Sociedad
La semana pasada, con el Instituto Santa Ana, realizamos un viaje al noroeste Argentino. Recorrimos Salta, Jujuy y un poco de Tucumán.
Para aprender sobre estas provincias, nos acompañaron tres coordinadores (Victoria, Marcos y Elías), los cuales nos indicaban a dónde ir, qué hacer y nos explicaban aquello que no entendíamos. Al mismo tiempo, en Tucumán, ingresó al colectivo una guía llamada Mónica, quien nos acompañó todo el viaje y nos explicó sobre todo aquello que íbamos viendo a nuestro alrededor. Ella fue de gran ayuda para nuestro aprendizaje, ya que la mayoría de nosotros no conocíamos nada sobre la geografía, cultura e historia de los lugares que íbamos visitando.  
Gracias a este viaje, pudimos aprender sobre distintas sociedades, formas de vida y culturas. Por ejemplo, era muy común ver gente mayor y muy pocos niños. Por otro lado, podemos destacar la gran cantidad de vendedores ambulantes, ya sea en el centro de las provincias como a las afueras, y la gran variedad de ferias ubicadas en lugares como   Humahuaca, Tilcara, Purmamarca, el centro de Salta, etc. 
Al tener la mayoría de los ciudadanos pocas fuentes de ingresos, la gran parte de las viviendas en Jujuy (Humahuaca y Tilcara) son muy precarias y pequeñas. En Salta, en cambio, al ser más céntrico, se podía observar más edificios, otras construcciones de viviendas, etc. Además, la mayoría de las calles por donde pasábamos en Jujuy eran de tierra, mientras que en Salta había más asfalto. 
Mucha gente local se dedicaba durante el día a vender, ya sea en la calle, en sus pequeños negocios o en sus puestos de feria. En Salta, la mayoría de los vendedores eran ambulantes, estos estaban presentes mayormente en las plazas, ofreciendo una gran variedad de productos. En cambio, en Jujuy, había más presencia de ferias.
En cuanto a los productos que vendían, mayormente en Humahuaca,  eran artesanales. Por ejemplo: ponchos, tejidos a mano, artesanías, llaveros, sombreros, bufandas, etc. Además, en la mayoría de las ferias, se vendían piedras (ónix, amatistas y cuarzos rosas) en collares, anillos y pulseras.
La ropa que usa la gente de la zona es muy característica, ya que es colorida y en su mayoría hecha a mano. Como ya mencionamos, al ser Salta una ciudad muy céntrica, las personas de allí, usaban ropa más de civil y “común”. Pero en Jujuy,  utilizaban ropa más extrovertida y de lana. Por ejemplo, grandes babuchas, ponchos, sombreros, botas de lana, etc. 
En cuanto al campo gastronómico, conocimos muchos lugares en las diferentes provincias. En Salta eran más grandes y encontramos cadenas como Mc Donald. Mientras que en Jujuy, el lugar en donde comimos tenía comida más casera y típica de la provincia (milanesa de llama, por ejemplo). Al mismo tiempo, era más pequeño y rústico. 
Cuando fuimos a un restaurante en Humahuaca, un grupo de tres cantantes nos sorprendieron con varias canciones, tocando con guitarra, sikus, flauta y tambor. Cantaron nuestras canciones tradicionales, mientras almorzamos y pasamos un gran momento junto a ellos. Algunas de ellas fueron “la pollera amarilla”, “despacito” y “muchachos”. 
Un dato muy interesante para resaltar, es que muchas personas venían de otras provincias, mayormente Buenos Aires y países como Estados Unidos, a vender artesanías a las ferias de Jujuy y Salta. Estos tipos de ferias funcionan muy bien, ya que estaban ubicadas en zonas turísticas, perfectas para vender y atraer turistas que quisieran comprar algún recuerdo. 
En conclusión, el viaje nos sirvió mucho para conocer lugares nuevos, gente nueva, culturas nuevas y para aprender sobre cómo se desarrolla el norte argentino.
Tumblr media
0 notes
docpiplup · 1 year
Text
Banu Qasi triology: Words & Etymology
'amil: local chief. Plural: 'ummāl
'amil al-bahr: 'almirante', admiral
'arif: low ranking officer
'arif al bannā: master builder
albannā: 'albañil', construction worker
albáytar: 'albéitar', precursor of the current veterinarian
al'ard: 'alarde', pre-departure ceremony for a military campaign
albardí: esparto-like plant
(This plants are either called atocha, esparto or albardín)
alfaquí: priests and teachers, specialized in religious subjects, both in terms of their teaching and their application
algara: revolt
alhabáqa: 'albahaca', basil
alhínna: 'alheña', henna, dye used for its magical and cosmetic properties. It is used to dye the hair and to beautify the hands and feet.
almuwádan: 'almuhédano', muezzin, person in charge of the call to prayer in the mosques
alqabála: business transaction tax
alqasába: 'alcazaba', fortress
alqásr: 'alcázar'
alqáyid: 'alcaide', warden
alqaysaríyya: 'alcaicería', area of ​​the market reserved for the most valuable objects
al-quitrān: 'alquitrán', tar
al jurs:" the mute", elite guard corps of the successive emirs
alkuhl: alcohol
almúnya: country house used as an occasional residence, located in a cool area, with an abundance of water and vegetation
alqutún: 'algodón', cotton
amān: amman, pardon in exchange for laying down arms, capitulation treaty
as sayyida: the Lady, referring to the emir's first wife
asaifa, sa'ifa: the 'aceifas' were expeditions of the Cordovan army against Christian areas that took place during the summer period, at times almost annually. In many cases it was the emir himself or some of his sons who led them
asfarag: 'esparragos', asparagus
ashsharín: 'aserraderos', sawyers
assánya: 'aceña, noria'
assutáyah: 'azotea', rooftop
assúd: 'azud', weir, prey
attahúnna: 'tahona', bakery, bread oven
azza'farán: 'azafrán', saffron
bābūs: 'babuchas', light shoe without heel
bait al mal: religious community treasure, amount of money, destined to the relief of the most needy and the payment of the expenses derived from the operation of the mosques
baraka: luck, blessing
baskiya: name of the Arabic sources of the Basque language, incomprehensible jargon for them, which is why it is classified as "barbaric language"
baskunish: basques
bilawar: ornaments made from stringed beads, origin of the Spanish word 'abalorio", bead
burj*: tower
*the name of town of Borja in Aragon comes from that word, also the male name Borja and the surname Borja, the noble family of the Borjas probably were from that town, and when they moved to Italy, their surname was adapted as Borgia (in other post I wrote that Teruel comes from Tirwal, meaning tower, because in some sites that etimology I read that it comes from Arabic, although the Arabic word for tower is burj, so maybe Tirwal is a kind of Arabized form of the latin word for tower, turrem/turris, like Guadalupe means River of wolves because the lubb in Wadi al-lubb comes from an Arabized form of the latin word lup)
comes: count, highest representative of the Mozarabs in a city, in charge of collecting their taxes
dā'is: Fatimid missionaries in charge of spreading the Shiite doctrine
dar al raha'in: hostage house
*(the word 'rehén', hostage, comes from the Arabic raha'in)
dar al sina'a: 'dársena', dock
dimmī: member of Christian or Jewish minorities subject to Islam
dinar: gold coin used during the emirate
dirhem: silver coin used during the emirate
dīwān: set of offices grouped within the alcázar that made up the central administration
drakaar: dragon
fals: low value copper coin
falūkah: shallow draft sailing boat to go up rivers
faquí: 'alfaquí', alphaqui, doctor or scholar of the law
fata: slave, eunuch
fitna: revolution, civil war
fityán: page
funduq*: warehouse where merchants deposited their stocks and their place of accommodation. Origin of the Spanish word 'alhóndiga'.
*or al fundaq, that derived as alfóndiga in old Castilian, and then to alhóndiga
galasqiyin: gascons
gallasa: a woman in charge of the female area of ​​the public baths
ghasul: Clay made with cloves, lavender and rose petals to beautify hair
gūrab: "crow", warship similar to the galley, with a highly variable number of oars. Plural: girbān
hadra: capital of the kūrah or province
hammam: arabic bath
haram: main prayer hall of the mosque
harem: 'harén'
harrāqā: warship supplied with naphtha
hasīs: 'hachis', hashish, the consumption of opium in Al Ándalus is attested from the 10th century, due to the appearance of remains of bowls to consume it.
hachib: position of maximum responsibility in the court of the Cordovan emirs, direct head of central administration, military and provincial
haffarín: laborers, diggers
haymah: 'jaima', tent, usually made of camel skin
hisba: market admission and regulation treaty
hisn: castle, fortress. Plural husun
Id al Adhà: lamb feast, one of the main celebrations in the Muslim calendar, which falls on the tenth day of Dul ​​Hijjah
imām: 'imán', imam, spiritual or religious head of a Muslim community
jarayaira: prostitute who worked in a brothel or dur al jaray
jassa: group made up of the aristocracy, the dominant families of society and the main dignitaries of the government and the army
jatam: Royal seal
jayyarín: 'caleros'
jizya: burdensome tax that non-Muslims from Al Ándalus had to pay
jund: troops of Syrian origin who participated in the early days of the Arab conquest. Plural: junud
katib: senior civil position in the Cordoba administration
khalífa: 'califa', caliph
kuhl: kohl, powder made with antimony, toasted olive and date pits, and cloves, which beautifies the eyes and highlights the look
kunya: nickname used in Arabic onomastics
kūrah: 'cora', kora, each of the emirate's administrative divisions, similar to a province or district
madinat: 'Medina', city
mahalla: military camp
maqbara: graveyard
maqsura: enclosed space inside the mosque of Córdoba that improves the security and privacy of the emir
mawla: client, person linked to another by a client relationship. Plural: mawali
maylis: literary gatherings
mayûs: also madchüs or machüs, Normans, Vikings. Arab chroniclers also use the names alurdumâniyûn or nordumâni
mihrāb: niche located in the wall of the mosque facing the Qibla and in the direction of Mecca
minbar: kind of pulpit, usually made of precious wood and ivory, where the preacher would sit to deliver the sermon in the mosque
muhandis: construction technician, engineer
muladí: descendant of those inhabitants of the peninsula who, after the arrival of the Arabs, spontaneously submitted and embraced the Muslim religion. They constituted the majority group of the population together with the Mozarabs (from Arabic mustarib: arabized), who maintained the practice of Christianity, subject only to the payment of special tributes (jizya).
muqrif: 'matarife'
musalla: outdoor enclosure in many Muslim cities, facing Mecca, which served as an open-air oratory
musara: 'almozara", open and wide space outside the cities in which equestrian exercises, horse races, demonstrations and military parades were held
muwalladun: muladíes
muwassaha: 'moaxaja', Arabic poetic or musical composition
muzdamin: civil head of the Jewish aljama (the rabbi was the religious leader)
nabarrus: It seems probable that since the 8th century the users of the nabar or plowshare in Old Basque were known as nabarrus in the Pamplona region, that is, the peasant population
nāfta: incendiary material used in naval warfare
naggafat: mistresses of ceremony
najjarín: carpenters
naqib: commander of a two hundred-man battalion in the emirate army
na'úra: noria
nazir: head of an eight-man squad in the emirate army
neggacha: specialized woman to compliment the bride in the ritual prior to Muslim weddings
pasaranga: itinerary measure equivalent to 5250 meters used by the Persians since ancient times
politeístas: term commonly used in Arab chronicles to refer to Christians, alluding to the conception of God as three different people
qa'id: commander of a thousand-man battalion in the emirate army
qabila: Muslim midwife
qādī: Muslim judge *(other form of this word is alqádi, that derived into 'alcalde', mayor in Spanish)
qafiz: Arab unit of measurement of variable value according to the area and the time
qamís: front buttoned garment
qarāqir: 'carracas', argosy, merchant ships
qasí: belonging to the Banu Qasi clan
qass: storyteller. On market days it was common for mubahrich (puppeteers), la'ib (presdigitators), muhli (minstrels), hasib (fortune tellers)
qubba: Royal pantheon that served as accommodation for the Emir of Córdoba during the expeditions
*(al qubba is the origin of the word 'alcoba', meaning bedroom or bedchamber)
qumis: Arabized denomination of the old Christian Comes, head of the Mozarabic community in each city, in charge of relations with the Muslim authority and especially the collection of taxes
qurtubí: relating to Cordoba
ra'is: Captain of boats, in charge of navigation, while the qa'id holds the military command
sabat: elevated walkway over the street that linked the alcazar with the mosque of Cordoba, for the exclusive passage of the emir
sabun: 'jabón', soap. In Muslim Spain, a rudimentary soap made from olive oil and wood ash was used.
sahib*: Lord, formula of respect before a superior
* or sayyid, from which the name of Cid comes from.
sahib al 'ard: quartermaster general, in charge of reviewing ('ard) the weapons and equipment. From the Arabic term al'ard comes the Spanish 'alarde' *(and the verb alardear, both meaning something like to boast, to brag)
sahib al abniyā: master mason
sahib al madina: city ​​prefect
sahib al suq: head of the souk, later he would become the muhtasib or almotacen, an official in charge of ensuring compliance with Islamic norms, and specifically for the proper development of commercial transactions in the souk
sahib al surta: Police chief
salat: there were five calls to prayer, salat al fajr, or also called salat al subh (dawn prayer); salat al zuhr (at the instant the sun begins to decline); salat al 'asr (mid-afternoon prayer); salat al maghrib (a few minutes after sunset) and salat al 'asa or salat al'atama (one hour after sunset)
salaqiba: slaves from Slavic countries, of great importance during the emirate of Córdoba
samra: night party, evening party, sarao, origin of the Spanish term 'zambra'
sāwna: warship similar to galley. Plural: sāwani
sarauil: breeches or 'zaragüelles'
shari'a: Islamic law
shura: Islamic assembly
siqlab: plural of salaqiba
sirtaniyyun: Cerretans, Aragonese
suak: walnut bark
sudda: prey
suq: 'zoco', market, souk
tābiya: construction technique, formwork
tafaya: dish made with slow-cooked coriander broth, pepper, onion, oil and water, to which meatballs and crushed almonds are then added
tahlil: small leather box in which Muslim soldiers used to carry relics, prayers and exclamations of profession of faith
tiraz: workshops controlled by the emir in which fabrics considered luxury items are made
ulema: doctor of Islamic law
umm walad: concubine mother of one of the emir's sons
wālī: 'valí', governor of a province or part of it
wazīr: 'visir', vizier
yabal: mountain
yamur: top of the minaret formed by golden spheres of decreasing size
yenun: evil genies
yihad: Holy war
yilliqiyun: denomination that the Arab chroniclers give to the Asturians
zakat: taxes that Muslim families had to pay in Al Ándalus
zakat al suq: market rights
zandaqa: crime of heresy
zanáti: Origin of the Spanish word 'jinete*', rider
* I made a post some time ago about history, etimology of this word and genets (and an Asoiaf related drawing about a silly idea I thought)
Locations II Characters
1 note · View note
qumeimei6 · 1 year
Text
Hello, long time no see, but at this moment, I want to fry you🤤🤤🤤
#babuchas #doyouknow #haveaniceweekend #haveaniceweek #haveaniceday
0 notes
detallesnina · 1 year
Photo
Tumblr media
❤❤Detalles Nina San Francisco Putumayo 💞 👉🎁 🎁 📲3️⃣1️⃣3️⃣3️⃣9️⃣8️⃣8️⃣0️⃣8️⃣0️⃣ #anchetasorpresa #vasosdulceros #halloween2022 #felizcumpleaños #decoracionnfiestas #bouquetsdeglobos 🏠#labiallargaduracionracion #Cyzone #babuchas #regalostodaocasion 🎁🛍 #cumpleañosos #anchetas 🎉🎉#amorR ❤❤ #peluchess 🧸 #accesoriosdemodas 👜⌚ #cojineses 🤩😍 #Perfumeriaía 🧳 #maquillajee 💄 #productosdecatalogo 🧥👙👚 #piñateriateria 🥳🎉 #jugueteriaia ⚽️🏀 #chocolateria 🍫 #joyeriaenacero💍📿 #DetallesNina #SanFranciscoPutumayo (en Detalles Nina San Francisco Putumayo) https://www.instagram.com/p/CnavPikNJ4v/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
sambuchito · 8 months
Text
literalmente que bronca y envidia cuando el chabon mas mediocre encara una piba porque yo literalmente pienso fuaaaa que le puedo ofrecer a esa reina mejor ni la molesto y el tipo de babucha con olor a huevos va
9 notes · View notes
lastnews-espana · 2 years
Text
No es Túnez. Es Toulouse. En algunos mercadillos europeos ya resulta difícil encontrar algo que no sean chilabas, hiyabs o babuchas.
No es Túnez. Es Toulouse. En algunos mercadillos europeos ya resulta difícil encontrar algo que no sean chilabas, hiyabs o babuchas.
No es Túnez. Es Toulouse. En algunos mercadillos europeos ya resulta difícil encontrar algo que no sean chilabas, hiyabs o babuchas. https://t.co/Rg6SidH8Dc Source by Frontera Sur
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mamba-ind · 2 years
Photo
Tumblr media
Sabado ☀️ Open showroom 14 hs. •Remeras algodon $1700 •Babucha batik $3800 •Handbags Pana $1600 by @lo_ame.costuras 📍Julio Aristides 3327, plaza Alem. Villa Ballester. ✔︎ Efectivo ,transferencias, Mercado pago, credito, debito. ✔︎ Envios con cargo. ✔︎ Showroom, viernes 16 hs. sabados 14 hs. ✔︎ Indumentaria y decoración ✔︎ Zona plaza Alem, Villa Ballester. #showroom #outfits #love #outfitoftheday #moda #happy #beautiful #art #instagram ##follow #photography ##modaargentina #trending #indumentariafemenina #style #indumentaria #instagood #insta #instafashion #fashion #fall #summervibes #otoño #buenosaires #villaballester (en Plaza Alem) https://www.instagram.com/p/CiC4E7mu90u/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
hfc-mall · 2 years
Photo
Tumblr media
Harshadbhai Fruit Private Limited +91 9714299011 [email protected] India most popular fruit babucha #hfcmall #harshadbhaifruitcompany #fruit #vegetables #export #important #fruit&vegetables #hotel #festival #god https://www.instagram.com/p/Cg0hbCfIzKE/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes