°!Placeres que nos da la vida!°
El primer baño del año
Ponerte al día con tus amigos
Una cerveza al lado del mar
Poder elegir la música en el carro
Ir al centro y encontrar donde parquear el carro
El sonido de los pájaros
Acariciar a cada perro que pasa y tú y el perro se alegren de encontrarse
Que anochezca tarde
El día que toca teletrabajar
Organizar un plan tranqui con amigos
Que justo haga sol el fin de semana
Estar alegre sin motivo
El primer día de vacaciones
Vino y un buen postre
Los reencuentros
Los detalles inesperados
Viajar muy lejos
Ver una puesta de sol con ella
Vivir los días intensamente
Conocer nuevas culturas
Verme bien después de un día difícil
Llegar a mi casa y ponerme mis chanclas o babuchas
Dormir con tu perro
Abrazar con las manos una taza de café caliente
Abrazarse en la cama cuando hace frío
Pedir comida a domicilio y que llegue caliente
Llenar la memoria de anécdotas
Los juegos de mesa en familia
Inflarte con buñuelos y natilla sin remordimientos
Saber que has acertado con los regalos
La paciencia de alguien
Respirar después de un ataque de risa
Que te dediquen una canción
Ver como el tiempo pone todo en su lugar
Llegar a casa del trabajo y tirarte en la cama
Envolverse con la manta
El ronroneo de un gato (¿por qué mi gato vibra?)
Encender velas aromáticas
Que mis plantas no se mueran
Que te cancelen un plan al que no querías ir
Desayunar pizza
Tu perro después de bañarlo
Graduarte
Encontrar trabajo después de perder la fe
La sensación después de un sueño bonito
Escuchar el viento desde la cama
Meter las manos frías en una espalda
Cuando sale el sol después de llover
Tu cama después de un viaje
Despertarse sin alarma
El olor a sabanas limpias
Escuchar llover desde la cama
Sentirte productivo
Ir al gym y que este vacío
Los segundos posteriores a una buena noticia
El aire fresco por las mañanas
Trabajar en algo que te apasiona
La parte fría de la almohada
Descubrir un temazo
Que te salga el estornudo
Que te sonría un desconocido
Un paseo nocturno
El concierto en vivo de tu banda favorita
La respectiva siesta después de almorzar
Cantar tu canción a gritos
Que te toque ventana en un bus, avión, tren o carro
Las comidas familiares
La ciudad en silencio
Que te den un masaje en los pies
La ducha después de hacer deporte
El olor del pan recién horneado
Sentir que puedes ser tú mismo
Las personas que te motivan
Una ducha larga
El primer sorbo de cerveza
Engancharte a una serie
Hacerte un cambio de look
Entenderse con alguien as solo con la mirada
Hablar sin filtros
Cocinar tu plato preferido
Compartir gustos musicales
Descubrir una buena película
Empezar un libro
Estrenar ropa
Una llamada larga con alguien importante
Dormir más de la cuenta y aun así ver que puedes seguir durmiendo más
Levantarte sin resaca
Conducir sin tráfico
Que tus estudiantes entiendan a la primera
Ir a ver a tu abuelo
Cenar en la terraza o balcón
Volver a tu pueblo
Una puesta de sol con cervezas
Un abrazo de mamá
Escuchar música mientras miras a la nada
Que te quieran tal y como eres
Una buena calificación
¿A qué sabe lo que nunca has dicho?
...................................
___________________________________
0 notes
Las sociedades de Noroeste argentino
Por Paulina Costa y Martina Jaimovich
28/08/23
Sociedad
La semana pasada, con el Instituto Santa Ana, realizamos un viaje al noroeste Argentino. Recorrimos Salta, Jujuy y un poco de Tucumán.
Para aprender sobre estas provincias, nos acompañaron tres coordinadores (Victoria, Marcos y Elías), los cuales nos indicaban a dónde ir, qué hacer y nos explicaban aquello que no entendíamos. Al mismo tiempo, en Tucumán, ingresó al colectivo una guía llamada Mónica, quien nos acompañó todo el viaje y nos explicó sobre todo aquello que íbamos viendo a nuestro alrededor. Ella fue de gran ayuda para nuestro aprendizaje, ya que la mayoría de nosotros no conocíamos nada sobre la geografía, cultura e historia de los lugares que íbamos visitando.
Gracias a este viaje, pudimos aprender sobre distintas sociedades, formas de vida y culturas. Por ejemplo, era muy común ver gente mayor y muy pocos niños. Por otro lado, podemos destacar la gran cantidad de vendedores ambulantes, ya sea en el centro de las provincias como a las afueras, y la gran variedad de ferias ubicadas en lugares como Humahuaca, Tilcara, Purmamarca, el centro de Salta, etc.
Al tener la mayoría de los ciudadanos pocas fuentes de ingresos, la gran parte de las viviendas en Jujuy (Humahuaca y Tilcara) son muy precarias y pequeñas. En Salta, en cambio, al ser más céntrico, se podía observar más edificios, otras construcciones de viviendas, etc. Además, la mayoría de las calles por donde pasábamos en Jujuy eran de tierra, mientras que en Salta había más asfalto.
Mucha gente local se dedicaba durante el día a vender, ya sea en la calle, en sus pequeños negocios o en sus puestos de feria. En Salta, la mayoría de los vendedores eran ambulantes, estos estaban presentes mayormente en las plazas, ofreciendo una gran variedad de productos. En cambio, en Jujuy, había más presencia de ferias.
En cuanto a los productos que vendían, mayormente en Humahuaca, eran artesanales. Por ejemplo: ponchos, tejidos a mano, artesanías, llaveros, sombreros, bufandas, etc. Además, en la mayoría de las ferias, se vendían piedras (ónix, amatistas y cuarzos rosas) en collares, anillos y pulseras.
La ropa que usa la gente de la zona es muy característica, ya que es colorida y en su mayoría hecha a mano. Como ya mencionamos, al ser Salta una ciudad muy céntrica, las personas de allí, usaban ropa más de civil y “común”. Pero en Jujuy, utilizaban ropa más extrovertida y de lana. Por ejemplo, grandes babuchas, ponchos, sombreros, botas de lana, etc.
En cuanto al campo gastronómico, conocimos muchos lugares en las diferentes provincias. En Salta eran más grandes y encontramos cadenas como Mc Donald. Mientras que en Jujuy, el lugar en donde comimos tenía comida más casera y típica de la provincia (milanesa de llama, por ejemplo). Al mismo tiempo, era más pequeño y rústico.
Cuando fuimos a un restaurante en Humahuaca, un grupo de tres cantantes nos sorprendieron con varias canciones, tocando con guitarra, sikus, flauta y tambor. Cantaron nuestras canciones tradicionales, mientras almorzamos y pasamos un gran momento junto a ellos. Algunas de ellas fueron “la pollera amarilla”, “despacito” y “muchachos”.
Un dato muy interesante para resaltar, es que muchas personas venían de otras provincias, mayormente Buenos Aires y países como Estados Unidos, a vender artesanías a las ferias de Jujuy y Salta. Estos tipos de ferias funcionan muy bien, ya que estaban ubicadas en zonas turísticas, perfectas para vender y atraer turistas que quisieran comprar algún recuerdo.
En conclusión, el viaje nos sirvió mucho para conocer lugares nuevos, gente nueva, culturas nuevas y para aprender sobre cómo se desarrolla el norte argentino.
0 notes
Banu Qasi triology: Words & Etymology
'amil: local chief. Plural: 'ummāl
'amil al-bahr: 'almirante', admiral
'arif: low ranking officer
'arif al bannā: master builder
albannā: 'albañil', construction worker
albáytar: 'albéitar', precursor of the current veterinarian
al'ard: 'alarde', pre-departure ceremony for a military campaign
albardí: esparto-like plant
(This plants are either called atocha, esparto or albardín)
alfaquí: priests and teachers, specialized in religious subjects, both in terms of their teaching and their application
algara: revolt
alhabáqa: 'albahaca', basil
alhínna: 'alheña', henna, dye used for its magical and cosmetic properties. It is used to dye the hair and to beautify the hands and feet.
almuwádan: 'almuhédano', muezzin, person in charge of the call to prayer in the mosques
alqabála: business transaction tax
alqasába: 'alcazaba', fortress
alqásr: 'alcázar'
alqáyid: 'alcaide', warden
alqaysaríyya: 'alcaicería', area of the market reserved for the most valuable objects
al-quitrān: 'alquitrán', tar
al jurs:" the mute", elite guard corps of the successive emirs
alkuhl: alcohol
almúnya: country house used as an occasional residence, located in a cool area, with an abundance of water and vegetation
alqutún: 'algodón', cotton
amān: amman, pardon in exchange for laying down arms, capitulation treaty
as sayyida: the Lady, referring to the emir's first wife
asaifa, sa'ifa: the 'aceifas' were expeditions of the Cordovan army against Christian areas that took place during the summer period, at times almost annually. In many cases it was the emir himself or some of his sons who led them
asfarag: 'esparragos', asparagus
ashsharín: 'aserraderos', sawyers
assánya: 'aceña, noria'
assutáyah: 'azotea', rooftop
assúd: 'azud', weir, prey
attahúnna: 'tahona', bakery, bread oven
azza'farán: 'azafrán', saffron
bābūs: 'babuchas', light shoe without heel
bait al mal: religious community treasure, amount of money, destined to the relief of the most needy and the payment of the expenses derived from the operation of the mosques
baraka: luck, blessing
baskiya: name of the Arabic sources of the Basque language, incomprehensible jargon for them, which is why it is classified as "barbaric language"
baskunish: basques
bilawar: ornaments made from stringed beads, origin of the Spanish word 'abalorio", bead
burj*: tower
*the name of town of Borja in Aragon comes from that word, also the male name Borja and the surname Borja, the noble family of the Borjas probably were from that town, and when they moved to Italy, their surname was adapted as Borgia (in other post I wrote that Teruel comes from Tirwal, meaning tower, because in some sites that etimology I read that it comes from Arabic, although the Arabic word for tower is burj, so maybe Tirwal is a kind of Arabized form of the latin word for tower, turrem/turris, like Guadalupe means River of wolves because the lubb in Wadi al-lubb comes from an Arabized form of the latin word lup)
comes: count, highest representative of the Mozarabs in a city, in charge of collecting their taxes
dā'is: Fatimid missionaries in charge of spreading the Shiite doctrine
dar al raha'in: hostage house
*(the word 'rehén', hostage, comes from the Arabic raha'in)
dar al sina'a: 'dársena', dock
dimmī: member of Christian or Jewish minorities subject to Islam
dinar: gold coin used during the emirate
dirhem: silver coin used during the emirate
dīwān: set of offices grouped within the alcázar that made up the central administration
drakaar: dragon
fals: low value copper coin
falūkah: shallow draft sailing boat to go up rivers
faquí: 'alfaquí', alphaqui, doctor or scholar of the law
fata: slave, eunuch
fitna: revolution, civil war
fityán: page
funduq*: warehouse where merchants deposited their stocks and their place of accommodation. Origin of the Spanish word 'alhóndiga'.
*or al fundaq, that derived as alfóndiga in old Castilian, and then to alhóndiga
galasqiyin: gascons
gallasa: a woman in charge of the female area of the public baths
ghasul: Clay made with cloves, lavender and rose petals to beautify hair
gūrab: "crow", warship similar to the galley, with a highly variable number of oars. Plural: girbān
hadra: capital of the kūrah or province
hammam: arabic bath
haram: main prayer hall of the mosque
harem: 'harén'
harrāqā: warship supplied with naphtha
hasīs: 'hachis', hashish, the consumption of opium in Al Ándalus is attested from the 10th century, due to the appearance of remains of bowls to consume it.
hachib: position of maximum responsibility in the court of the Cordovan emirs, direct head of central administration, military and provincial
haffarín: laborers, diggers
haymah: 'jaima', tent, usually made of camel skin
hisba: market admission and regulation treaty
hisn: castle, fortress. Plural husun
Id al Adhà: lamb feast, one of the main celebrations in the Muslim calendar, which falls on the tenth day of Dul Hijjah
imām: 'imán', imam, spiritual or religious head of a Muslim community
jarayaira: prostitute who worked in a brothel or dur al jaray
jassa: group made up of the aristocracy, the dominant families of society and the main dignitaries of the government and the army
jatam: Royal seal
jayyarín: 'caleros'
jizya: burdensome tax that non-Muslims from Al Ándalus had to pay
jund: troops of Syrian origin who participated in the early days of the Arab conquest. Plural: junud
katib: senior civil position in the Cordoba administration
khalífa: 'califa', caliph
kuhl: kohl, powder made with antimony, toasted olive and date pits, and cloves, which beautifies the eyes and highlights the look
kunya: nickname used in Arabic onomastics
kūrah: 'cora', kora, each of the emirate's administrative divisions, similar to a province or district
madinat: 'Medina', city
mahalla: military camp
maqbara: graveyard
maqsura: enclosed space inside the mosque of Córdoba that improves the security and privacy of the emir
mawla: client, person linked to another by a client relationship. Plural: mawali
maylis: literary gatherings
mayûs: also madchüs or machüs, Normans, Vikings. Arab chroniclers also use the names alurdumâniyûn or nordumâni
mihrāb: niche located in the wall of the mosque facing the Qibla and in the direction of Mecca
minbar: kind of pulpit, usually made of precious wood and ivory, where the preacher would sit to deliver the sermon in the mosque
muhandis: construction technician, engineer
muladí: descendant of those inhabitants of the peninsula who, after the arrival of the Arabs, spontaneously submitted and embraced the Muslim religion. They constituted the majority group of the population together with the Mozarabs (from Arabic mustarib: arabized), who maintained the practice of Christianity, subject only to the payment of special tributes (jizya).
muqrif: 'matarife'
musalla: outdoor enclosure in many Muslim cities, facing Mecca, which served as an open-air oratory
musara: 'almozara", open and wide space outside the cities in which equestrian exercises, horse races, demonstrations and military parades were held
muwalladun: muladíes
muwassaha: 'moaxaja', Arabic poetic or musical composition
muzdamin: civil head of the Jewish aljama (the rabbi was the religious leader)
nabarrus: It seems probable that since the 8th century the users of the nabar or plowshare in Old Basque were known as nabarrus in the Pamplona region, that is, the peasant population
nāfta: incendiary material used in naval warfare
naggafat: mistresses of ceremony
najjarín: carpenters
naqib: commander of a two hundred-man battalion in the emirate army
na'úra: noria
nazir: head of an eight-man squad in the emirate army
neggacha: specialized woman to compliment the bride in the ritual prior to Muslim weddings
pasaranga: itinerary measure equivalent to 5250 meters used by the Persians since ancient times
politeístas: term commonly used in Arab chronicles to refer to Christians, alluding to the conception of God as three different people
qa'id: commander of a thousand-man battalion in the emirate army
qabila: Muslim midwife
qādī: Muslim judge *(other form of this word is alqádi, that derived into 'alcalde', mayor in Spanish)
qafiz: Arab unit of measurement of variable value according to the area and the time
qamís: front buttoned garment
qarāqir: 'carracas', argosy, merchant ships
qasí: belonging to the Banu Qasi clan
qass: storyteller. On market days it was common for mubahrich (puppeteers), la'ib (presdigitators), muhli (minstrels), hasib (fortune tellers)
qubba: Royal pantheon that served as accommodation for the Emir of Córdoba during the expeditions
*(al qubba is the origin of the word 'alcoba', meaning bedroom or bedchamber)
qumis: Arabized denomination of the old Christian Comes, head of the Mozarabic community in each city, in charge of relations with the Muslim authority and especially the collection of taxes
qurtubí: relating to Cordoba
ra'is: Captain of boats, in charge of navigation, while the qa'id holds the military command
sabat: elevated walkway over the street that linked the alcazar with the mosque of Cordoba, for the exclusive passage of the emir
sabun: 'jabón', soap. In Muslim Spain, a rudimentary soap made from olive oil and wood ash was used.
sahib*: Lord, formula of respect before a superior
* or sayyid, from which the name of Cid comes from.
sahib al 'ard: quartermaster general, in charge of reviewing ('ard) the weapons and equipment. From the Arabic term al'ard comes the Spanish 'alarde' *(and the verb alardear, both meaning something like to boast, to brag)
sahib al abniyā: master mason
sahib al madina: city prefect
sahib al suq: head of the souk, later he would become the muhtasib or almotacen, an official in charge of ensuring compliance with Islamic norms, and specifically for the proper development of commercial transactions in the souk
sahib al surta: Police chief
salat: there were five calls to prayer, salat al fajr, or also called salat al subh (dawn prayer); salat al zuhr (at the instant the sun begins to decline); salat al 'asr (mid-afternoon prayer); salat al maghrib (a few minutes after sunset) and salat al 'asa or salat al'atama (one hour after sunset)
salaqiba: slaves from Slavic countries, of great importance during the emirate of Córdoba
samra: night party, evening party, sarao, origin of the Spanish term 'zambra'
sāwna: warship similar to galley. Plural: sāwani
sarauil: breeches or 'zaragüelles'
shari'a: Islamic law
shura: Islamic assembly
siqlab: plural of salaqiba
sirtaniyyun: Cerretans, Aragonese
suak: walnut bark
sudda: prey
suq: 'zoco', market, souk
tābiya: construction technique, formwork
tafaya: dish made with slow-cooked coriander broth, pepper, onion, oil and water, to which meatballs and crushed almonds are then added
tahlil: small leather box in which Muslim soldiers used to carry relics, prayers and exclamations of profession of faith
tiraz: workshops controlled by the emir in which fabrics considered luxury items are made
ulema: doctor of Islamic law
umm walad: concubine mother of one of the emir's sons
wālī: 'valí', governor of a province or part of it
wazīr: 'visir', vizier
yabal: mountain
yamur: top of the minaret formed by golden spheres of decreasing size
yenun: evil genies
yihad: Holy war
yilliqiyun: denomination that the Arab chroniclers give to the Asturians
zakat: taxes that Muslim families had to pay in Al Ándalus
zakat al suq: market rights
zandaqa: crime of heresy
zanáti: Origin of the Spanish word 'jinete*', rider
* I made a post some time ago about history, etimology of this word and genets (and an Asoiaf related drawing about a silly idea I thought)
Locations II Characters
1 note
·
View note