Tumgik
#mushrooms are my enemies
villainessbian · 1 month
Text
Made dumplings for the first time today! It was surprisingly easy! Except gauging the quantities and making the "tie-off" part on top not too big! I will be making more until I'm sick of them in maybe-autistic fashion as I do with all food! Aaaaa I love learning new ways to make food that are tasty and ridiculously easy!
1 note · View note
loverofpiggies · 1 year
Photo
Tumblr media
A Punchroom!
531 notes · View notes
senselessalchemist · 4 months
Text
Tumblr media
MGS alert noise
90 notes · View notes
mast3r-rainb0w · 6 months
Text
Tumblr media
[C] 'Greg Martin' Style: Super Mario Bros. (1985) by Mast3r-Rainb0w
A commission made via DeviantArt. Here I was tasked to mimic the artstyle of the LATE video game artist Greg Martin (1956-2013), for the all-time classic 1985 game Super Mario Bros.! I hope I have paid tribute to Mr. Martin's legacy with this fanart mock-up here! Enjoy!
34 notes · View notes
bamboorocket · 4 months
Text
Tumblr media
Been playing more SMRPG again. Can you tell what my usual approach to combat is? (I'll give you a hint: I'm a caster gremlin who exploits party-wide spells and enemy weaknesses for fun and profit)
No one warned me this lil' man would be the key to me utterly wrecking shop but I am beyond delighted to have found out.
43 notes · View notes
theriu · 1 year
Text
Random late-night revalation: a superhero whose superpower is growing mushrooms, any kind, very fast and in huge quantities. Think about it. If you need to get into a building, grow a mass of mushrooms that instantly decay the wood of the door. Be a travelling herbal potion supplier, making your own super-fresh ingredients. Grow a cool giant mushroom umbrella cap on top of your head. Undercut the truffle market. The possibilities are endless.
77 notes · View notes
nekohooch · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
@evgaming is having a Mar10 party and I decided to Mushroom! My scarlet skirt from @mayakern is PERFECT for this.
7 notes · View notes
shayminsh · 5 months
Note
I think you'd like mushrooms
I LIKE BASIC ASS MUSHROOMS.as soon as they get kinda strange i get weirded out
9 notes · View notes
leavemetoplaythesims · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
it's going
11 notes · View notes
mr-glove · 4 months
Text
Tumblr media
Some bosses from my AU
Top left is the Rhythm Rock Golem, from the Rhythm temple
Top right is the wing of Moth Boss, boss of the bat temple
Bottom left the Rat king, residing in prison isle
Bottom right to center the Pumpkin king. I wanted to 1. Make a halloween arc and 2. Give a reason why we don't see scarecows in ½GH and beyond (aside from the fact that we don't visit the fields)
3 notes · View notes
nexus-nebulae · 2 months
Text
FUCK yeah
alfredo
1 note · View note
kittlyns · 8 months
Text
Just did a war crime against a guy called baelen bonecloak. Rip Mr. Bonecloak
3 notes · View notes
zrllosyn-art · 2 years
Text
Tumblr media
Scarab shenanigans with @13thcat (tighnari) and @ajitated (cyno)!
AJ had scarabs marked on their map, and KC has tig indicators. They were scarab dogs :3c Underleveled scarab sniffin dogs but we found a bunch! It was a blast.
(also it was really funny being the only lv90 on the team and having to fight everyone bcs KC and AJ did no dmg lol. Neither Tig nor Cyno had artifacts.)
22 notes · View notes
krenia · 10 months
Text
Tumblr media
"you're so nice to me! I'll follow you until the very end!"
4 notes · View notes
ashthewarlock · 9 months
Text
Tumblr media
I made a dark urge drow in bg3 and he is hot af... now he is living rent free in my head 😳 Now I'm thinking about how he would go into his spider wild form and bring Astarion "snacks" :3c
4 notes · View notes
mashkaroom · 2 years
Text
Ok, lmao, I was taken by @raven-harlot​‘s idea to translate popular tumblr posts into Yiddish, and of course my favorite ever tumblr post is “you cannot kill me in a way that matters”, so here is my translation and translator’s notes. I ask that you lmk if you see any errors/have any comments and I would love, love, love to see other people’s translations!
איך, האַלטנדיק אַ פּיסטויל צו אַ שוואָם: דערצייל מיר דער שם, דו פֿונגוס-טינוף 1
שוואָם: פֿילסטו 2 דער פֿאַרברענונג פֿון דייַן האַרץ? 3 פילסטו אין זיך דאָס געראַנגל? די מורא אין מיר איז  מחוץ אַלץ וואָס קען מאַכן דייַנע נשנה. דו קענסט מיך נישט באַטייַטיקלעך דערהרגענען.
איך, אָנשטעלנדיק דאָס צינגל, מייַן פּנים גיסנדיק מיט טרערן: איך האָב דיך נישט קיין מורא, צו אַל די שוואַרצע-יאָר! 4
אָ.פּ, וואָס מיינט עס, האָ?? 5
צעפֿוילונג עקסיסטירט ווי אַן איבערבלייַבנדיק געשטאַלט פֿון לעבן. 6
ס'איז אַ שוידערדיק ענטפער, אַ גוטן טאָג דיר.
1. I translated “you fungal piece of shit” as “du fungus-tinef”. The Comprehensive Yiddish-English Dictionary (CEYD), aka verterbukh.org, gives “tinef” as  “ filth, dirt; excrement; shoddy goods, junk; vulg. good-for-nothing, lowlife”. I also kept the “you” that the original uses for emphasis -- I’m not 100% sure that Yiddish regularly uses this same construction, though I suspect that it certainly exists in English-influenced dialects even if not in others.
2. I chose to have both the mushroom and the narrator be on informal you with each other. This can imply several things: one, they exist in a context where formality is not important to either of them. In a violent situation like this, people are unlikely to use formal you. However, the mushroom might have chosen to use formal you to indicate a sort of distance from the narrator and from this situation, implying potentially that the mushroom is much more important to the narrator than vice versa. Another option is that the mushroom and the narrator have an existing relationship at a sufficient degree of closeness as to have made the switch in the past from formal to informal you. I find this compelling. A third benefit to using informal you is that that’s the register you address G-d in. In using informal you, the possibility that either of them can be G-d is not precluded. If the mushroom is G-d, then this is a scene of a heretic making a last plea -- before he kills his G-d, he wants to know it. If the narrator is G-d, then this is a vulnerable G-d, perhaps an amnesiac one, making a plea to someone -- a believer, a being even more ancient and powerful? -- and the mushroom answers: can you feel your heart burning? (that is god) can you feel the struggle within? (that is god) the fear within me is beyond anything your soul can make. you cannot kill me in a way that matters (you are so powerful that you have created me, and now I, too, can create. even if you kill me, that spark of creation will remain. i am yours.) or maybe (and even that is not enough. you may be god, but I am something more. even a god, even death, cannot take away my essence). Perhaps they are both G-d. The burning heart, the struggle within, the fear more powerful -- they are all elements of G-d. Only together can they discover the true name of G-d. I also like the idea that they are dealing with each other, here, as individuals. A mushroom is only one visible part of a mycelial net, and if the mushroom has already surfaced it has likely spread its spores. The narrator addresses  the mushroom as though it were an individual, as though it were possible for it to be an individual, and the mushroom replies that there is no “me” -- of course you cannot kill a mushroom in a way that matters. You, on the other hand -- what lives on of you? What the narrator is so scared of in the next line is that even if the mushroom cannot die in a way that matters, he can.
3 I also considered ?פילסטו אַז דייַן האַרץ ברענט? & פילסטו ווי ברענט דייַן האַרץ? as options here. I chose the one I did because option 2 (filstu az dayn harts brent) seems to learn towards the question “are you aware that your heart is burning?” while option 3 (filstu vi brent dayn harts) leans towards “can you the particular way in which your heart is burning". I decided not to take a stance either way as to whether the mushroom is bringing the burning to the narrator's attention for the first time or pointing out a new shade to the burning and do the closest literal translation.
4. Something that English has which Yiddish lacks (at least that I don't know a good equivalent to) is the versatility of the word "fuck". The Comprehensive English-Yiddish Dictionary (CEYD) suggests appending 'tsu al di shvartse yor' to phrases where you'd use fucking/wtf/other fuck phrases, so that's what I did here.
5. Chose not to mess with the O.P. acronym esp as origineler poster is a perfectly acceptable translation. You may also remember that the original is "Hey, OP? What the FUCK does this mean?" I chose not to use 'tsu al di shvartse yor' here again because while in the previous sentence the "fucking" is intensifying "not scared", here the 'fuck' is rather intensifying the state of asking a question rather than any individual component, so I instead added the question intensifier "ha?" and an extra exclamation point to make up for lack of capitalization.
6. This line's a bit too literal and I'm not sure if it sounds like a gross calque. I couldn't find a direct equivalent for "extant", so I used "iberblaybndik", left over. The world "geshtalt" literally means form, image, etc. In Russian we also say "to close a geshtalt" to mean "get closure". Geshtalt in Russian has the sense of a whole unified picture rather than the sum of its parts. So I also like that in a more slavic context, the last line could be read as pointing to the idea that decay is what is left to complete the wholeness of life (and without it life is incomplete).
16 notes · View notes