Tumgik
fandamnwitch · 29 days
Text
For Boop-Badges Collectors
Rough estimate: It's possible to reach 1000 boops in less than 2 hours (took me 1:30h), if you got some people to spam it to.
If you are a blog where people can spam boop's to, reblog this.
24K notes · View notes
fandamnwitch · 4 months
Photo
THE FORESHADOWING
Tumblr media
lil fantasy setting today~
276 notes · View notes
fandamnwitch · 4 months
Text
"Don't you throw your stones
No, don't you judge her
I look into her eyes
And think I love her"
THE RAW EMOTION
HOW DARE HE
This song has literally changed me forever
Joseph, @milomanheim, questions himself in this memorable scene from the film Journey To Bethlehem. Check it out and then get your tickets to see the movie this weekend!
65 notes · View notes
fandamnwitch · 5 months
Video
i attempted and failed
315 notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
✧˖° TAURUS ZODIAC POTION ˖°✧     *:・゚✧ TURN OF FATE ✧・゚*:
When things have been going south for a while, when you need a fresh start, take advice from an old tree to have the willpower to change and start again.
*This potion is special for Taurus but anyone can use it, check the other potions for the other signs here.
If you want more tutorials, illustrations and magic, head over to our Patreon and consider donating to help us keep creating and growing in exchange for some cool exclusive content!
7K notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
Sachet against negative energy✧
✧ Use an Amethyst crystal to absorb negative energy in a room or from your aura. If you want a more powerful sachet you can change it for Black Tourmaline. 
***
Question answered for September in our Patreon! Right now any Patreon (starting from $1) can ask questions every month and we answer them ✧٩(•́⌄•́๑)و ✧ By doing so you help us in our magical journey and to keep creating!!
15K notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Text
I just KNOW that the ones responsible for that 4 % are the readers of Lore Olympus and I'm about to throw hands
58K notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Text
Now we need a fic with this plot where Mario convinces Luigi (or better yet, Luigi offers!) to this plan in which basically Luigi will marry and live with Bowser for some time until rescued (maybe they thought they'd be able to rescue him before the wedding but it went wrong)
And then Luigi and Bowser fall in love just like Belle and Beast during the song "Something there". Of course, Luigi feels guilty because he's still disguised as princess peach.
BUT (and this is really important) at the end we discovered Bowser knew all along it was Luigi and just wanted to know how far the plumber would go (not expecting falling in love during the process)
[wouldn't mind if one of them already had a crush on the other tbh]
Tumblr media
proof that miyamoto’s not afraid to do it.
2K notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Text
so I got into grad school today with my shitty 2.8 gpa and the moral of the story is reblog those good luck posts for the love of god
1M notes · View notes
fandamnwitch · 1 year
Text
Literally in my culture it's a thing to greet everyone with a kiss on the cheek (even people you just met/basically strangers). This is not just "pretty common"; at events some people will get offended if you don't greet them like that after arriving.
If you read this and think it's invasive, it's ok. I know there are a lot of other cultures in which personal space is sacred. But here it's just not that big of a deal, and that's ok
i think it's very odd that really basic "some people have different cultures and we should respect differences" is lost on so many people online, particularly when we're talking about the most inoffensive, innocuous stuff imaginable. i keep seeing fights online about whether americans are being creepy and invasive for smiling at strangers regularly or whether eastern europeans are being rude and standoffish for not smiling at strangers. neither is true!!!!! people's cultures are just different that's literally it!!! people have different norms and cultures and expectations and that's completely fine! what are you going on about?????
37K notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
Help me pay half of my exam fee (and make my dreams come true)
Hi Everyone! I am a 19-year-old student from South America and I´m asking for help to pay for half of my exam fee.
Economic context: To this day, my country is at the edge of living another monetary crisis. While prolonged inflation remained a constant problem since the Great Depression 20 years ago, people have started to fear another big crisis -one worse than anything the country has seen before-.
Personal context: Even though I am going to college to become a Sworn Translator, I also take classes in the evenings at a small institute for Trainee Teachers. Becoming a teacher is faster, and I hope to obtain my degree as an English teacher next year to start working and helping my mother and little sister. Despite not having to pay for college thanks to the Law of Common Education, I still have a part-time job on weekends to earn enough money to buy my books and materials.
What is the situation? This year on August 27th, I went to an expo for Sworn Translator students from all over the country. To attend, I had to spend what would be equivalent to 10 dollars, which may not seem like a lot, but it is what I make in a week. Today, I can say it was completely worth it. Not only did I learn a lot about my to-be profession, but I also won one of the raffles the hosts made at the end of the event. I could not believe my luck, since it was my first time winning something. At first, I thought my prize was going to be a book about translation (which would have been amazing anyways cuz those are hella expensive). However, it was even better than anything I could have imagined. I had won a half scholarship to sit for a translation exam from a British programme focused on language competence.
Why is this important? Passing this exam would give me a certificate of international validity, which means the possibility of finding a job abroad. To earn a salary in a currency as strong as the American Dollar or the Euro is something the people of my country can only dream about.
Why am I asking you for help? The thing is, I don't know how I will be paying for the other half of the exam fee. If I were to start saving money for this from my part-time job, It would take me at least two months to collect this amount; but I only have until the last day of September to enroll using the half scholarship. This is a once-in-a-life opportunity, and I don't want to waste it, but I don't know what else to do.
Thanks to the scholarship and what I had already saved, I am not far from my goal. While I can pay in my currency (pesos), the equivalent in dollars is about one hundred and eighty dollars ($ 180)
You can help me by donating "cafecitos" (little coffees) through this link:
Or via Paypal: [email protected]
I would have liked to use a more popular platform such as GoFundMe or Ko-fi, but they are not available in my country.
If you read all this, please consider helping me by sharing this post. By doing so, you are giving me the opportunity to change my life and make my dreams come true. To anyone who wishes to talk to me, my dms are always open.
P.S. The name of the page "Tradu-Siendo" is a homophonous pun in Spanish, my native language. While "Traduciendo" means "translating", "Siendo" meand being/to be. This is important to me because for me to be is to translate, and I can not imagine myself doing something else for life.
37 notes · View notes
fandamnwitch · 2 years
Text
I am an employed college students with 3 missed assignments and my boss on the phone asking me about the documents I had to send him yesterday.. yet here I am
anyone else hold their breath when the clock hits 8:39 EST and makes it a personal competition to click on buggachat’s notification as quickly as possible or am i just that unemployed
74 notes · View notes