Tumgik
#thai words
absolutebl · 2 years
Text
Thai Food You Should Eat Because of BL
Tumblr media
Firstly most of these dishes have multiple spellings in English (and also often many different names within Thailand). I just picked one spelling, that will be enough to do a search, if you want to find a recipe for yourself. 
Som Tum in What’s Zabb Man
Tumblr media
AKA Green Papaya Salad 
I think this is the one most people will know on this list. Unlike overseas, in Thailand there are many varieties of som tum (I’ve had an ocean-side version served with little blue crabs, raw and in the shell, AMAZING). It’s often a street food, and it’s usually quite spicy. You order by either asking the vendor (it’s traditionally served from market stalls just as we saw at the beginning of this show) for a heat level or number of chilis. The ingredients are then pounded together with a massive mortar & pestle. The order and amounts of the different ingredients are chef-specific, so the variety and uniqueness is immense with this dish. There are fans of it who make a point of trying as many different versions in each city they visit. Like being a wine taster.
Tumblr media Tumblr media
Som Tum highlights what I think is best about Thai food - it’s bright forward freshness and deep complexity of flavors. Som Tum is the firework-in-your-mouth of salads: sour, sweet, salty, spicy, umami, herbaceous. It’s a spectacular dish (which has been ill served by it’s ubiquitousness outside of Thailand). It should be made fresh, (this is NOT a slaw), because if it sits at all the elements become soggy and the flavor muddled. 
Tumblr media Tumblr media
What’s Zabb Man emphasized the important aspects of this dish. Its spiciness and its freshness, the uniqueness of its flavor, not to mention how each chef makes it his own. 
After all when Poon goes missing, Athip finds him again because, after one taste of his Som Tum, he knows who is in the kitchen. 
Kao Soi in Bite Me
Tumblr media
AKA Northern Thai Curry Noodle AKA Chiang Mai Curry Noodles 
Did I do this post because I want to talk about this dish? Probubly. Here in the states it’s a rare to find on offer but it’s one of my absolute favorites. 
I’m obsessed with diaspora foods in general - AKA fusion foods that highlight immigrant, colonial occupation, and/or blended communities. Lamb Vindaloo and Banh Mi are some famous examples of this. There was one banh mi place I found in Nor Cal run by a Chinese/Vietnamese couple that made a char siu pork + pâté banh mi, it was WILD and wicked good! Sorry, I digress.  
This is a Northern Thai dish, common in Chang Mai, influenced by both Burmese (Myanmar) cuisine and local Chinese communities. It’s wildly variable by family and by region. This is also possibly one of my favorite foods. It’s notable in that it is one of the few traditional Thai dishes you will find served with chopsticks. (When I order it here in the states that’s one of the things I look for.) 
Tumblr media
It is a noodle soup/stew. Can be rice, egg, or flour noodles, usually ramen style (but sometimes fettuccine), topped with a thick coconut forward curry broth, stewed dark meat chicken (usually on the bone) and raw onion. It has fried crispy flour noodles on top and is served with pickled vegetables, extra spices, fresh herbs, lime wedges, and raw shallots (or some combination thereof) - either on the top or on the side (banchan style). The curry element usually has more in common with Chinese or Japanese yellow curry powers (like those used for Singapore noodles) than red or green Thai curries. It combines what we would think of as traditional Thai flavor profiles with Chinese, and can also uses some Indian spices. It is a very layered dish, with more depth and earthiness and slightly less brightness than a lot of other Thai food. It tends to have a rounded heat to it (hitting all of the mouth, like Indian cuisine). I am a particular fan of the pickled greens element. 
Tumblr media
Bite Me is not a great BL but Aek sharing his Chiang Mai roots with Chef Aue, most specifically around this dish, is key to the plot (what little there is). But this is not a dish that is served in Chef Aue’s restaurant. 
Khai Palo in Enchanté 
Tumblr media
AKA 5 Spice Pork & Egg Stew
This is the dish Theo remembers from his childhood that Akk’s family cooks for him. It’s a fascinating dish because it’s retains a very strong Chinese influence and is noted for using soy sauce as its salt element (rather than the more ubiquitous fish sauce) and for NOT being spicy, also it involves 5 spice.
Tumblr media
It’s also often associated with children or childishness and comfort food. It’s most commonly found as a street food or homemade, and is relatively rare in restaurants outside of Thailand. It has a similar flavor profile to Moo Gratiem which is one of my favorite dishes. (It’s that white peppercorn and garlic thing = NOM.) It’s also very easy to make, I recommend it. There is a Mama ramen noodle version you can sometimes find and buy, but I always need to add more five spice. 
Tumblr media
In Enchanté this dish is a plot point and is interesting because it highlights both the time when Theo was last in Thailand (as a child), Akk’s interest in courting and caring for him, and Theo’s somewhat childish nature/behavior.  
Gaeng Tai Pla in Close Friend 2
Tumblr media
AKA pickled fish sour soup 
A famous dish developed in the fishing communities of Southern Thailand. Traditionally it involves pickled fish bladder (Tai Pla) + large chunks of dried fish meat, Thai eggplant, bamboo shoots, and/or seasonal greens, with a spice profile similar to tom (lemongrass, lime, shrimp paste, red chili). 
I've never been lucky enough to eat this, but it's on my hit list. I think I could make something like it, but I can’t get hold of the the Tai Pla for love nor money.
Luk Choup in La Cuisine (& Until We Meet Again) 
Tumblr media
AKA no other name, really, but this is also the main characters name in La Cuisine, ลูกชุบ (translation, coated pieces) but the meaning of this dessert is “loved by all, or adored.” This aspect of the name is a plot point in the series. Choup’s older brother, aunt, and grandmother all refer to him as the family’s beloved one, or special one, or most loved. 
Luk Choup are tiny imitation fruits/vegetables (or occasionally star shapes) these are made of mung beans cooked with coconut milk and sugar. Once formed, they are dipped in gelatin and painted with food coloring to resemble other food. Recipe here.
Tumblr media
This one appeared multiple times in Until We Meet Again, on the bus, at the fair, and at the very end during Dean and Pharm’s separation.
I’ve eaten these.
Consistency wise the exterior is like a gummy but much tougher, and with a bite to it. So like if you made jello into sheets but with too much gelatin. I’ve actually never had anything else to compare to this texture, perhaps like some of the bits in bubble teas? The interior is like very thick humus meets the inside of a peanut butter cup. 
Tumblr media
As for taste, the gel outside has no flavor and the inside tastes a lot like red bean paste. They are not very sweet.
Here’s a YT vid on how to make these.
Chor Muang in Until We Meet Again 
Tumblr media
AKA Blue Flower Dumpling
Chor Muang is a purple or blue flower-shaped dumpling that is savory, stuffed with a spiced minced chicken. These days it is a popular appetizer but it was once served as a dessert. The coloring is done with butterfly pea flour. Recipe here. 
Tumblr media
Chor Muang is a major catalyst food for the plot of Until We Meet Again. It is featured in a play starring Del and Manaow and is the reason Pharm meets and befriends Del. This allows him to start helping fix Dean’s strained family dynamic.
Tumblr media
Later he feeds this dumpling to Team, Win, and Dean in front of witnesses. This is the first time he feeds Dean (it will not be the last.)
I did a post all about the sweets in this show. Here’s a YT vid on how to make these. 
Nom Yen in SOTUS (also 2 Moons, 2 Moons 2) 
Tumblr media
AKA Pink Milk 
Pink milk is pretty ubiquitous in most Thai BL series. Technically, its origin for association with BL is the original y-novel of 2 Moons. However, most international watchers are familiar with it from SOTUS (more recently it has shown up associated with side characters in Nitman and Love Area). 
Tumblr media
After watching SOTUS and both 2 Moons installments I got curious. Here’s the full post I did on pink milk, how it’s made and my experience attempting to recreate it. I can see why it might be thought of as a childish drink, it reminded me a bit of birthday cake flavoring, ice cream bean, or cotton candy. It’s very sweet and not a whole lot else. 
Tumblr media
THAI LANGUAGE CORNER 
I haven’t learned the minutia yet but around ordering food in Thai but the Thai bestie always complains the monikers (also verbs?) for dishes have to do with what the dish is usually served inside. So some dishes have names/consumption verbs that have to do with bowls and others with plates. 
Much as in English we would use the verb “drink” for broth but “eat” for soup. (And also argue about which one is appropriate under which circumstances.) 
To train your ear for BL food:
gin = to eat or to have a meal (also under certain circumstances/sentence structures is slang for to sexually consume or fuck). See Pharm misuse this one in UWMA when Dean first visits his condo. 
khao or kao = food but also actually rice, also a name and also third person he pronoun
talay = the ocean and also mixed seafood and a name 
pad = usually means a stir fried (dryer) dish 
pak = veggies! 
kai (sounds like gai) = chicken ไก่ but also egg ไข่ (yes they are different in intonation and spelling, but really I find it darn near impossible to hear the difference) 
A list of some common dishes is here. 
Please leave a comment if any other dish has shown up you want to talk about, because this is basically my favorite topic EVER. I love to eat and cook Thai food so, yeah. Also the oft mentioned Thai bestie is an AMAZING cook. I often act the part of her kitchen goblin. 
Tumblr media
(source) 
315 notes · View notes
82major · 2 months
Text
youtube
2 notes · View notes
chocochococoffee · 9 months
Text
Tumblr media
what happens when you change your web standards to be only english-speaker inclusive
17K notes · View notes
pharawee · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"If you want to know, you have to test it yourself."
PIT BABE · Episode 1
1K notes · View notes
solemnpancake · 1 year
Text
While the idea of Xenk in Honour Among Thieves being a DMPC or an NPC is funny, I’m much more a fan of the idea that he’s actually a PC controlled by somebody else who played a full campaign with the same DM. Because meta textually, I can clearly imagine the conversation between the DM and Xenk’s player:
DM: “…So yeah I kinda fucked up the CR’s of the Underdark encounters but my current group is super excited and determined to head down there and since Xenk was already down there before…dude please help me, one session.”
Xenk’s Player: “I dunno, Xenk’s character arc felt pretty complete to me…”
DM: “Wait…The Red Wizards are the bad guys of this campaign too! You can finally settle the score with that asshole Dralas!”
Xenk’s Player: “…You sonnuvabitch, I’m in.”
DM: “YES! Oh also, Edgin’s-the Bard’s-backstory has him being a former Harper, so I have some ideas on how you could drive him nuts…”
3K notes · View notes
potatobugz · 3 months
Text
Tumblr media
bleeh bleh bleh
774 notes · View notes
spitblaze · 1 year
Text
I will say this once because I'm tired of seeing stupid discourse: anti-transmasculinity is not about being treated bad because we clock as men, it's about being treated as stupid little girls because transphobes think we've been tricked into this.
It's kind of the opposite of transmisogyny- instead of fear and revulsion, it's constant condescension, the implications that we've been whisked away from femininity by scary bad guys, that we're going to cause 'irreparable damage' because we don't know what's best for ourselves, somehow. People fearmonger a lot about the "ugliness" of transfem people, but for transmasc people that 'ugliness' is used as a warning- you'll look like THIS! You'll go BALD! Your top surgery scars will leave you MUTILATED! A lot of aesthetic concerns. Worry about our 'beauty'. Because it comes from that same stupid reactionary 'we gotta SAVE the WOMEN' shit, but this time they have to save them from getting 'stolen away', as if we're being seduced or pressured into this. As if we can't make our own decisions.
For TERFS specifically, they're losing one of their own. We're 'gender traitors', willingly aligning ourselves with the half of the population they consider unilaterally dangerous and evil.
We aren't REALLY trans, we just want the benefits that men get. You don't actually want to transition, you're just trying to avoid misogyny.
You aren't actually a man, you're just a self-loathing lesbian.
Why can't you just be a butch girl? Why can't you just be a tomboy?
Why can't you just be something that I don't think is icky?
Anyway. Like all things, it boils down to misogyny. Women stupid and gentle, dont know what best for them, evil men trick into taking man juice, must save because lady stupid and dont know what best for them (having babies and being Feminine).
Theres like. Obviously more to this but I'm just a Transmasc Rando explaining this from my perspective, and I'm not the best with words. Anyone is free to hop in and add on to this
2K notes · View notes
gunsatthaphan · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
thank you @ cherry magic for not cursing the 11th week 🥹🫶🏻
332 notes · View notes
juneviews · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MY GOLDEN BLOOD
493 notes · View notes
skellydun · 3 months
Text
Hobbies are supposed to be fun I mutter to myself as I fuck up the thing I've been working on for what feels like forever and have to fix it AGAIN
255 notes · View notes
absolutebl · 1 year
Note
Hi ABL! I really enjoy your blog. I have a Thai vocabulary question: In My Only 12%, See-Eiw means soy sauce. What is the meaning of his siblings names (Lhong-Bao and Tom-hom)?
Not sure.
I'm assuming that's Bao as in baozi, the Chinese stuffed bun. Long is a quantitative modifier meaning smaller or lesser, although this may not be that "lhong" since tone is really hard for me to distinguish. In which case Lhong Bao would mean something like "little bun".
Tom usually means a specific cooking process (boiling like for soup), hom means fragrant or good fragrance. Again these could be different words still spelled tom and hom in English, because Thai -> English = v confusing spelling.
Perhaps one of my Thai spies will correct me.
I am guessing all their names are food related and even Chinese ingredient associated at least a little, because their mom cooks Chinese food and they have Chinese ancestry (Eiw uses 'hia" with his brother).
41 notes · View notes
whalewhalewhale · 5 months
Text
"Me and Etho's destiny are entwined like none other"
I'm gonna yeet myself off a cliff.
223 notes · View notes
pharawee · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Deep down I've always felt guilty, Babe."
263 notes · View notes
ohshinytrinketsmine · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Goodbye, my love.
The Sign, Ep 11
148 notes · View notes
rythyme · 6 months
Text
really not a fan of boston very explicitly saying "I want to be exclusive romantically but not sexually" only to be told "You're lying to yourself. I think you should be alone."
248 notes · View notes
blmpff · 4 months
Text
SCREAMING
Tumblr media
(14s) 23.12.23
202 notes · View notes