Tumgik
#bilingual!reader
lipglossanon · 8 months
Note
EXCUSE ME WHILE I GO CRY BECAUSE YOU MADE MY RANDOM RABBLING ABOUT READER BEING BILINGUAL INTO AN ACTUAL FIC??? YOU A GODDESS, FOREVER A GODDESS! 😭🫶
🌙 anon
AHSJFL thank you 🌙 anon!! 💜 💜
I’m so happy you liked it!! I know it was sent as an ask many moons ago (hehe 😝)
I loved the idea! I just wish I was actually bilingual so I could slip in more relatable little tidbits! But I guess this way it’s more general so everyone can enjoy 🤔
Either way I’m happy your happy!! 😘
11 notes · View notes
chrollohearttags · 2 months
Text
so I ran across this VA’s audio of him basically stealing the listener from her bf and overstimming her and towards the end, when he’s talking her through ✨it✨, he starts speaking German and I—
Tumblr media Tumblr media
491 notes · View notes
Text
Something something about Eddie Munson and his latinx gf when they can communicate in each other’s language and vice versa and mixing the languages randomly and it just adds to the fun in Eddie’s brain. He wants to make his gf feel comfortable with him to express herself freely, not having to change a part of who she is. It’s him wanting to learn to make her feel loved. It’s reader feeling a new level of intimacy with Eddie cause he’s so open and makes the effort to learn more and speak more fluently.
It’s reader whispering to him in bed with a mischievous tone — “¿qué me vas a hacer?” And Eddie replying all breathless and panting, “everything…”
It’s reader telling Eddie, — “I want you…” and Eddie, with a very thick accent that makes it both endearing and hot, murmurs in between kisses on reader’s neck, “te necesito, mi amor…”
It’s Eddie picking up reader for a date and putting a smile on her face when he casually asks “¿qué quieres comer?” And reader goes, “cheeseburgers, of course!”
It’s reader coming back home to Eddie’s trailer after a long shift at work going — “te tengo chisme!” And Eddie’s golden eyes lighting up all big and bright, with a huge grin on his face as he sits up in bed, patting the space next to him on the bed saying — “SPILL all the gossip — did that guy finally grew a pair and told your boss to go fuck himself?
And my absolute favorite and most indulgent, Eddie nuzzling reader’s chest and putting on his best puppy dog eyes and pout as he murmurs against the soft cotton of reader’s shirt — “¿me haces piojito?” Which is the slang term to refer that he wants reader to massage and scratch his scalp.
77 notes · View notes
sparklefics · 10 months
Text
Señorita
Bucky & Latina!reader
Warning: major spanglish use 😂
Wc: less than 200
Tags @creamecafe
[masterlist]
Tumblr media
“Baby, I’ve been meaning to ask, and stop me if I’m being intrusive or rude, but I know you were deprogrammed from the winter soldier…”
“You can ask me anything, doll.” Bucky interrupted. “Go ahead.”
“Well do you still remember all the languages? I mean would you understand me if I started speaking Spanish?”
“I don’t know, maybe. Let’s try it out. ”
“Hmm. Me encanta estar así entre tus brazos.” You kiss his chest.
“No hay otro lugar donde desearía estar que aquí junto a ti, mi amor.”
Your body heats up and the squeal that bubbles out of you is more like a screech, you hide underneath the blanket.
“¿Muñeca? ¿Estás bien mi amor?”
“Cállate. Voy a necesitar que te calles.” You groan. “This is so unfair!! Why is your voice even sexier when you speak Spanish?”
“If it helps, your voice sounds sexier in Spanish too.”
“¿En serio?”
“Si, señora.”
“Señorita.” You correct him.
“Señora Barnes sounds way better.”
Can’t really argue with that.
380 notes · View notes
starsomens · 3 months
Text
Note: DO NOT COME FOR ME WITH PUNCTUATION OR ACCENTS, I WRITE SPANISH WITHOUT THEM I DONT CARE 😭😭😭
You hear Noah coming down the stairs from his studio, for some reason you can hear the pep and bounce in his step as he came towards you. You were cooking up some dinner when you feel his large hands slide on to your waist as he stands close to your back. his lips coming down to your neck and shoulder
"Had a good day huh?" you smirk as you continue to stir the pot
"Mhm, pero te quiero" you quickly turn the stive off and turn around in his hold (yah but I want you)
"¿Que?" you were in SHOCK. Noah knew some phrases and names but was he trying for a conversation? Let's put it to the test (WHAT?)
"Bueno...¿En que manera?" you test him (Well, in what way?)
He leans into your ear and whispers "quiero hacer temblar tus piernas" you gasp (I want to make your legs shake)
"NOAH! Who taught you that!" you couldn't help but giggle
"Nothing some books and videos can't help with" he smiles against your skin "how about we go upstairs and I show you more of what I learned" ;)
102 notes · View notes
eternalsams · 11 months
Text
WHY DO I FEEL LIKE IN EVERY MIGUEL O'HARA X READER I FIND, THE READER PERFECTLY UNDERSTANDS WHAT MIGUEL IS SAYING IN SPANISH?!! I WANT A CLUELESS READER WHO'S LIKE "WHAT THE FUCK ARE YOUR SAYING AGAIN? SPEAK ENGLISH FOR FUCK'S SAKE!!" IS THAT TOO MUCH TO ASK?
Tumblr media
353 notes · View notes
Text
I believe Theo not only can speak french, but is even MORE fluent in reading french than english. The Doctors may have talked to him in both languages but I bet most of their books and notes were in french and Theo got used to only reading in this language
315 notes · View notes
ivrousae · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
✧ S.HB Bilingual SMAU snippet!
Where in a junior architecture major got together with her senior who’s also the leader of one of the organizations in campus, Sung Hanbin, or who she likes to call “kak abin” !
- languages: bahasa indonesia & english
- pairings: sung hanbin x fem!o.c
- featuring: Liz & Rei IVE, Gunwook ZB1
- warnings: cursing in b.indo, the personality i gave Liz IVE in this story DOES NOOOTTT apply to her actual personality irl AT ALL, i love her guys, she’s my ive bias, it’s all for the story😁😁😁🙏🏻🙏🏻
- a/n: this is still beta, so anything can change because it’s bilingual, just tell me if you want some things to change or if you have any requests❤️❤️❤️
- find the english chat translations at: @mioujon !! (SUPPORT HER GUYS)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
( english version of the chat )
After Hanbin went downstairs to the meeting room, he saw Liz and Rei talking to Gunwook, when they saw Hanbin approaching, Liz walked closer to him, “Bin, look! Prop kita buat besok di jatohin cewe kamu” ( “Bin, look! Your girlfriend broke the prop for tomorrow” ) She pouted, trying to get Hanbin’s attention “Ga mungkin, aluna dari tadi di perpus” ( “No way, aluna has been in the library the whole time” ) “Ya aluna rusakin nya kemaren kali, dia doang yang masuk ruang meeting” ( “Well maybe aluna broke it yesterday, she’s the only one who came in here” ) “Dia masuk kesini karena aku suruh ambilin handphone, dia ga bakal berani nyentuh prop, Liz.” ( “She only came in here because i told her to take my phone, she wont be brave enough to even touch the props, Liz.” ) “Just because she’s your girlfriend, you don’t have to defend her like that” She scoffed.
“I heard my name, did I do something?” Aluna asked when she entered the door “Hello? knock?” Liz rolled her eyes “Lo kenapa sih?” ( “Dude what’s wrong with you?” ) Gunwook whispered, gently pushing her shoulders, Hanbin glanced at Liz, but his eyes quickly softens when he looked at Aluna, “Did you break a prop?” he asked nicely “Huh? Which prop?” Aluna asked confusedly, “Aduh jujur aja sih, kemaren kamu ga sengaja ngerusak prop event kita kan?” ( “Ugh just be honest, You accidentally broke a prop for our event yesterday right?” ) Liz said to Aluna, trying to make Aluna cover up her mistake.
Gunwook saw Liz coming out of the meeting room all panicked yesterday, and he came inside to check the room and saw that she have broke the prop, but she’s putting the blame on Aluna now. Being the good friend he is, Gunwook told Hanbin about what happened the other day, giving him a clear explanation of the truth.
“Oh..Iya, itu aku ga sengaja rusakin” ( “Oh..yeah, I accidentaly broke that” ) Aluna spoke out hesitantly, Liz have always been like this towards Aluna, the reason being that she has a crush on Hanbin like all the other girls in campus, and she thinks that she deserves Hanbin more than a stupid junior, meanwhile Aluna has never been the brave type, especially towards her seniors, meaning that she’ll take the blame when it comes to these situations. “Tuh kan, udah dibilang!” ( “See, I told you!” ) Liz scoffed, showing a satisfied expression, “I’m sorry, I’ll make up for it” Aluna sighed, Hanbin could only look at her, it hurts him to see his girlfriend being like this, “Yaudah aku pulang duluan ya? Besok aku gantiin kok kak” ( “I’ll be heading home then? I’ll make up for it, It’ll be done by tomorrow” ) Aluna forced out a smile before giving a bow to Liz and the others, walking out the room to go downstairs.
Hanbin sighed at Liz, chasing his girlfriend out the room, “Aluna, kamu harusnya jangan mau disalahin terus” ( “Aluna, you shouldn’t take the blame all the time” ) “Gapapa kok kak, daripada tambah ribet” ( “It’s fine, just get it over with” ) Aluna replied “Aku aja yang nganterin, udah gelap di luar, bahaya kalo kamu pulang sendiri” ( “I’ll take you home, It’s already dark outside, it’ll be dangerous if you go by yourself” ) “Udah gausah kak” ( “No it’s fine” ) “I’ll just order a cab” Aluna smiled, walking down the stairs, “Babe, be careful, yeah?” Hanbin spoke out “Iyaaa kak abinnnn” ( “Okayy hanbinnn” )
Hanbin aggressively opened the door of the meeting room, “Maksud lo nyalahin orang gitu buat apa ya?” ( “What was the purpose of you blaming things on others like that?” ) Hanbin shouted, “What do you mean?” Liz acted shocked, “Gausah pura pura goblok, kalo besok lo masih gabisa ngaku, gue bisa aja ngeluarin lo dari organisasi, ngerti ga?” ( “Don’t act stupid, if you still can’t admit that you’re wrong by tomorrow, I have the power to kick you out of this organization, understand?” ) Hanbin spoke out aggressively, showing a panicked expression on Liz’s face “Prop nya benerin sendiri, gausah nyuruh-nyuruh cewe gue ganti” ( “Fix the prop yourself, don’t ask my girlfriend to do it for you” ) Hanbin sighed, walking out of the meeting room before taking out his phone to text Aluna.
Tumblr media Tumblr media
( english version of the chat )
────────────
22 notes · View notes
saintfrancesworld · 2 days
Text
Currently filled with a strange and envious longing of those who are fluent in more than one language, who can read and write poetry in more than one language.
(Spanish is calling to me. I will answer.)
18 notes · View notes
lipglossanon · 8 months
Note
OH MY GOD THE LATEST STEPDAD FIC? IM GONNA COMEBUST
I literally cannot speak my native language whatsoever, but I loved the fic. I'm Cambodian and Lao (two very unknown countries unless you just somehow know them) and I'm usually seen as Filipino, Mexican, or black. I have no clue how the last two work, but people think that 😭
Anyways, thank you for feeding us !! You once again ate and left no crumbs. Your writing is just so so good 🤭🤭
Tumblr media
Hello my friend Klee! 👋 👋
🙈 🙈 🙈 I’m so happy that that fic has been so well revived! 😭 😭
And I have heard of both of those countries; I’ve actually met someone from Lao before!
In the US people who don’t look white are automatically filed under black or hispanic; idk why that is either lmao
Ahhh! You’re welcome! Thank you for enjoying the content 💜 🥰
3 notes · View notes
anyablackwood · 7 months
Text
Tip for writers trying to make their story more immersive:
If your characters are supposed to be speaking in another (real life) language, but you're writing it in (for example) English (ex: the story takes place in medieval France but you're an English-speaking author writing it for an English-speaking audience), looking into the language's structure can be extremely helpful!
Obviously things like looking into connotations behind terms or trying to find colloquial equivalents to common expressions is more important, but if you really want to go the extra mile, figuring out if your dialogue makes sense in both languages can be a good idea!
For example, Japanese doesn't have gendered pronouns. It ironically has a boat load of pronouns, but none of them are gendered and for the most part, native speakers don't use any in a conversation once the subject has been established. Most of them are different variations of "I/me/my" (which is technically the same word) or "you/your/yours", and they also ironically go entirely unused in a conversation. Plural or gender-neutral pronouns, such as "they" also don't exist in the way it does in English; and they're also omitted 99% of the time in conversation.
So if your characters are having a conversation in Japanese, and they bring up someone's pronouns
Example:
"You have a girlfriend? That's good! What's her name?" "His name is Michael." "His...? Oh."
That is structurally impossible! There is no "she" or "his"! The conversation's structure, directly translated, would sound something like
"Made girlfriend? Good! Name is?" "Name is Michael."
There's not even a way for them to respond with "His?" because the word itself literally doesn't exist. In that case, you could make sure he says "My boyfriend's name is Michael." The name itself would obviously tip them off on its own, but if you want it to run smoothly in both English and Japanese, adding "boyfriend" and having them focus on that term would work.
Again, this isn't strictly necessary, and you're not a bad writer if you choose not to! It's just something that I noticed a lot when reading stories like this. As a bilingual person, it can kind of break my immersion a bit when the characters have what is essentially an impossible conversation, but it doesn't necessarily ruin the story and the world won't end just because I'm occasionally pulled out due to logistics. My chemist sister doesn't read a lot of sci-fi because she gets too absorbed in the probabilities of the science involved, but that doesn't invalidate sci-fi as a genre or any authors whose stories don't fully hold up under that level of scrutiny! It's just something I giggle at when I come across.
I've seen people arguing on online forums trying to prove a character's gender in an anime using subtitles or dub clips, and it never fails to make me laugh when they aggressively circle/clip and loop the "he" in the sentence. Sure, official translators have likely communicated with the original studio and confirmed these translations as accurate, but even so, that's for an English-speaking audience's ease of interpretation. They've done it before with Pokemon's infamous "jelly donuts". It's highly possible the studio just agreed because they've never heard of gender-neutral pronouns or just didn't really care.
33 notes · View notes
noobichan-blog · 2 years
Text
Y/N: Guys, my friend here is bilingual. Peter: Yes. Y/N: Which means they like both boys and girls. Peter: Ye- wait, what- Nat: Y/N that's not what bilingual means- Y/N: Shhh, it's okay Peter . I still love you, man. Peter & Nat: Y/N: bUT NOT LIKE THAT-
211 notes · View notes
adrunkskeletonsduck · 2 years
Note
Can I request Naruto boys or only Itachi (your wish) reacting hearing yn speaking in English?!? Like she can speak well and her accent was pretty much good.
Tumblr media
Lᴀɴɢᴜᴀɢᴇ Lᴇssᴏɴs
➜ Pairing: Itachi Uchiha x reader
➜ Synopsis: The busy town was engulfed with bustling people, shop owners, children, and parents trying to chase after said children and in the midst of the organized chaos, you and Itachi, on your way back to the Akatsuki base after a tiresome couple of days. When you stop for a quick lunch before you return you get more excitement than you had bargained for
➜ Warning: fluff, children, not properly proofread
➜ Word Count: 1.4k
➜ Notes: As someone who is bilingual, I understand the struggle, esp when it comes to having pronunciation issues 🥲 idk what this is I rlly hope you like it tho
Nᴀʀᴜᴛᴏ Mᴀsᴛᴇʀʟɪsᴛ
Tumblr media
The town you and Itachi chose to stop in for lunch was small. It was surrounded by forest on all but one side where it connected to the main road, It had a tall mountain range behind it and many natural hot springs. The scenery around it was beautiful and the town itself was lively and bright. Many of the buildings you passed seemed to be hotels, so you guessed that this was a place people came to relax and vacation.  
So, despite its small size it was still quite busy, making it easy for you and Itachi to stay unnoticed as the two of you weaved your way through the crowd, trying to find a good place to grab a quick meal and be on your way. It wasn’t that you were in a hurry to get back to the Akastsuki base, you were certainly not looking forward to facing the heaping stack of paperwork that had accumulated over the week because of your procrastination, however, you were looking forward to sleeping in your own bed. 
“How about that one?” you asked, pointing to your right at a sushi place. It looked to be fairly empty, and you guessed that was because it had just opened not too long ago, considering the paper posted on the side stating the hours.  
Itachi turned following your gaze, and humming in agreement after a second. The two of you found an empty table by the far corner of the open restaurant to sit down at, neither of you looking to hard at the menu before ordering.  
Slowly, the restaurant began to fill up, people pouring in in groups and the place becoming loud with chatter. You didn’t try to make conversation with Itachi, knowing that your attempts would not be reciprocated and instead be met with silence. It didn’t bother you as much as it used to when you had first started working with him, you had quickly learned that he was a man of very few words. You often found yourselves sharing a comfortable silence when you were together. There wasn’t much to talk about anyway.  
It didn’t take to long for your food to be prepared, and the two of you ate in silence, digging in the second the server had turned his back and whispering a small praise to the chef. Once you were done you paid and got up to leave. However, you didn’t get too far out of the restaurant before a light tug on the bottom of your cloak stopped you. Looking down you saw a small child looking back up at you, teary eyed and a desperate look painting her face.  
You frowned unsure of what to do and glanced back up at Itachi who was stopped a few feet away from you, his usual stone-cold expression gone now and his own unsure frown replacing it. You weren't sure whether to ignore the girl, or stop for her. You weren’t in a particular hurry though, you thought. Another tug on your cloak and the sound of a small sniff brought you back to reality, and you looked back to the little girl by your feet. 
Crouching down so that you were eye level with her you spoke to her gentley, “What's wrong?” Your statement didn’t help, instead a fresh wave of tears spilled down her cheeks and she let out a cry.
Her reaction deepened the frown on your face and made you even more confused. It wasn’t that you didn’t like kids or that you were particularly bad with them, you just didn’t interact much with them given the type of ‘career’ you had.  
You looked up, glancing around and looking for anyone who may have been willing to help you, only to be met dirty looks being sent your way. You tried again, asking her something different, “What's your name?” Again, your question did nothing to calm her, only making her cry harder and tug on your cloak.
You sighed looking up at Itachi, who had moved closer to your side now, and sending him a pleading look for help. He only shrugged his shoulders wordlessly, wearing that same emotionless expression again as he watched you struggle to help the little girl. 
You looked back at the girl, biting your lip in frustration and looking at her to try and get an idea of what to do. The words on her shirt caught your attention. English. Her shirt was written in English. Maybe she didn’t speak Japanese, that must have been why she was so distressed earlier when you spoke to her, because she couldn’t understand you.  
“What's your name?” you asked again, this time in English. You reached up and stroked her hair in attempt to calm her down enough so she could answer...if she had understood you that was. Itachi raised his eyebrows in surprise from next to you, you had never mentioned that you could speak English, and so well no less.
Thankfully she had, her tears slowed, and she sniffed before answering, “N-neda.”  
“What's wrong Neda? Where are your parents?” you asked, relieved that she could now understand you.  
“I-I don’t know, I lost them,” she sniffed again, tears beginning to well in her eyes once more.  
“Hey, don’t cry, we’re going to find your parents, okay?” You began stroking her hair again with one hand, using the other to wipe away the few tears that had escaped her eyes. Neda nodded. “Now, where was the last place you were with them?”  
She turned and pointed to a stand that sold traditional Japanese clothes and home decorations among other things. It looked to be a tourist shop and much to your relief you saw a couple standing in front of the shop, looking hysterical as they looked around and pulled over passer byers, speaking to them in a panic. You couldn’t hear what they were saying but you had a pretty good guess.  
Standing up, you took Neda’s hand in yours, as to make sure she wouldn’t get lost from you, and walked over to the stand where the couple was standing. You weren't sure if the parents would speak Japanese, considering their daughter didn’t, so you played it safe and spoke to them in English.  
“Excuse me?” you said, getting the couples attention, “Is this your daughter?” you gestured to Neda, who was already running to her mother to wrap her small arms around her mother's leg in a make shift hug. 
“Oh my!” the lady shrieked dropping to her knees and pulling her daughter into a hug, which Neda happily returned. “We were so worried about your sweety! Don’t you ever run off like that again, you understand me!” her mother said scolding her, already beginning to too lecture Neda on the importance of staying close by them. You looked back up from the scene, your eyes glittering in amusement. Her father shook his head and sighed from above them, obviously very relieved that his daughter was back with them. 
“Thank you so much, we were so worried,” he said with a small chuckle.  
“It's no problem,” you assured with a smile, “I really need to get going though, enjoy your stay!” The couple called another ‘thank you’ and you turned, heading back to Itachi who was still standing in the same place, watching the whole ordeal unfold. The both of you fell into an easy pace as you got back to him, walking side by side as you left the village.  
“I didn’t know you could speak English,” Itachi broke the silence. 
“Yeah...I’m pretty out of practice since I haven't spoken in a while,” you explained sheepishly.  
“You speak well, better than anyone I've met actually.” You looked up at him, a small smile spreading over your face. It was rare to hear itachi compliment someone, so it was all the more special when he did.  
“Really?” he nodded, “no one's ever told me that...I always thought I didn’t speak well and couldn’t pronounce the words properly,”  
“Thats not the case at all,” he assured. Your smile widened into a grin and you looked back to the road feeling a new found confidence in your second language wash over you. 
“Can you speak English?” you asked him 
“Enough to get me by if I would need,” he replied looking at you, “maybe you could teach me sometime though.” His words pulled a small laugh from you, and you smiled 
“I’ll hold you to your word.”  
141 notes · View notes
starsomens · 3 months
Text
Thinking about introducing the boys to your native food or just food you love in general and explaining how it’s made. How it’s made is the best part
For me I’d say a Morir Soñando (moh-ri son-yan-do) which translates to "I died dreaming" they gave it the name because it's supposed to be so good it feels like you died dreaming LMAOOOO
Anyway! The way it's made is essentially, evaporated milk and orange juice/concentrate. here's a vid on how it's made. IT SOUNDS STRANGE BUT ITS RLLY GOOD! Like a creamy orange juice, it smells and taste almost like an ice cream
"babe this is really good, how did you make this?" he takes another gulp of the drink
"Oh some lemon sugar, evaporated milk, orange juice, a splash of vanilla and-"
"MILK AND ORANGE JUICE?" he stops drinking and stares
"...yes?"
He just takes another gulp and shrugs his shoulders.
31 notes · View notes
thomaslightwood · 1 year
Text
Tumblr media
YOU CAN'T LEARN PERSIAN THAT GOOD FOR A FEW FUCKING MONTHS!! Even if Cordelia has thought him some stuff there is NO FUCKING WAY James to be able to understand a native speaker and be able to fully translate what is said. When native speakers speak (whatever language), to the newbies learning the language, it sounds extremely fast and they're able to only catch some words in a sentence. YOU CAN'T LEARN ONE OF THE MOST DIFFICULT LANGUAGES IN THE WORLD ONLY WITH A FEW WORDS AND GRAMMAR HERE AND THERE
My fucking gods, it still makes my blood boil we have this pathetic exuse of James ""learning"" Farsi, when we have Lucie and Thomas right fucking there
65 notes · View notes
vermillioncrown · 1 year
Note
Fuck you and your writing. What the hell. How tbe fuck did you make a tasteful brothel scene, how the hell did you manage to do all this shit. This chapter was fuckin heart wrenching. I wanted to see WWX get fucked up and then he did and it wasn't satisfying, but it was good writing and i liked it regardless. God. How the hell did you do this shit. What the fuck.
:^) thank you, i hit my target :^) :^)
=
because i really, really cared about getting the exact flavor of this chapter right, so much so that it took over a year.
the brothel scene is so important in what it means in the fic, which is more than showing that zyx fucked. or that zyx fucked a girl for real. or to do some questioning of sexuality.
(which i think i had to go through the five stages of grief when someone excitedly talked about it like having sex means someone is no longer aspec like... every day i am confronted by the fact we all coexist with vastly different perspectives on reality, and these realities are all true to some extent, sigh)
it's also not about being edgy and buying hookers, getting drunk, and all that.
so without using prostitution, nightlife, and sex as a prop and just being real with it, i hope that it doesn't come off goofy, edgy, or objectifying. the perils of trying to convey complicated feelings without therapy speak in-fic, and being really honest in someone's motivations and reactions (bc, unavoidably, it IS an SI).
the brothel scene and its whole fallout was so important, in fact, that i rewrote the entire order of the chapter. originally, the scenes were supposed to be in chronological order. logical, but it just felt like a boring recounting of events. sure, the events are fresh and we wanna see what zyx-mess happens next, but it's just a bunch of 'and then, and then, and then'. works for interlude chapters (ch8, ch15), but this really isn't one.
seguing, i learned a lot from how i wrote bil. dbd will never be as lean as bil, but it reminded me that when i drafted the fic, i focused on certain developments and ideas for a reason. also, since it's a chapter that doesn't involve too many canon characters, which let's be real that's usually the reason we stick around these kinds of fics, it needed to have purpose and be clear about what feeling it's trying to convey
even at the cost of simplicity in order of events
it would have been so difficult to keep the type of upset that zyx is feeling through a chapter that spans months, develops two interpersonal relationships, has a big oopsie, in chronological order without a too-angsty tone. too many periodic reminders would feel jarring and obtrusive, and exaggerate it. and that's also just not how zyx (i) deal with upsets, thank you adhd
and like, doing that for 10k+. (eternally i thank my readers for their patience and willingness to read so much bc people don't read fanfic for deep analysis and extra hw...) that's too much.
=
the second most important scene is the wwx duel, you got it. (i'd lump the lxc duel there, too bc those two are kinda related)
(sometimes i worry i made wwx too annoying. but then i talk myself back--it's always perspective. wwx isn't doing more than he already did in canon. we just have someone who can articulate how they feel about what he does, and he's not the main narrator of dbd.)
we get to a very clear demonstration of zyx as a character--it's more or less "i have no mouth and i must scream". here's your chance to be violent. you know you want it. do it. act out, make yourself heard.
zyx doesn't do it.
and you know what? i will be honest, truly honest here: i am sorry if you can instantly clock why zyx is the way they are, because for real 'recognition of the self in the other'.
lack of satisfaction--when you know what you wanted all along was for something to have never have happened at all, would punishment (displaced punishment) satisfy you? would it fix you? sometimes it helps, just for a moment. but i've answered this question enough times that i know i'd rather have never had to ask that question in the first place.
=
tldr: it's because it's a chapter about emotional honesty, and i as the author was really fucking honest and tried my fucking best to convey that.
28 notes · View notes