Tumgik
#I'm so ANNOYED but also it's like
karmirage · 4 months
Text
prev post reminded me. one of my bigger gripes with modern x comics is how willing they are to forget about the supporting non mutant casts, especially family members. like they forget that not everyone hated their parents and had a tragic past and are completely disconnected from the "normal" world
david alleyne died at the hellfire gala, but his parents and little sister are (presumably) still alive and supported him fully, when last we saw them (twenty years ago...). has anyone bothered to tell them that he's dead? what about sooraya's mother, who hasn't been mentioned since the hellions mini? god forbid we mention Sofia Mantega's positive relationship with Derek, or Dani Moonstar's parents, or even the other children of the atom besides Carmen Cruz. even the non mutant Guthries haven't appeared in forever!! even leong and nga cao manh, who were RAISED BY THEIR SISTER, hardly ever appear in conjunction with her! they have been on panel in One Issue with tran since he got back (in an infinity comic). they are hardly ever mentioned, each boasting 19 appearances to xuân's 260.
why? when did we get so caught up in events and Oh No Now All The Mutants Are Dead/Gone (again) that we stopped giving a shit about the actual interpersonal relationships and characters.
(it's been fifteen years, out of continuity, since Doug Ramsey came back to life. has anyone let his parents know?)
idk. it just kind of bugs me that x writers wanna act like everything is all doom and gloom and homicide All The Time, and that mutants are an island and can only live amongst each other, and also all humans will fall for orchis (except the ones wearing costumes), and the prioritization of romantic relationships over platonic and familial relationships. we are never beating the fixation on grimdark bullshit are we, huh
15 notes · View notes
originalartblog · 3 months
Text
Apparently much-needed reminder that reposting artists' art (by saving the images or screenshotting them and reuploading them yourself) on other platforms without the artists' expressed permission and without credit is theft and an insult to their passion and craft. You are profiting (in views, in attention, in feedback) from someone else's work and ideas, who do not get that feedback for sharing their creation.
If you are an art reposter, you are a thief and I have no respect for you.
Tumblr media
4K notes · View notes
suiheisen · 24 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
you think YOU had a bad day at work?
bonus: sid shrieking "no!!!! NO!!!!!" loud enough to be heard in the stands and on camera
1K notes · View notes
rubikor · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
would you hold my face softly and tell me it will be alright?
1K notes · View notes
smokestarrules · 1 year
Text
eight-episode seasons becoming the norm, shows being cancelled after their first or second season altogether, corporations not spending a single dollar to promote their renewed shows, corporations deciding to renew based on how many people binge it over and over and over again... this is the slow, choking death of media literacy. 
13K notes · View notes
cry-ptidd · 3 months
Text
Tumblr media
"All I see is a slave."
"And all I see is a fool."
568 notes · View notes
starflungwaddledee · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
this is probably why meta knight moved the conversation to the hallway
based on @das-a-kirby-blog's comic based on my comic. comic inception. colour palettes are from das.
433 notes · View notes
maomango-doodle · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Playing around with the color wheel WEEE
784 notes · View notes
morriganartblog · 8 months
Text
Tumblr media
Hello @canisalbus, have this wrinkled doodle of Machete
1K notes · View notes
ducks-love-peas · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
meanwhile, Crowley:
Tumblr media
Good Omens 2 | ⭑favorite moments⭑ 2/?
262 notes · View notes
somnimagus · 1 year
Text
Tumblr media
Forgot to post this here! Her KH1 design is my favorite
2K notes · View notes
project-sekai-facts · 4 months
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
366 notes · View notes
barbthebuilder · 26 days
Text
I need so confirm something real quick
Interact if you don't mind being tagged by me.
Ignore if it bothers you.
128 notes · View notes
pettyoddity · 5 months
Text
Tumblr media
pepper
Tumblr media
257 notes · View notes
francy-sketches · 10 months
Text
youtube
Hiiiii guess who finished her pmv. finally. um enjoy :3
450 notes · View notes
dlartistanon · 1 year
Photo
Tumblr media
After the breakup, Silence finds support while Saria is suffering
821 notes · View notes