saw this on Twitter and just wanted to say that this is how you know it's all bullshit. if all the things that are happening were real we wouldn't know about it, or we would know very little, bc if O was actually trying to be professional and looking for the best for the movie and the actors and everything around it, nothing. would. be. happening.
we would barely see harry and O together, she wouldn't go around wearing his merch, she wouldn't do as much as she can to get as much attention as possible and use harry for it. hell we probably wouldn't even know or would be just now finding out about the fact that they “are together”.
flo wouldn't be pissed, no one would be pissed. there would be no drama bc that would mean that O actually trusts her movie to do well just with normal publicity, but no. she wants more. she wants everything and she wants to be the center of attention no matter what.
23 notes
·
View notes
i see people thinking that the side story is the bad ending for kim dokja. and don't get me wrong, he doesn't come back after the door opens, but that is because kimcom CHOSE that.
they had the option to open a door where kim dokja woke up, but they chose to go through the door where he doesn't wake up because they know that first door is a trap (like 49/51), and they want all of kim dokja. and when they go through, kim dokja is gone, but he's left a note. he is STILL OUT THERE (and part of him is with lhh right now. it's complicated)
anyway this is just to say KIM DOKJA IS BACK IN THE SIDE STORY. he is just not with kimcom *yet*. i need to make this clear because i keep seeing people saying things that sound like people think he's gone for real in the side story.
68 notes
·
View notes
Please, Jeeves - Translation Proofreaders Wanted!
Hello, all! You may have heard tell of a fan translation project for Please, Jeeves - the Japanese manga adaptation of the Jeeves and Wooster short stories by P. G. Wodehouse! Well... we at Right Honyaku Translations (yes, it's a group started solely for this project) are quite happy to announce that the translation of the first chapter is complete!
However, while I (Red, the translator and moderator of this tumblr) may have a lot of dedication and enthusiasm, as well as several years of Japanese under my belt, in truth I am not entirely fluent in the language and still make mistakes. As such, we are looking for proofreaders for the translation! It may be a long shot, given that there are a lot of moving parts and the whole thing is a volunteer project, but in a perfect and ideal world we would love to have the following:
A Japanese speaker, preferably fluent, with experience editing English-language texts. This is in order to make sure the translation of the original Japanese has no mistakes. (Familiarity with the Japanese translation of Jeeves - specifically, Morimura's translation, as it differs in many respects from the newer translation by Iwanaga and Koyama - is not a requirement but would be a great bonus.)
A British English speaker, preferably with some knowledge of old British literary style, and P. G. Wodehouse's writing in particular. This is in order to make sure the English translation does not dip into any non-British pitfalls we as Americans are unaware of, and sounds suitably Wodehousean.
However, if you don't fit those descriptions, but think you can lend a hand, let us know! We'd appreciate all the help we can get.
There are also two things to note, so the translation doesn’t look utterly strange. I'll stick those under the cut if you're interested.
Firstly, since much of this manga is taken from Morimura’s Japanese translation of the original Jeeves canon, a good deal of this is back-translation i.e. rather than literally translating the Japanese, I am often replacing it with its original English line as written by Wodehouse. This will only change if a scenario in the manga is extremely dependent on the Japanese wording over the original, which I have not yet encountered. One thing this manga does a lot is have partial alterations made to Morimura’s translation in its dialogue, in which case I translate it by combining the original Wodehouse line with some changes of my own.
Secondly, given that Japanese is a radically different language from English, it does not really possess equivalents for all of the broad, hyper-specific Edwardian slang as used in the original stories - for example, you end up seeing “cove” being translated simply as 「男」or “man”. So I have endeavored for my translation to be not just a translation, but also something of a Wodehouseification - in short, making the translated dialogue sound as if it would fit into the written world of Jeeves, even if it means putting extra Edwardian flair in the dialogue that wasn’t present in the Japanese original. A bit like a localization, what? I’ve done something similar while translating Japanese fan comics of The Great Ace Attorney (since the official English version adds a great deal of Victorian flavor in its structure and word choice and I thus wished to mimic that), and I’ve written fanfiction in the world of Jeeves before, so I hope that I am reasonably up to the task.
29 notes
·
View notes
I mean this as the highest compliment i can bestow but your artstyle looke like you had an undertale phase at some point in time
(i didnt rlly have one in the sense that i drew a lot of undertale but i certainly did have a long period of time where i wrote a bunch of reader-insert fanfics abt it lmao)
42 notes
·
View notes
📓
I have a thing where between the second and third season Dani took Jamie back with him to Mexico for most of the summer break. Dani's family spoiled them rotten with delicious food, and he met all of Dani's siblings and cousins and aunts and uncles. More than five of the young ones, they all want to be strikers like Dani and they all want to play for Mexico like Dani and they all look up to Dani with stars in their eyes and they make Jamie and Dani run drills with them until dinner. Dani's mama doesn't speak a word of english, but the whole time he's there she keeps patting him on the cheek and smiling and fussing and Jamie can't understand a word she says but he's never felt so certain in his life that he was in someone's good graces.
Amigo de Dani. Tu amigo, Dani? Dani's friend. He was Dani's friend, and for that they threw doors open wide and embraced him with the same warmth that made Dani burn like the sun.
It was overwhelming. It was fucking brilliant.
And while they were there they had like. A real camping trip. Tents on the ground and twenty of Dani's closest relatives getting plastered on tequila. At night him and Dani curl up in a tent and pass a bottle of mezcal back and forth without any real intent, too busy cackling over stupid jokes.
With Dani's sleeping bag pressed against his shoulder and a low tent hanging over him, Jamie doesn't feel crowded. Laying on the ground doesn't feel like a hardship; it feels like a sleepover. With the weight of an open sky hovering just out of sight, he feels small and free. The world feels vast with potential. He feels excited about what's waiting for him back in Richmond. They've been promoted, the lads like him, Roy Kent hugged him for fuck's sake. This time last year he was miserable in Manchester and contemplating nuking his career. It feels surreal, how much better his life has gotten.
Yeah, next year's going to be better. He knows it.
43 notes
·
View notes
First and foremost, while this post contains content about docking, I am firmly not interested in debating it. It is part of the standard for this breed in my country and I'm not going to tolerate knocking reputable breeders for adhering to said breed standard.
That said, I am potentially interested in getting into breeding and would like some input from knowledgeable folks.
Some up front info: I have experience with the breed and absolutely adore them. It is a docked breed and part of my interest in getting into breeding is because I want a undocked dog without sacrificing quality.
If I did pursue breeding it would only be under mentorship.
The medium length version of my plan would be to acquire a wonderful male puppy from an excellent breeder. Title him in agility, conformation, and some original breed purpose things. Do above and beyond health testing. Basically prove him to be an exemplary example of the breed. Throughout this I would also be developing a solid relationship with his breeder.
I would want his breeder to arrange the pairing for his breeding, first litter at minimum. I would want to be fully educated on why they decided on the pairing they do and everything that goes into that.
From that breeding I would like to keep a female. She would be docked per breed standard and I would prove her as I did my male. If, and only if, all these things played out this way would I then use her as my foundation bitch for my own program in which the puppies would be undocked.
My program would likely not produce dogs often. Only when I am looking for my next dog and know that I can find quality homes for all puppies. I would also look to my mentor for education on how to match puppies to homes that suit them and all that entails.
So my question to knowledgable folks is, does this sound like a good approach for getting into breeding? Would you be open to working with and essentially taking someone like me under your wing?
As much as I desire an undocked dog from this breed, I don't want to pursue that in an irresponsible or impulsive manner.
Much thanks for your words of experience and wisdom.
12 notes
·
View notes
bpd is super cool and fun bc if i am attached to someone and they like someone else more than me, i either:
resent the person i have never met (bc they're better than me)
resent the person i am attached to (bc they don't like me more)
OR
resent myself (for not being good enough)
and it usually happens bc the other person has a fucking romantic interest in the person they "like more". fam i do not even want that with you why am i acting like it's a competition
it also happens with best friends though. like. why does my little pea brain think i need to be the ~best friend~ of everyone i latch onto like a parasitic worm. that's too many people i can't be a best friend every time
and on one memorable occasion, i felt it about a FUCKING CAT, which is all new levels of pathetic (me and the cat became friends though)
9 notes
·
View notes