Tumgik
#aranese
Note
Hi! I wanted to ask if you knew if there has been any outreach by Catalan independentist figures to the Occitan/Aranese community in Val d'Aran?
Yes, all the time! Aranese people are also involved in the Catalan independence movement (for example, Mireia Boya is Aranese).
Catalan independentists are in touch with the Val d'Aran of course, and Aranese people are also in the movement, and from time Catalan independentism or cultural/language rights movement does things with Occitanists too (for cultural collaboration, check the CAOC: Cercle d'Agermanament Occitano-Català).
When it comes to the Val d'Aran, it has a higher degree of self-government from the Generalitat de Catalunya (regional Catalonia government) than other areas of Catalonia (as much as can be allowed under Spanish law) and the Catalan laws say that the Aranese people have the right to self-determination. However, Spain considers those laws anti-constitutional (of course), so they are suspended at the moment. But when Catalonia is an independent country, those laws will be valid and the Val d'Aran can choose at any moment to hold a referendum on whether they want to be part of Catalonia or not.
Lots of people also defend that the official name of Catalonia as an independent country should be "Republic of Catalonia and Aran", to make sure we recognise Val d'Aran's uniqueness.
When it comes to language rights, the organizations that work for the promotion of the Catalan language also work for the promotion of Aranese Occitan (for example, the public institutions of Catalonia's government, the NGO Plataforma per la Llengua, etc).
Aranese Occitan is a co-official language in all of Catalonia, at the same legal level as Catalan. You have the legal right to address a public institution in Aranese in any place of Catalonia, they must give you the documentation in Aranese but you won't find a worker who speaks Aranese in most places outside of Aran.
21 notes · View notes
Text
The Linguistic Diversity of Spain
It is usually wrongfully assumed that in a country only one native language is spoken by its inhabitants. The reality, far from being that, is quite another.
We may take as an example Spain, where up to 8 languages are spoken, not by all its inhabitants, though. These languages are; Spanish, which is official in the whole country; Catalan; Valencian; Galician; Basque; Asturleonese; Aragonese and Aranese. Most of them are co-official in their respective autonomous communities, however, Asturleonese and Aragonese are not co-official, as they are only granted some protection and recognition.
Furthermore, these languages are not equally spread in the territories. Some of them are spoken by many people, whereas others are barely spoken by anyone. Catalan, for instance, is the second most spoken language in the country, behind Spanish. Up to 10 million people speak this language. Moreover, around 3.22 million people are capable of speaking Galician.
On the other hand, the least spread languages are Aragonese and Aranese. Only 10.000 people use Aragonese daily and can speak it. Although co-official, Aranese is spoken by only around 2.500 people, in the world.
Among the languages of Spain, we find 4 of them in the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. These languages are Basque, Asturleonese, Aragonese and Aranese, designating Basque as "vulnerable" and the rest as "definitely endangered".
Sadly, many people usually try to impose the Spanish language, leaving co-official and regional languages aside. This is, surely, a mistake that can lead to the loss of many languages. These people argue that having two day-to-day languages can be detrimental to a child's education. In reality, it is the opposite, it is no secret that bilingualism helps brain development, among other benefits. The solution is simple, not imposing any language, and protecting the rights of the child to learn both Spanish and the co-official language of the region, if there is any.
To conclude, we must bear in mind that languages are part of our history and culture and that they deserve protection.
Tumblr media
3 notes · View notes
minglana · 2 years
Text
i will not sign up to learn occitan i will not sign up to learn occitan i will not sign up to learn occitan i will not sign up to learn occitan i will not sign up to le
14 notes · View notes
quatregats · 1 year
Photo
Tumblr media
I downloaded Anki and set the interface to Catalan because everything else I use is set to it and uhh....I think this is Occitan?? Which like very cool but how did we get here
2 notes · View notes
Text
today is yesterday was the international mother language day, so i thought i could make a post about the languages spoken in spain!
all of this data will come out of wikipedia, so i'm sorry if there's something wrong. i now realise i could've planned this way more, it's my bad honestly, i'm sorry.
anyways, let's start with the mother tongue map of spain; each color represents one language:
Tumblr media
light green: spanish, galician: blue, catalan: orange, euskera: grey, aranese: red, asturleonese: green, aragonese: yellow.
the blue dots in extremadura are fala (then northernmost one), and most likely portuguese like the one spoken in olivença (thanks @satyrwaluigi).
by comparision, here's a map with the recognized co-oficial languages (spanish is the national language, and in various regions some languages have a co-oficial status)
Tumblr media
the lighter colours refer to different categories depending of the language:
lighter blue refers to areas where galician is recognized as a minoritized language but isn't co-oficial
lighter green refers to areas where euskera is recognized as a minoritized language but isn't co-oficial
lighter red refers to areas where catalan is spoken but isn't co-oficial
lighter orange refers to areas where valencian is the official language but isn't spoken.
the reasoning behind the separating catalan and valencian into two distinct languages is a complex one, if you want more info @useless-catalanfacts made a great post about it (and here is even more info about the topic they very nicely provided me with). in a nutshell, valencian is not a distinct language from catalan and the reason why it's listed as such is political.
as you can see, there are some languages, mainly aragonese and asturleonese, that aren't recognized as co-oficial languages in their respective regions despite the large number of speakers. this makes them especially vulnerable to linguistic colonialism, and is why thousands of peoples from those areas are fighting in order to make their languages official in the state's eyes. if someone knows of organizations or groups that are involved in this movement, please let me know and i'll add them to the post.
apart from the aforementioned catalan blog, here in tumblr there's really great blogs about iberian minoritized languages; i personally recommend @beautiful-basque-country and @minglana for euskera and aragonese respectively, but i am sure there's more.
also, there are some languages that are not even mentioned in the maps despite its critical situation that i thought i should remark here:
fala, as stated before, is spoken in the borders between portugal and extremadura and it heavily borrows from portuguese. it has an estimated 11k native speakers.
caló is the language of the iberian roma people. it has an estimated 60k native speakers between spain and portugal.
darija, the arabic variant native to morocco, is also spoken in ceuta, a city of 80k inhabitants.
tarifit / riffian, a tamazight variant spoken in the rif area of northern africa, including the city of melilla, with 86k inhabitants.
finally, apart from the autochtonous languages, there are also several languages brought by the migrant population, who should also be counted in this post. here are all the languages spoken in spain; the first number is of native speakers, the second one of non-native speakers, and the third one is the total:
Tumblr media
the languages translated into english are: spanish, catalan / valencian, galician, arabic, romanian, euskera, english, german, portuguese, asturleonese, italian, bulgarian, wu chinese, french, spanish sign language, aragonese, caló, catalan sign language, basque sign language, riffian, aranese, fala.
110 notes · View notes
langblr-gremlin · 6 months
Note
Hi! I saw your masterlist of resources for endangered languages. I checked the Catalan one (since it's the ones I'm familiar with) and I wanted to point out at a little mistake so you can fix it. It includes Aranese and Aragonese as if they were dialects of Catalan, when they are not. Aranese is a dialect of Occitan (spoken in Catalonia, that's why the Government of Catalonia is posting the resources for it, but it's a dialect of the Occitan language). Aragonese is its own separate language (not to be confused with the Catalan spoken in the Aragon Strip which @/minglana made the lists for).
Catalan is also spoken in France, Italy (Sardinia) and Andorra, so maybe it would be convenient to add it in those countries as well. At least in France, since there's quite a lot of speakers in Northern Catalonia (France) and mostly many people there who want to re-learn the language.
Besides this little thing, you've done a great job! Thank you
Hey! Thank you so much for pointing out my mistake. As I'm one person doing all of this I know I'm bound to do some.
I fixed the mistake (at least I think I did 😅).
And I'm glad you like my work 😁.
3 notes · View notes
guillemelgat · 2 years
Text
Tumblr media
I think that it’s time for me to start rethinking this blog a bit, not for any reason in particular but mostly because with time I have changed, and I think that it’s time for me to acknowledge those changes. As much as it kills me to say it, I have gotten older and probably a little less dumb. While I won’t say that I’m much wiser, I do have more of an idea of what I want my language studies to look like going forward (at least for the next some amount of time).
In terms of languages, I’m going to continue to focus on Catalan (obviously), and also double down on Welsh and Basque in the hopes of reaching some level of fluency (~B2) in the next year or two. These are my main goals, and what I’m going to be structuring the blog around. In addition, I would really like to push for Malayalam sooner rather than later, so that’s going to be my main “beginner” language. Finally, I’m going to be studying Amharic as a sort of lighter bonus language, which I’ll work on if I have time but won’t push for immediate progress. I want to be able to speak it eventually, but it may be a bit before I get there.
In addition, I think that I’d like to focus in on Iberian and Celtic languages and cultures, at least for now. I’m terrible at learning multiple languages in the same family (especially Romance languages, I’ve always sucked at learning more than one so I just sort of rotate them around), but I’m so surrounded by speakers of Galician and Asturian and Aragonese and Aranese/Occitan and such (both on here, in the cultural stuff I interact with, and offline), and I’ve also gotten very sucked into stuff in Irish (and Cornish, and Gaelic) recently, so if I can get my Welsh and Basque under control I want to try diving into other languages! Maybe less from the perspective of learning to speak (at least initially) and more just to be able in those spheres without making people translate, but knowing me I’ll want to learn them before long 😅
Finally, I may be dabbling in some languages that are relevant to my local landscape—specifically these will probably be (Brazilian) Portuguese, Haitian Creole, and Russian. Most likely I won’t be posting a huge amount about these, but they may come up.
I’m also looking to write more about academic interests, especially with linguistics. Focuses may include language ecology, contact linguistics, and linguistic landscapes, but these are subject to change. I’m hoping to return this blog to something that I really valued about it before—not a place for me to teach as an “expert” (which I’ve never been), but more as a place for me to write notes and share my learning experience. So that being said, I may write up responses to papers or my synthesis of what they’re saying, and while it won’t be definitive and I don’t want it to be taken as such, I hope it enriches your stay here a bit!
Look out for more specific things in the coming days, but for now this is the more general update!
7 notes · View notes
yu-gi-oh-slavia · 2 years
Text
i'd love to learn one of the occitan languages. ideally gascon or aranese
3 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Montgarri Sanctuary (built in the 16th century), in front of the Noguera Pallaresa river being crossed by a herd of cows. Montgarri, Val d’Aran.
Photo by romanetjc on Instagram.
The 17th of June is Hèsta d’Aran, the national day of the Aran Valley (Val d’Aran). You can learn more about this day and the Aranese people in the post linked here.
Bon jorn nacional!
269 notes · View notes
ailec-12 · 2 years
Note
For the language ask game (I loved it): 3 (sé que los hay, pero cuales te interesan más?), 13, 18 (ailec’s a cool name) and 23 if you want?
Thank youuuuu (and sorry for taking so long to reply).
3. Are there any minority languages in your country? Are you interested in them?
Yes! We're lucky to have several languages besides Spanish here in Spain —unfortunately, though, they're only taught in their respective regions. Five of them are official —Galego, Euskera, Catalan, Aranese and Valencian—, but there are more, like bable in Asturias and castúo in Extremadura.
One of my best friends speaks Galego and so I'm very biased, but that's my favourite and I'd love to learn it someday —I need to put in the work, though. Euskera (or Basque in English, I guess) is my second option. It's a very intriguing language and I love the few words I know, but it's also a very tough language to learn.
13. Is (are) there word(s) you just always misspell?
YES. D: Bureaucracy is hell for me, but also occasion, which makes no sense —I always hesitate between doubling the c or the s.
18. What does your name mean and what language does it come from?
Ailec isn't a real name as far as I know —I came up with it before being online and then it just stuck—, but my real name comes from Latin and means something like "fallen from heaven." (There are actually several translations but that's the prettiest one, believe me.)
23. Favourite foreign name(s)?
I know it's very basic, but I love the way Charles rolls out of your tongue. Dariel, Lakshya and Aisha are really pretty, too.
Questions about languages
5 notes · View notes
minglana · 11 months
Note
Sorry but I had to share: I keep getting Asturias and Aragon mixed up because they both have Ar in the name jdnskadnsakdna
happens to the best of us
3 notes · View notes
spanishexploration · 5 days
Text
Tumblr media
Post 5: Verbal Messages
Spain possesses an exorbitant amount of cultural diversity, home to numerous backgrounds and identities. While Spanish, or Castillan, is the nation’s official language, the linguistic landscape is further enriched by six additional languages: Catalan, Valencian, Galician, Basque, Aranese, and Extremaduran. As stated by US Language Services, “These languages are usually associated with, and used in particular geographic regions of the Spanish mainland. Each of the varying languages of Spain are roughly associated with the different kingdoms that existed in Spain before the country was united when Isabella the 1st of Castille married Ferdinand the 2nd of Aragon in 1469” (Randolph, 2022). Each of these languages adds a unique thread to the cultural fabric of Spain, highlighting its regional richness and historical depth. 
English has become a global lingua franca, bridging the gap between nations well beyond the confines of native-speaking territories. According to Brittanica, “Lingua franca, language used as a means of communication between populations speaking vernaculars that are not mutually intelligible” (Mufwene, 2024). The widespread use of English smooths the way for travelers who speak the language, enhancing their experiences abroad. Its ubiquity reinforces its vital role in fostering seamless international communication and cultural exchange.  
1. Hello! - ¡Hola!
Pronunciation: /ˈo.la/
2. Yes - Sí
Pronunciation: /si/
3. No - No
Pronunciation: /no/
4. Please - Por favor
Pronunciation: /por faˈβor/
5. Thank You - Gracias
Pronunciation: /ˈgra.sjas/
6. Can you help me? - ¿Puedes ayudarme?
Pronunciation: /ˈpwe.ðes aʝuˈðar.me/
7. I don't understand - No entiendo
Pronunciation: /no enˈtjen.do/
8. I don't speak (name of the language) - No hablo (nombre del idioma)
Pronunciation: /no ˈaβ.lo/ + [language]
9. My name is (your name) - Me llamo (tu nombre)
Pronunciation: /me ˈʎa.mo/ + [your name]
Having chosen to study Spanish culture in preparation for my semester abroad in Alicante, Spain, I have immersed myself in both Spanish and broader European cultural studies. Understanding the culture of your destination, even for a brief stay, is essential to achieving deep cultural immersion. This knowledge not only facilitates better integration but also equips you to engage respectfully with locals who appreciate the efforts made to understand their traditions and way of life. Additionally, it helps avoid cultural misunderstandings that could be perceived as disrespectful. Fortunately, the ease of accessing information today makes this integration process increasingly straightforward. 
Spanish Paragraph 
¿Sabes que España es uno de los países más visitados del mundo? Las razones son muchas y el mejor modo de conocerlas es viajar a España. Visitarás impresionantes monumentos declarados Patrimonio Mundial, saborearás deliciosas recetas y descubrirás una naturaleza de gran belleza. En España, todas las buenas historias son posibles. Comienza la tuya conociendo algunos datos y curiosidades del que puede ser tu próximo destino de vacaciones
Link: https://www.spain.info/es/sobre-espana/ 
English Translation
Do you know that Spain is one of the most visited countries in the world? The reasons are many and the best way to know them is to travel to Spain. You will visit impressive monuments declared World Heritage, taste delicious recipes and discover a nature of great beauty. In Spain, all good stories are possible. Start yours knowing some facts and curiosities of what can be your next holiday destination.
A benefit of learning Spanish is that it’s widely spoken across the globe, “Spanish is the second most widely-spoken language after Mandarin Chinese” (Wood, 2023). This demand drives the development of advanced technology capable of translating Spanish into numerous languages with remarkable precision. This paragraph was easily comprehended considering the vast amount of tools provided. 
The phrase “Language influences our view of reality” reflects the idea that the language we speak shapes how we perceive and understand the world. Linguistic relativity suggests that differences in language structure and vocabulary can affect the cognitive processes of its speakers. Consequently, speakers of different languages might experience the same reality in diverse ways, shaped by the linguistic tools they use. This highlights the deep impact language has as a lens for interpreting our environment.
Works Cited
Randolph, A. (2022). The many languages of Spain. Retrieved from https://www.uslanguageservices.com/blog/the-many-languages-of-spain/ 
Mufwene, S. S. (2024). Lingua franca. Retrieved from https://www.britannica.com/topic/lingua-franca 
3. Wood, G. (2024). How many people speak Spanish? A full breakdown by country. Retrieved from https://blog.rosettastone.com/how-many-people-speak-spanish-a-full-breakdown-by-country/
1 note · View note
crristinaa-level6 · 6 months
Text
Specialist practice: Research
Fact 
Not all Spaniards are native speakers of (Castilian) “Spanish” There are 4 official languages in Spain Castilian, catalan, basque and Galician. There are 3 unofficial  regional languages like Asturian, Arogonese, and Aranese and several more dialects 
The Spanish people have a completely different life rhythm from other Europeans. They typically have lunch 1and 3 pm and dinner around 10 pm
Spanish culture greatly influenced modern art from the late 1800s with artists like Antoni Gaudi (Art Nouveau) Pablo Picasso ( expressionism, cubism, surrealism) Joan Miro (Surrealism) and Salvador Dali (Surrealism)
Flamenco is not actually a dance; it is a musical style, which sometimes has dancing in it 
58 million tourists go to Spain every year, making it the fourth most visited country in the world 
Spain is renowned for its lively festivals, including San Fermin (running of the bulls) in Pamplona and the Tomatina (tomato battle) in Bruñol
More than 150,000 tomatoes  are usually thrown at La Tommatina 
The official name of the Spain is the Kingdom of Spain 
The national anthem of Spain has no words 
There are no laws about public nudity in Spain
43% of the world’s olive oil production is done in Spain 
From 2008 to 2013 sSpainnation football team was named FIFA Team of the Year 
Spain is one of the only eight national teams to be crowned FIFA World Cup champions (2010)
The tooth fairy is amere rodent in Spain referred to as Ratoncito Perez 
Breaks, free time and siestas are a huge part of everyday Spanish culture 
Spain was the world’s third most popular tourist destination in 2013 
Don Quixote, the famous book written by Spanish author Miguel De Cervantes in 1605, was voted the “most meaningful book of all the time” in 2002 by a panel of 100 top authors 
Traditionally, you have 2 surnames in Spain - the first surname from your father and the second from your mum
Spaniards celebrated the New Year by eating one grape with their family for each bell strike of the clock 
The quill pen is thought to have originated in Spain  about 1400 years ago
The Spanish often use gestures with, or to substitute for words. Flicking the teeth with the thumbnail, wiggling fingers from the nose and grabbing the left arm with the right while making a left-handed fist are all thought to be offensive 
There are fewer marriages in Spain than in any other EU country except Sweden
The divorce rate in Spain is 17% 
Madrid is in the physical centre of the country and the Plaza Puerta Del Sol is the exact centre of the country 
Spain has the social highest number of bars per inhabitants 
0 notes
Text
What Languages Are Spoken in Barcelona?
Barcelona Speaks While everyone in Barcelona speaks Spanish, it may surprise you to learn that it’s not the only language spoken in the city. In fact, according to the most recent census figures, there are around three-quarters of a million people in Barcelona who speak Catalan as their first language. That figure takes into account both Catalan natives and people from other parts of Spain who have moved there and immigrants from countries such as Italy and France who have arrived more recently. Here are some facts about the languages spoken in Barcelona that you might find interesting! The languages of Barcelona Just like the rest of Spain, the official language of Barcelona is Spanish. However, Catalan is also widely spoken throughout the city. In addition, you'll find that many locals also speak English, especially in tourist areas. French, Italian, and German are also spoken by some residents. Catalan is a Romance language with strong similarities to both Spanish and French. It's believed to have developed from Vulgar Latin in the Middle Ages, and it's used as an administrative language across Catalonia, Valencia, Andorra, Southern France (especially Roussillon), the Balearic Islands, and the Valencian Community. Spanish was introduced into Catalonia at the end of the 7th century AD when Christian rulers took over from Muslim rulers. Still, Catalan remained dominant for another 300 years or so before it began to recede with an increase in migration from other parts of Spain, which introduced Castilian as a new common language between Spaniards and Catalans during this period which became standardized as Castilian Spanish or what we know today as 'Spanish.' Origin and History The official language of Barcelona is Catalan, a Romance language developed from Latin. However, Spanish is also widely spoken in the city. Catalan and Spanish share equal status as co-official languages in Barcelona. Other languages spoken in the city include Occitan, French, and Aranese. As for dialects, there are many regional dialects, but the most common among them are the barcelonés and Castellano. Barcelonés is a variety of Catalan or Valencian, depending on who you ask. Castellano is another name for Spanish. It's usually called Castilian because the Kingdom of Castile was at one point the more significant part of Spain, which eventually expanded to become what we know today as Spain. There is no distinction between these terms, and they can be used interchangeably. In this case, it refers to any form of the Spanish language. What is Catalonia? What is the Catalan Language? Catalonia is an autonomous community in Spain, located on the northeastern corner of the Iberian Peninsula. It is bordered by France and Andorra to the north, the Mediterranean Sea to the east, and Valencia and Aragon to the south. The official language of Catalonia is Catalan, a Romance language closely related to Occitan and distinctly different from Spanish. However, Spanish is also widely spoken in Catalonia, as well as English and French. Many Catalans are bilingual or trilingual - speaking both Catalan and Spanish fluently. Though not everyone speaks all three languages, those who do speak them often feel they have two extra tools at their disposal. One of the reasons for this close relationship between Spanish and Catalan is because they have been spoken side-by-side for so long. When Ferdinand II inherited the Kingdom of Aragon from his mother (Queen Consort), he also inherited her subjects, including Catalonia's population. A policy was put into place that ruled that all documents be written first in Castilian (the new name for what we now know as Spanish) before being translated into Catalan, which led to some documents being written in a mixture of both languages simultaneously! Castilian vs. Catalan vs. Spanish There are three main languages in Spain- Castilian, Catalan, and Spanish. While all three are technically considered Spanish, they each have their unique history, culture, and dialect. In terms of pure numbers, Castilian is the most widely spoken language in Spain, followed by Catalan, with Spanish coming in a distant third. However, Spanish is on the rise, particularly among younger generations, as it is the language of instruction in schools and the preferred language of business and government. Castilian is the name given to the Spanish language as spoken in the region of Castile. It is the oldest and most traditional form of Spanish and was the language of Spain's Golden Age of literature in the 16th and 17th centuries. While it is no longer the primary language spoken in Spain, it remains the language of government and education. It is used as a lingua franca between different Spanish-speaking regions. Catalan is the name given to the Spanish language as spoken in the Catalonia region. It has its unique dialect and is also the official language of the autonomous community of Catalonia. Catalan culture is very proud and protective of their language, which is reflected in their strong commitment to maintaining its use. In recent years, there has been a push to make Catalan the primary language of instruction in schools, as well as to increase its use in government and business. Spanish, also known as "Castilian Spanish" or "Peninsular Spanish," is the name given to the Spanish language as spoken in Spain. It is the most widely spoken form of Spanish and is the official language of Spain. Spanish is also one of the six official languages of the United Nations and is used as a lingua franca in many different countries. While Spanish is not as widely spoken in Spain as Castilian or Catalan, it is the preferred language of business and government and is the language of instruction in schools. Catalan is a language spoken in the northeastern region of Spain and has many similarities to Spanish. However, there are also some significant differences between the two languages. In this essay, we will explore the similarities and differences between Catalan and Spanish and try to conclude whether or not they are the same. One of the significant similarities between Catalan and Spanish is that they are both Romance languages. This means that they both descended from Latin and have many similarities in terms of grammar and vocabulary. However, there are also some significant differences between the two languages. For example, Catalan has more influence from French and Italian, while Spanish has more influence from Arabic. Another similarity between Catalan and Spanish is that they are both spoken in Spain. However, Catalan is only spoken in northeastern Spain, while Spanish is spoken throughout the country. This means Catalan speakers are in the minority in Spain and often have to use Spanish to communicate with people from other parts of the country. One of the significant differences between Catalan and Spanish is that Catalan is the official language of the autonomous community of Catalonia, while Spanish is the official language of Spain. This means Catalan has a higher status than Spanish in Catalonia and is used more often in official contexts. However, Spanish is still widely used in Catalonia and is the predominant language in many parts of the region.Spanish is the official language of Spain and is spoken by a majority of the population in Barcelona. However, there are also many other languages spoken in the city, including Catalan, which is the co-official language in Catalonia. There are also significant numbers of speakers of English, French, and German. The Spanish spoken in Barcelona is mostly Castilian Spanish, the standard form of the language. However, there are also regional variations, particularly in Catalan words and phrases. Many people in Barcelona are bilingual in Spanish and Catalan, and it is not uncommon to hear people switching between the two languages in conversation. Catalan is a Romance language closely related to Spanish and is spoken by a majority of the population in Catalonia. It has distinctive grammar and vocabulary and is also used in media and education. Catalan is co-official with Spanish in Catalonia, and many people in Barcelona are bilingual in both native languages. There are also significant numbers of Catalan speakers of other native languages in Barcelona, including English, French, and German. English is widely spoken as a second language and is the predominant language of tourism. French and German are also spoken by sizable communities, particularly in the business district. Catalan Language The Catalan language is a Romance language spoken in parts of Spain, Andorra, and France. It is also spoken in the city of L'Hospitalet de Llobregat in Catalonia, which is where it gets its name. Catalan is a unique language, and it has a lot of exciting features. The Catalan language has a long and fascinating history. It is believed to have originated in the northeastern Iberian Peninsula. The first written record of the Catalan language dates back to the 9th century when it was used in a legal document. Catalan continued to be used in legal documents throughout the Middle Ages. In the 14th century, the Catalan language was declared the official language of the Kingdom of Aragon. In the 16th century, Catalan was banned by the Spanish Inquisition. However, the language continued to be spoken in private. In the 19th century, the Catalan language was revived, becoming an essential part of the Catalan nationalist movement. In the 20th century, the Catalan language was once again banned by the Spanish government. However, it was later revived and is now an official language of the autonomous community of Catalonia. The Catalan language has several unique features. One of the most notable features of Catalan is its use of the double negative. In Catalan, a sentence can have two negative words, which changes the meaning of the sentence. For example, the sentence "No hi ha ningú" (there is nobody) would be translated as "No hi ha cap" (there isn't anyone). Another exciting feature of Catalan is its use of the gerund. In Catalan, the gerund is used as a noun, and it can be used to refer to an action or a state of being. For example, the sentence "Estic llegint" (I am reading) would be translated as "El meu estat és llegir" (My state is reading). The Catalan language is an essential part of Catalan culture. It is used in various settings, including media, education, and everyday conversation. The Catalan language is also a necessary part of the economy. In Catalonia, several businesses use Catalan as their primary language. These businesses include banks, insurance companies, and media outlets. The Catalan language is also used in several regional and national government institutions. Catalan Culture Catalan culture is a unique blend of Spanish language and French influences. This can be seen in the architecture, food, and foreign language of the region. The Catalan people are proud of their culture and are quick to defend it against any perceived threat. One of the most apparent ways Catalan culture differs from the rest of Spain is in its architecture. The region is home to many beautiful Gothic churches and castles. Catalan cities also have a distinct style of architecture, with narrow streets and tall, skinny buildings. Another way in which Spanish culture is unique is in its food. The region is known for its delicious seafood dishes, as well as its traditional Catalan soup, which is made with a variety of vegetables and meats. Catalan cuisine also uses a lot of olive oil, which is produced in the region. The Catalan language is also unique, as it is a mix of Spanish language and French language. Many words in the Catalan language are similar to their counterparts in French but with different pronunciations. This can make it difficult for outsiders to understand. Minority Languages Spoken in Barcelona While Catalan and Spanish are the most widely spoken languages in Barcelona, there are also several minority languages represented. These include Chinese, Arabic, Vietnamese, and others. Some of these dominant languages are spoken by first-generation immigrants, while others have been passed down through families for generations. The presence of these minority languages adds to the city's vibrant culture and makes it an even more exciting place to live. The four main ethnic groups that inhabit Barcelona are Catalans, Andalusians, Valencians, and Castilians. There is no official census data about population size, but estimates range from 1 million to 2 million inhabitants for the city proper. So which is spoken in Barcelona - Catalan or Castilian Spanish? With over 7 million people, Barcelona is the second-largest city in Spain. It is also the capital of the autonomous community of Catalonia. So which language is spoken in Barcelona - Catalan or Castilian Spanish? Although Catalan is the first language of Catalonia, most people in Barcelona also speak Spanish. Catalan is only the first language for about 60% of the population in Catalonia. The rest of the population either speaks Spanish as their first language or is bilingual. Catalan is a Romance language that is closely related to Occitan and French. It is also the co-official language in the Balearic Islands, along with Spanish. Catalan is also spoken in the Valencian Community, Andorra, and the Roussillon region of France.  Castilian Spanish, also known as European Spanish, is the official language of Spain. It is also the predominant language in Central and South America. Castilian Spanish is a Romance language that is derived from Latin. Learning Languages in Barcelona There are many reasons to learn a new language, but one of the best is to be able to travel and communicate with locals in their native tongue. Barcelona is an ideal city to learn a new language, as it is home to many different cultures and international languages. There are also many language schools and programs available to help you learn. One of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it. Barcelona is the perfect place to do this, as it is home to many different cultures and languages. You can start by taking a Spanish class and then practice your new skills by speaking with locals. You can also visit various neighborhoods to experience different cultures and learn more about the city. Another great way to learn a new language is to take advantage of the many language schools and programs available in Barcelona. There are many different options to choose from, so you can find a program that fits your needs and schedule. You can also use online resources and apps to help you learn. Some Tips If you're planning a trip to Barcelona, it's helpful to know what native languages are spoken there. While Spanish is the official language, Catalan is also widely spoken. English is also becoming more common, so you may not have trouble getting by. Here are a few tips to help you communicate while you're in Barcelona. First, try and learn some basic phrases before your trip if possible. You'll be surprised how much this will come in handy when interacting with locals! Next, always try to speak slower than usual and avoid using slang or idioms that might not be understood by the person you're speaking with. Finally, if you find yourself struggling to communicate, then give up and ask for help - Catalan-speaking people will appreciate your efforts! FAQ'S Catalan and Spanish are two Romance languages that are closely related. Although they are similar, they are not the same. Catalan is spoken in the northeastern region of Spain, known as Catalonia, as well as in the Balearic Islands. Spanish, on the other hand, is the official language of Spain and is spoken throughout the country. While Catalan and Spanish share many similarities, there are also some crucial differences.No, Catalan is not a form of Spanish. Catalan is spoken in the northeastern region of Spain, as well as in the southern region of France. It is also the official language of Andorra. Catalan has many similarities to both French and Spanish but also has unique features that make it distinct from both.Despite being the capital of Catalonia, Barcelona is officially a bilingual city, with Catalan and Spanish having equal status. However, Catalan is the predominant language spoken at home and on the streets. While English is not as widely spoken as Spanish, it is still possible to get by speaking English in Barcelona.Whether you’re planning to live in Barcelona for a short period of time or permanently, it’s essential to know that you can get by without speaking Spanish. While it will undoubtedly make your life easier if you can at least communicate in basic Spanish, there are several ways to live in Barcelona without ever having to learn the language. Read the full article
0 notes
Text
at least once a week i think of ideas for a glee españa (spanish remake of glee but good) so i decided to make a post about stuff i would want to see in that hypothetical show for my enjoyment and your annoyance <3
at least one la oreja de van gogh episode. one of them could be an amaia vs leire episode, and another on el viaje de copperpot.
an estopa episode
a movida madrileña episode
a sabina episode + a serrat episode OR a sabina vs serrat episide
an eurovision episode per season (it would substitute the christmas episodes)
a mashup of ojos de gata and y nos dieron las diez
a latin american episode
a folclóricas episode
at least one episode dedicated to one of the co-official languages (and at least one song in aragonese, asturleonese, aranese, portuguese, and darija)
at least one operación triunfo episode with cameos from past ot contestants (chenoa HAS to be a teacher and miki núñez has to make a cameo somehow)
a rosalía episode
a tu cara me suena episode 🫡
a raphael episode!!!!
AND A RAFFAELLA CARRA EPISODE
characters named josé (la madre de josé), carolina, laura (laura no está), and noelia
at least one verbena episode per season <3
a summer songs episode (caribemix my beloved)
hoy no me puedo levantar and la llamada as musical productions the glee club participate in
mujer contra mujer HAS to be there at some point about the main sapphic ship
same with amante bandido with the main gay ship
the main hetero ship HAS to sing escondidos. it's mandatory.
a quien le importa was made for spanish! unique
and quédate conmigo was made for spanish! rachel berry
antes muerta que sencilla mashup with another girlboss song (i'm thinking música ligera maybe?) for either the unholy trinity or the girls in sectionals/regionals/nationals
same for cadillac solitario and something like señorita by abraham mateo (NO REALLY THINK ABOUT IT,) and the boys™️
quiero verte by marta soto and cuestión de suerte by natalia lacunza as THE flagship songs for the wlw ship(s) of the show
MANOS VACÍAS FOR THE MAIN MLM SHIP
ella by bebe has to be there for the domestic violence plot of spanish! beiste
also like. the most obvious one is ¡salta! by tequila instead of jump. the context could literally be the same, they're the same song.
that's all I've got folks, please add your own ideas below 🫡
10 notes · View notes
danielgarciaperis · 2 years
Photo
Tumblr media
176a concentració @ANCGelida escoltant l'#audio de la carta de @claraponsati al MHP Sr. @perearagones i la #cançó tradicional en #aranès "Muntanyes Araneses" #LlibertatPresosPolítics #Gelida #Penedès (at Gelida, Alt Penedès, Catalunya) https://www.instagram.com/p/CeW0BkOroG9/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes