silver pokemon is just one of those characters that no matter what i'm like "YOU. TRANSGENDER." but unlike a lot of pokemon characters i few gameverse and pokespe silver as being complete opposites.
transmasc gameverse silver who after getting abandoned by giovanni and living in homelessness for a while gets distressed by having long hair. who realizes that he may not be a girl as he originally thought he was. who looks at how people treat him as weak both because of his age and gender and get furious — especially since if you're going to insult me based on my gender at LEAST get my gender right for the LOVE OF ARCE— who with time and love and patience from ethan and lance and lyra and crystal finds himself getting used to the long hair, and almost liking it, but finally being able to present his gender in a way that affirms it rather than causes dysphoria.
vs. transfemme pokespe silver looking at blue like wow i love my sister so much i want to be just like her. and later on down the line going "hey onee-chan?" "hm?" "give me your gender."
14 notes
·
View notes
Houshou Marine (Smol and Oneesan)
https://www.deviantart.com/pandudragon234/art/Marine-Houshou-Smol-and-Oneesan-979502174
5 notes
·
View notes
Onee-chan Jean and Imouto Barbara
16 notes
·
View notes
Special nicknames were once thought to be only limited to the Chinese dub but after an update, people are starting to discover voiced lines for special nicknames for the JP dub (JP subs NOT required). Twitter thread
Here are all three boys calling you “honey” with ENG subs
Then there’s “nee-chan” (Seiya), “nee-san” (Rei), and “onee-chan” (Homura)
Someone posted Homura’s onee-chan line when they switched their nickname to “Darling” using JP dubs and ENG subs, so I’m assuming the ENG dub has a voiced line for “Darling” too
There’s also “Baby” as seen in this video of Homura. Here are videos of all three guys saying “baby” but the bgm is really loud lol
***All three guys calling you their girlfriend in JP dub, ENG sub. Xav mentions some nicknames that may be worth trying too
All three guys calling you “cutie”. The ENG subs plays over the JP dub for “baby”.
Some are speculating that you can try the equivalents of the Chinese special nicknames in the other languages
So in english, you could try
“Baby/babe” (works in both JP and I’m assuming CN, and is probably the most common english pet name)
“Darling” (confirmed as a stand-in for “big sister” in CN and JP)
“Girlfriend” (confirmed available in the eng subs)
“Honey” (confirmed available in the eng subs)
“Cutie” (confirmed available in the eng subs, but as a stand-in for the JP dub version of “baby”.)
If you’ve seen any more videos floating around, do let me know!
Edits to this post will be ongoing as more info comes out
232 notes
·
View notes
Happy International Ace Day!
No matter what you feel or don’t feel, no matter the spectrum, whether you know what you are or if you’re still discovering yourself, you’re valid and loved and you matter so much
🖤🤍💜🩶
🖤🤍💚🩶
29 notes
·
View notes
Hadn't realized the Scarlet/Violet dlc was releasing today, neat! My brother got me a pass as a birthday gift so I'll have to boot it up once I've got some free time, it's time for Pomona to be a little surly menace somewhere else. Gives the poor academy a bit of a break from her though
9 notes
·
View notes
I spent all day playing incest lifesim rpg and grooming/fucking my sister
truly, this must be what heaven is like every day
3 notes
·
View notes
Nova Derivativa Verba Latina / New Latin Derivatives
τριγωνόστομος -ον / trigonostomus -a -um “triangle-mouthed”
[τρίγωνον “triangle” + -στομος “-mouthed”]
[τριγωνο- + -στομο-] stems
[τριγωνο- + -στομο-] with Connecting Vowel ο
[τριγωνοστομο-] new stem
[τριγωνόστομος] nominative singular
[trigonostomus] τριγωνόστομος Latinized
(Fons Imaginis.)
10 notes
·
View notes
Hikaru and Tamaki should get together and do "a little something." 😉😉 Because Sakura and Hana are already a thing now.
And that something is getting a nap, therapy, getting stuff to eat, drinking water, and healing
10 notes
·
View notes