Tumgik
saboresdecanela · 4 months
Text
tarte de chocolate e natas/chocolate cream pie
Tumblr media
[please scroll down for english version]
Inspirada nas camadas desta velha receita, influenciada pela cremosidade de outra americana e tentando atingir o sabor deste pudim da Dorie [no recheio], nasceu esta deliciosa tarte.
Dedico-a à minha amiga Maria João, que na azáfama do Natal me pedia a receita e eu pesquisando na memória e nas notas soltas, voltava a construí-la, com a promessa de a deixar aqui.
base [para uma forma de aro de 25 cm] 100 gr bolachas digestivas 170 g de bolacha Maria 90 g de manteiga
recheio 6 gemas 250 gr de chocolate 75% 1/4 cup cacau 2/3 cup açúcar mascavado 2 c sopa de maizena 1/2 c café de sal 1 c café de baunilha 2 1/2 cups leite meio gordo 2 c sopa de manteiga
cobertura 50 g chocolate amargo [cortado com faca] 200 ml de natas frescas 1 c. sopa de açúcar
Triture as bolachas num processador e junte a manteiga. Espalhe na base da forma e um pouco dos lados. Leve ao forno a 180 por 10 minutos. Retire e deixe arrefecer.
No copo da thermomix coloque 2 cups de leite, o açúcar, o cacau, o amido de milho e o sal. Programe 8 minutos, 90°C veloc 3. Numa tigela misture o leite restante com as gemas. Seleccione 3 minutos, temperatura 80°C, velocidade 3. Adicione o chocolate, a manteiga e a baunilha e espere 1 minuto. Marque 1 minuto, 80° velocidade 3. Deixe arrefecer. Coloque por cima da base de bolacha e tape com película e leve ao frio.
Numa batedeira fixa bata as natas com o açúcar em baixa velocidade até obter bolhas, depois em média até obter um creme suave. Distribua o creme sobre o recheio e espalhe o chocolate cortado em lâminas por cima.
Tumblr media
Inspired by the layers of this old recipe, influenced by the creaminess of another American one and trying to achieve the flavor of Dorie's pudding in the filling, this delicious pie was born. I dedicate it to my friend Maria João, who in the hustle and bustle of Christmas ask me for the recipe and I would search through my memories and loose notes to build it again, promising to leave it here.
crust [for a 25 cm springform] 270 gr graham crackers 90 g butter
filling 6 egg yolks 250 gr 75% chocolate 1/4 cup cocoa 2/3 cup brown sugar 2 tbsp cornstarch 1/2 teaspoon salt 1 teaspoon vanilla 2 1/2 cups semi-skimmed milk 2 tbsp butter
topping 50 g dark chocolate [chopped with a knife] 200 ml heavy cream 1 tbsp sugar
Place whole cookies in a food processor until cookies are reduced to crumbs. Add the butter and crush again. Line the bottom of a 25 cm springform and a little on the sides. Bake at 180 for 10 minutes. Remove and leave to cool.
Place 2 cups of milk, the sugar, cocoa, cornstarch and salt in the thermomix bowl. Program 8 minutes, 90°C speed 3. Mix the remaining milk with the egg yolks in a bowl. Add and set to 3 minutes, 80°C, speed 3. Add the chocolate, butter and vanilla and wait 1 minute. Set to 1 minute, 80° speed 3. Leave to cool. Place on top of the cookie base, cover with plastic wrap directly on filling and chill the pie in the refrigerator for about 8h. 
Using a stand mixer beat the heavy cream, sugar, and on low speed until small bubbles form. Increase the speed to medium and beat until the whipped cream is smooth and thick, forming soft peaks; this usually takes about 1 to 2 minutes. Spread the cream over the filling and sprinkle the chopped chocolate on top.
0 notes
saboresdecanela · 4 months
Text
mini cheesecakes
Tumblr media
[please scroll down for english version]
Sobremesa popular nos anos 70, que resistiu ao tempo, adaptada aos nossos gostos. Não necessita ir ao forno, mas assar a base melhora o cheesecake.
Ingredientes para 8 formas ou uma grande [25 cm]
base 130 g de bolacha digestiva 130 g de bolacha Maria 90 g de manteiga
recheio 300 g de queijo fresco batido ou quark 1 ½ colher de chá de sumo de limão 50 g de açúcar 1 colher de chá de extracto de baunilha 1 pacote de natas frescas
cobertura Doce de framboesa  ou de frutos vermelhos
Triture as bolachas no copo do robot até obter migalhas. Adicione a manteiga e triture novamente. Forre o fundo de uma forma de aro amovível de 25 cm com esta mistura pressionando bem, ou das mini formas de fundo amovível individuais. Leve ao forno aquecido previamente a 180ºC durante 10 minutos. Bata as natas frias até obter picos numa batedeira fixa e reserve. Bata o queijo com o açúcar, o extracto de baunilha e o sumo de limão. O passo mais importante: envolva gentilmente as natas batidas na mistura de queijo. Coloque a mistura do recheio sobre a base de bolacha das mini formas e leve ao frigorífico pelo menos 5 horas [ou a noite inteira na forma de 25 cm]. Antes de servir espalhe o doce por cima e transfira os cheesecakes para os pratos de sobremesa[ou para o de servir].
Pode congelar durante 3 meses, mas não salte o passo do frigorífico. Depois de ficar firme, envolva toda o cheesecake, numa película aderente, seguida de folha de alumínio. Antes de servir descongele no frigorifico.
Tumblr media
A popular dessert in the 70's that has stood the test of time, adapted to our tastes. It doesn't need to be baked, but baking the base improves the cheesecake.
Ingredients for 8 or one large[25 cm]
base 260g graham crackers 90 g butter
filling 300 g whipped cottage cheese or quark 1 ½ teaspoons lemon juice 50 g sugar 1 teaspoon vanilla extract 200 ml heavy cream
topping raspberry or red fruit jam
Place whole cookies in a food processor until cookies are reduced to crumbs. Add the butter and crush again. Line the bottom of a 25 cm springform with this mixture, pressing it down well, or individual mini springforms. Bake in a preheated oven at 180ºC for 10 minutes. Beat cold heavy cream into peaks and set aside. Beat the cheese with the sugar, vanilla extract and lemon juice. The most important step: fold the whipped cream into the cheesecake filling gently so you don’t deflate the air.  Place the filling mixture on the cookie base of the mini molds and refrigerate for at least 5 hours [or all night in the 25 cm mold]. Before serving, spread the jam on top and transfer the cheesecakes to dessert plates [or serving plates].
You can freeze the cheesecake for up 3 months. After it sets in the refrigerator, wrap the whole springform in 1 layer of plastic wrap, then 1 layer of aluminum foil. Thaw in the refrigerator, and serve.
0 notes
saboresdecanela · 4 months
Text
Pinheiro de pesto e chèvre/pesto-chevre pine
Tumblr media
Please scroll down for english version
Repito-a todos os natais desde que a encontrei no Pinterest. Alterei o recheio ao nosso gosto e preparo duas, uma para cada lar onde festejamos. Uma bonita e deliciosa entrada, que se transforma em finger food.
ingredientes para 1 1 massa folhada rectangular 1/2 frasco de pesto 1/2 queijo de cabra[cilindrico]
Num processador triture o queijo com o pesto e reserve. Abra a massa folhada e corte um triângulo. Una as sobras dos lados e forme um triângulo igual. Espalhe o recheio sobre o triângulo que uniu. Coloque a primeira massa cortada por cima do recheio. A partir do "tronco" da arvore e com a ajuda de uma faca ou um cortador de pizza corte os ramos, simetricamente. Depois de todos os cortes enrole cada ramo em espiral numa das metades do pinheiro e depois na outra. Pincele com ovo e leve ao forno a 180ºC por 30 minutos ou até alourar.
Montagem aqui.
Tumblr media
I've repeated it every Christmas since I found it on Pinterest. I just change the filling to suit our taste buds. I make two, one for each home where we celebrate. A beautiful and delicious starter that turns into finger food.
Ingredients for 1 1 rectangular puff pastry 1/2 jar of pesto 1/2 goat's cheese[cylindrical]
Grind the cheese with the pesto in a food processor and set aside. Roll out the puff pastry and cut out a triangle. Join the leftover sides and form an equal triangle. Spread the filling over the triangle you have joined. Place the first cut pastry on top of the filling. Starting from the "trunk" of the tree and using a knife or pizza cutter, cut the branches symmetrically. After all the cuts have been made, wrap each branch in a spiral around, one half of the pine tree and then the other. Brush with egg and bake at 180ºC for 30 minutes or until golden brown. The assembly of the tree can be seen here.
0 notes
saboresdecanela · 4 months
Text
falafel
Tumblr media
[please scroll down for english version]
Estas bolinhas do Médio Oriente lembram-me o bairro de Higienópolis em São Paulo, onde na companhia da Carmen as saboreava. Enquanto planeávamos explorar a megacidade, os nossos olhares discretos recaíam na indumentária dos habitantes do bairro, remetendo-nos à origem do falafel.
Ingredientes 400 g/2 cups de grão seco 160 g/ 1 cup de cebola picada 1 cup salsa picada 2 cups coentros picados 1 pimento jalapeno 6 dentes de alho 2 c. de chá de cominhos 1 c. de chá de cardamomo c. sopa de farinha de grão ou outra sal e pimenta preta moída 1 c. de chá de bicarbonato de sódio azeite
Preparação
Na noite anterior coloque o grão de molho numa taça grande tendo em conta que pode triplicar de volume. Escorra e lave o grão, coloque-o num processador com as ervas, o cominho, a cebola, o alho, o pimento, o cardamomo e o sal e a pimenta e triture até obter uma textura de areia. Transfira para uma taça e adicione o baking soda e a farinha, misturando bem. Leve ao frigorifico por 1 hora. Molde pequenas bolas com as mãos ou com uma colher de gelado. Se a mistura estiver seca pode juntar água ou sumo de limão, se estiver muito húmida, adicione mais farinha. Das 3 formas de cozinhar este falafel, escolho sempre a fritura em pouco azeite na frigideira, 2 ou 3 minutos de cada lado, por isso achato as bolas. As outras são assar no forno [resulta mais seco] e mergulhar na fritadeira com óleo. No congelador tenho habitualmente o falafel já moldado crú, que retiro à medida que vou usando. Pode ser congelado até 3 meses. Acompanho com molho de iogurte e ervas ou com molho de tahine. Receita adaptada desta
Tumblr media
These Middle Eastern balls reminded me of the Higienópolis neighborhood in São Paulo, where I used to taste them with Carmen. As we planned to explore the mega-city, our discreet glances fell on the clothing of the neighborhood's inhabitants, taking us back to the origin of falafel.
Ingredients 400 g/2 cups dried chickpeas 160 g/ 1 cup onion 1 cup chopped parsley 2 cups chopped coriander 1 jalapeno bell pepper 6 cloves garlic 2 teaspoons cumin 1 teaspoon cardamom 4 tbsp grain flour or other flour salt and ground black pepper 1 teaspoon baking soda olive oil
Soak the beans in a large bowl the night before, bearing in mind that they can triple in volume. Drain and rinse the chickpeas, then put them in a food processor with the herbs, cumin, onion, garlic, jalapeno pepper, cardamom and salt and pepper. Grind to a sandy texture. Transfer to a bowl and add the baking soda and flour, mixing well. Refrigerate for 1 hour. Shape small balls with your hands or an ice cream scoop. If the mixture is dry, you can add water or lemon juice; if it's too wet, add more flour. Of the 3 ways to cook this falafel, I always choose frying in a little olive oil in the pan, 2 or 3 minutes on each side, so I flatten the balls. The others are baking in the oven [it's drier] and dipping in the fryer with oil. I usually have raw falafel in the freezer, which I take out as I use it. It can be frozen for up to 3 months. I serve it with a yogurt and herb sauce or with tahini sauce.
adapted from this recipe
0 notes
saboresdecanela · 3 years
Text
Lisbon chocolate cake
Tumblr media
[please scroll down for english version]
...ou bolo de chocolate da Landeau.
“A parte do bolo é escura e densa e tem como os experts do vinho costumam dizer, um longo final,o sabor perdura para as notas mais suaves e leves. É coberto por um creme de chocolate, talvez um ganache, talvez uma mousse ou algo conjurado por um mágico. 
E é polvilhado com cacau, tanto cacau, que não pode ter sido pensado como decoração, na realidade é um terceira camada. Cada garfada é uma composição completa, a textura de firme a leve, o sabor que vai ficando mais intenso."
Dorie Greenspan conta que uma fatia deste bolo, salvou a sua azarada estadia em Lisboa. Felizmente ainda levou outra na bagagem para o reproduzir. Li a
história
 no  The New York Times e guardei a receita, como algo que sabia ser precioso. 
A mim lembra-me os dois anos em que participei no Lx Market, que hoje é uma sombra desse tempo. Domingo após domingo comercializei a marca que imaginei e concretizei, criei laços com autores de projectos originais, conheci cidadãos do mundo e tive a satisfação libertadora de não prestar contas a ninguém.
Entre a pizza trufada do Messe ao almoço e o café do Nino, ía buscar uma fatia, que degustava lentamente. Por vezes no final do dia levava um bolo inteiro para casa, em modo de celebração familiar.
E foi nesse espírito, que o escolhi para comemorar os 59 anos do Miguel.
para o bolo 115 g de manteiga sem sal, cortada em pedaços, mais para untar a forma [1/2 cup] 30 g de cacau em pó sem açúcar [1/3 cup] 1 e 1/2 colheres de sopa de amido de milho 1/4 colher de chá de fermento em pó 1/4 colher de chá sal fino 140 g de chocolate meio amargo ou amargo, picado grosso 100 g de açúcar granulado[1/2 cup] 3 ovos grandes, refrigerados
para o ganache 420 ml de natas [1 3/4 cup] 170 g de chocolate meio amargo ou amargo, finamente picado
cobertura 3 colheres de sopa de cacau
Faça o bolo: Coloque a grade do forno a meio e aqueça a 170º graus. Unte com manteiga uma forma de bolo de 23 cm, forre com papel manteiga e unte o papel Peneire o cacau em pó, o amido de milho, o fermento e o sal numa tigela média. Bata para misturar Coloque a manteiga numa tigela grande e refratária sobre uma panela com água a ferver. Espalhe o chocolate meio amargo ou amargo por cima e aqueça, mexendo sempre até obter uma mistura lisa e brilhante. Retire a tigela da panela e acrescente o açúcar. Um a um, adicione os ovos e mexa energicamente, batendo por um minuto entre cada adição. A mistura ficará parecida com um pudim. Raspe a mistura na fôrma e dê umas boas batidas na fôrma para assentar a massa. Asse por 18 a 20 minutos ou até que um palito inserido no centro saia limpo. Transfira para uma rede, deixe arrefecer por 5 minutos e desenforme o bolo. Retire o papel, inverta o bolo e deixe arrefecer à temperatura ambiente. Lave e seque a fôrma.
Faça o ganache: verta 1 1/4 chavena de natas numa panela pequena, guarde o restante no frio. Escalde as natas em lume médio, desligue e misture o chocolate picado até ficar completamente icorporado. Transfira para uma tigela e leve ao frio por 10 minutos, bata e leve ao frigorifico por mais 10 minutos. Repita as etapas de arrefecimento e mexa até que o ganache esteja espesso o suficiente, 50 a 60 minutos. Corte dois pedaços de papel vegetal ou papel alumínio de 7-8 cm por 40 cm e cruze-os na fôrma. Com cuidado, volte a colocar o bolo na forma. Bata a restante 1/2 chavena de natas até obter picos médios. Com um fouet, bata suavemente o ganache até que esteja macio. Com uma espátula, incorpore as natas batidas. Distribua sobre o bolo e leve ao frigorifico por 2 horas [ou cubra e guarde até 2 dias]. O bolo deve ser servido à temperatura ambiente, portanto, tire-o do frio cerca de 20 minutos antes de servir. Para finalizar, coloque o cacau em pó numa peneira de malha fina e sacuda-o por cima do bolo. Passe uma faca de mesa nas laterais da forma. Usando o papel cruzado, retire cuidadosamente o bolo da forma e coloque-o no prato de servir. Descarte as tiras de papel. Corte o bolo usando uma faca longa, aquecida em água quente e seca entre cada corte.
Tumblr media
 “The cake part of the dessert is dark and dense, and has, as wine people often say, a long finish: The flavor holds on, playing bass to the cake’s softer and lighter notes. It’s topped with a chocolate cream — a mousse, perhaps, or a ganache, or something a magician conjures. And it’s covered with cocoa, so much cocoa that it can’t be thought of as decoration; it’s really a third component. Each forkful is a complete composition: The textures go from firm to feathery, the flavors building in intensity.” Dorie Greenspan, The New York Times
for the cake ½ cup/115 grams unsalted butter[1 stick], cut into chunks, plus more for greasing the pan ⅓ cup/30 grams unsweetened cocoa powder 1 ½ tablespoons cornstarch ¼ teaspoon baking powder ¼ teaspoon fine sea salt5 ounces/140 grams semisweet or bittersweet chocolate, coarsely chopped ½ cup/100 grams granulated sugar 3 large eggs, chilled
for the ganache 1 3/4 cups/420 ml heavy cream 6 ounces/170 g semisweet or bittersweet chocolate, finely chopped
for the topping 3 tablespoons unsweetened cocoa powder
Make the cake: center a rack in the oven, and heat oven to 325 degrees. Butter a 9 inch cake pan, line with parchment paper and butter the paper. Sift together the cocoa powder, cornstarch, baking powder and salt in a medium bowl. Whisk to blend. Put the 1/2 cup butter in a large heatproof bowl set over a saucepan of simmering water. Scatter the semisweet or bittersweet chocolate on top and heat, stirring often until the mixture is smooth and glossy. Remove the bowl from the pan, and stir in the sugar. One by one, energetically stir in the eggs, beating for one minute after the last egg is added. The mixture will look like pudding. Scrape the mixture in the cake pan, and give the pan a couple of good raps against the counter to settle the batter. Bake for 18 to 20 minutes, or until a tester inserted into the center comes out clean. Transfer to a rack , cool for 5 minutes, then unmold the cake. Peel off the paper, invert the cake and cool to room temperature. Wash and dry the cake pan.
Make the ganache: pour 1 1/4 cups cream into a small saucepan,refrigerate the rest.Scald the cream over medium heat, turn off the heat and stir in the semisweet or bittersweet chocolate until fully incorporated. Transfer to a heatproof bowl. Refrigerate the ganache for 10 minutes, whisk it, then refrigerate again for 10 minutes. Repeat chilling and whisking steps until the ganache is thick enough to make tracks when you stir, 50 to 60 minutes. Cut two 3-by-16-inch pieces of parchment or foil, and crisscross them in the cake pan. Carefully return the cake to the pan. Whip the remaining 1/2 cup cream until holds medium peaks. Using a whisk, gently beat the ganache until it's soft and spreadable. With a spatula, fold in the whipped cream. Spread over the cake, and refrigerate for 2 hours[or cover and keep for up 2 days]. The cake is best served cool or at room temperature, so take it out the fridge about 20 minutes before serving. To finish put the cocoa powder in a fine mesh strainer, and shake it over the top of the cake. Run a table knife along the sides of the pan.Using the parchment, carefully lift the cake out of the pan and onto a serving plate. Discard the stripes. Cut the cake using a long knife that has been run under hot water and wiped dry between each cut.
2 notes · View notes
saboresdecanela · 3 years
Text
coroa de framboesa e chocolate/chocolate raspberry whirl wreath
Tumblr media
[please scroll down for english version]
massa para 9 unid pequenas ou 1 grande 350ml de leite gordo 60g de açúcar 10 sementes de cardamomo esmagadas 85 g de manteiga sem sal 7g fermento seco para pão 1 ovo médio 500 g de farinha simples, mais extra para polvilhar 1 c. de chá de sal
Recheio 4 c. sopa de doce de framboesa e chocolate 2 c. de chá de canela em pó misturada com 2 c. de chá de açúcar
Numa caçarola aqueça o leite com o açúcar e o cardamomo. Adicione a manteiga , retire do calor e deixe em infusão 4 a 5 minutos. Coe para um jarro, e arrefeça. Quando estiver morno, adicione o fermento e o ovo e misture bem. Peneire a farinha para uma tigela grande com o sal e faça uma cova no centro. Adicione o líquido e misture com as mãos até agregar. Se estiver um pouco seco adicione leite, se estiver muito fluído adicione farinha. Só a necessária para a massa não resultar seca. Numa superfície de trabalho levemente enfarinhada, amasse durante 5-10 minutos até ficar lisa e elástica. Transfira para uma tigela, cubra com um pano limpo e deixe num lugar quente por cerca de uma hora ou até duplicar de volume. Vaze a massa com os dedos e coloque numa superfície levemente enfarinhada. Com o rolo forme um retângulo com 30cm x 60cm, com o lado maior virado para si. Apare os lados e divida em 3 partes no sentido do comprimento e da largura, de modo a obter 9 rectangulos. Espalhe o doce uniformemente sobre a massa e polvilhe com a mistura de canela, deixando uma borda de 2 cm em cada rectângulo, no lado maior mais perto de  si. Enrole a massa firmemente de cada rectângulo, a partir do lado maior, mais distante de si. Corte a massa dos 9 rolos ao meio longitudinalmente para expor as camadas. Se preferir, não corte uma das extremidades, torna mais fácil entrançar as coroas. Começando numa extremidade, cruze as peças uma sobre a outra, mantendo as camadas expostas para cima. Repita para todas.Transfira para um tabuleiro forrado com papel e forme cada grinalda ou coroa, dobrando as extremidades para debaixo da massa. Tape com um pano limpo e coloque num lugar quente por uma hora, ou até duplicar de volume. Enquanto isso, aqueça o forno a 180ºC / 350ºF / Gas 4. Coloque as coroas no forno aquecido e asse por  20 min, até que fique ligeiramente dourada. Retire do forno e transfira para uma grade metálica.
Tumblr media
Makes 9 small wreaths or 1(large) 350ml full-fat milk 60g caster sugar 10 cardamom pods, crushed 85g unsalted butter 1 x 7g sachet fast-action dried yeast 1 medium egg 500g plain flour, plus extra for dusting 1 tsp salt
filling 4 tbsp raspberry-chocolate  jam 2 tsp ground cinnamon mixed with 2 tsp caster sugar
Warm the milk in a pan with the sugar and cardamom. Once steaming, add the butter and let it melt, then remove from the heat and leave to infuse for 4-5 minutes. Pour through a sieve into a jug, cool until only just warm, then add the yeast and egg and mix well. Sift the flour into a large bowl with the salt and make a well in the centre. Add the liquid and mix with your hands until it comes together. If it is a little too dry add a splash more milk, and if it feels a little too wet you can add a little more flour, but err on the wetter side to avoid a dry dough. Turn out onto a lightly floured work surface and knead for 5-10 minutes until smooth and elastic. Transfer to a clean bowl, cover with a clean tea towel and leave in a warm place for about an hour or until doubled in size. Punch down the dough with your knuckles and turn out onto a lightly floured surface. Roll it out to a rectangle about 25 x 45cm, with the long side towards you. Spread the jam evenly over the dough and sprinkle with the cinnamon mixture, leaving a 2cm border on the long side closest to you. Roll the dough up as tightly as you can, starting from the long side furthest from you. Slice the dough in half along its length to expose the layers. If you fancy, leave one end of the dough uncut as it makes it easier to twist the wreath without it all falling apart. Starting at one end, cross the pieces over each other, keeping the exposed layers uppermost and work down the length of the dough, Then transfer to a lined baking sheet and shape into a wreath, by folding the ends over each other to continue the plait. Cover with a clean tea towel or lightly greased cling film and leave in a warm place for an hour, or until doubled in size. Meanwhile heat the oven to 180C / 350F / Gas 4. Place the wreath in the heated oven and bake for 30-35 minutes until lightly golden, then remove from the oven and transfer to a wire rack to cool. 
Tumblr media
0 notes
saboresdecanela · 4 years
Text
shots de beterraba/beetroot shots
Tumblr media
[please scroll down for english version]
Numa máquina de sumos introduza todos os ingredientes em pedaços, um de cada vez. Pode guardar no frigorifico por 24 horas, o ideal é consumir nos 15 minutos seguintes.
Tumblr media
serves 4 1 celery stalk 2 medium beetroots mint leaves ginger, 2cm 1 apple
Put all ingredients into juicer one at a time to juice and process. It is best if consumed within 15-minutes, but can refrigerate up to 24-hours.
0 notes
saboresdecanela · 5 years
Text
kardemummabullar/Cardamom buns
Tumblr media
[please scroll down for english version]
Para 32 buns
massa 100 g de manteiga sem sal [temperatura ambiente] 1 1/2 chávenas [360 ml] leite 2 c. chá de fermento seco para pão 4 1/2 chávenas [640g] de farinha 1/4 chávena [50 g] açúcar mascavado 1 1/2 c. chá de sementes de cardamomo inteiras[sem a casca], moídas no almofariz 1/4 c. chá de sal
recheio 100 g de manteiga sem sal 1/2 chávena[100 g] açúcar amarelo 4 c. cha de sementes de cardamomo inteiras[sem casca], moídas no almofariz
topping açúcar de cardamomo: 4 1/2 c. chá de açúcar mascavado+1 c. chá de cardamomo em pó 1 ovo batido
preparação da massa Derreta a manteiga numa caçarola e adicione o leite. Numa tigela pequena derreta o fermento com 3 colheres de sopa da mistura morna de leite e manteiga. Dissolva e reserve até formar bolhas. Numa tigela grande misture o açúcar, o cardamomo e o sal. Adicione o fermento com a manteiga e o leite restantes. Trabalhe com um batedor de massa ou com as mãos até conseguir formar uma bola. Transfira a massa para a bancada e amasse por cerca de 3 a 5 minutos até ficar lisa e elástica. A massa deve ficar húmida. Se parecer pegajosa, adicione um pouco mais de farinha. Molde a massa numa bola e coloque-a numa tigela. Cubra com um pano e deixe levedar num local quente e sem correntes de ar até dobrar de volume, cerca de 1 hora. Entretanto forre tabuleiros com papel vegetal.
Para o recheio Misture a manteiga aos poucos com o cardamomo moído até obter uma pasta que possa espalhar.
Quando a massa dobrar de volume, corte metade e coloque-a numa superfície plana. Estenda-a com um rolo num retângulo de 30x 40 cm. Espalhe metade do recheio sobre a massa estendida. Pegue nas bordas do lado mais comprido e dobre-a até encontrar o outro lado [como se dobrasse uma folha ao meio]. Corte a massa dobrada em 16 faixas iguais. Estique e torça cada faixa e enrole-a em espiral. Coloque cada bun no tabuleiro forrado. Repita com a segunda metade da massa. Cubra os pães com um pano limpo e deixe levedar por cerca de 45 a 60 minutos. Pré-aqueça o forno a 225 ° C. Quando os pães crescerem, pincele com ovo batido e polvilhe cada um com açúcar de cardamomo. Asse por 8 minutos. Retire do forno e cubra com um pano para arrefecer. Sirva-os ou congele-os quando arrefecerem completamente.
Tumblr media
This year to celebrate the World Bread Day, my choice went to these swedish cardamom buns. To shape the dough, follow the beautiful illustrations of Johanna Kindvall and don´t be afraid of the amount of cardamom in the Kokblog recipe.
makes 32 buns
dough 100 g unsalted butter, room temperature 1½ cups [360 milliliters] milk 2 teaspoons active dry yeast 4½ cups [640 g] all-purpose flour ¼ cup [50 grams] natural cane sugar 1½ teaspoons whole cardamom seeds, crushed with mortar pestle ¼ teaspoon salt
filling 100g unsalted butter, room temperature ½ cup [100 grams) natural cane sugar 4 teaspoons whole cardamom seeds, crushed with mortar & pestle
topping cardamom sugar: 4 1/2 teaspoons sugar mixed with 1 teaspoon cardamom powder 1 egg, beaten
Prepare the dough: Melt the butter in a saucepan and stir in the milk. Heat until it’s warm to the touch [about 110°F/43°C]. In a small bowl, dissolve the yeast in 3 tablespoons of the butter & milk mixture. Mix and let sit for a few minutes until bubbles form. In a large bowl, mix together the flour, sugar, cardamom, and salt. Add the yeast along with the remaining butter & milk. Work together with a dough whisk or with your hands until you can shape the dough into a ball. Transfer dough to your countertop and knead for about 3 – 5 minutes until smooth and elastic. The dough should feel moist. If the dough feels sticky, add a little bit more flour. Shape the dough into a ball and place it in a bowl. Cover with a tea towel and let it rise in a warm and draft-free place until almost double in size, about 1 hour. Place medium paper liners on the sheet.
For the filling Mix the butter and the crushed cardamom until an even spreadable paste.Add the butter in small portions at the time. When the dough has finished rising, take half of the dough and place it on a flat surface. Roll it out with a rolling pin to an 30 x 40 cm rectangle. Spread half of the filling on top of the rolled-out dough so that it covers the whole area. Grab one of the edge of one of the long sides, fold it over so it meets the other side [like folding a paper on the middle]. Slice the folded dough into 16 equal stripes. Stretch & twist every stripe and swirl them up to a nice bun. Place each of them on a paper liner. Repeat with the second half of the dough. Cover the buns with a clean tea towel and let rise for about 45 – 60 minutes. Preheat the oven to 435°F. When the buns have risen and you are ready to bake the buns, brush every bun with beaten egg and sprinkle each with cardamom sugar. Bake for 8 minutes. Remove from the oven and cover with a tea towel to cool. Serve freshly baked or freeze when they are completely cooled.
0 notes
saboresdecanela · 5 years
Text
sopa de beterraba assada/roasted beet soup
Tumblr media
[please scroll down for english version]
serve 4 a 6 450 g de beterrabas vermelhas 2 colheres de sopa de azeite 2 alhos franceses aparados e picados 1 cebola média em rodelas 2 talos de aipo picados 1/4 c chá de gengibre em pó 1/4 c chá de pimenta da jamaica em pó 1/4 c chá de pimenta branca 1 folha de louro 1 ramo de tomilho fresco 2 pés de salsa fresca 120 ml de natas [não usei]+60 ml para decorar[opcional] sal e pimenta preta moída no momento a gosto
Pré-aqueça o forno a 200°C.Embrulhe as beterrabas em folha de alumínio e asse até ficarem macias quando perfuradas com um garfo, cerca de 1 hora.Deixe arrefecer e descasque-as. Corte metade de 1 beterraba em cubos pequenos e reserve para decorar. Pique as beterrabas restantes em pedaços de 1 cm. Coloque o azeite numa caçarola pesada de tamanho médio, sobre lume médio-alto. Junte o alho francês, cebola e aipo e cozinhe até começarem a dourar, mexendo frequentemente. Isso deve levar cerca de 15 minutos. Envolva o gengibre, pimenta da Jamaica, pimenta branca e beterraba. Cozinhe, mexendo, até os vegetais começarem a pegar ao fundo da caçarola, cerca de 5 minutos. Adicione 4 1/4 chávenas[1 litro] de água, a folha de louro, tomilho e salsa. Deixe levantar fervura. Baixe o lume, tape e cozinhe até os vegetais ficarem tenros, cerca de 25 minutos. Retire a folha de louro, tomilho e salsa. Triture a sopa num robot começando em velocidade baixa. Aumente a velocidade para alta e triture até ficar homogêneo, cerca de 1 minuto. Verta a sopa para uma caçarola limpa em lume brando. Adicione as natas e sal e pimenta a gosto. Mexa bem. Distribue por tigelas de sopa e decore cada com os cubos de beterraba reservados e 1 colher de sopa de natas, se desejar.
Tumblr media
“Soup is elemental and it always makes sense, even when the world around us fails to.” Anthony Bourdain Delicious & vibrant recipe from “Soup for Syria, recipes for celebrate our shared humanity”, edited and photographed by Barbara Abdeni Massaad
: serves 4–6 1 pound red beetroot 2 tablespoon extra-virgin olive oil 2 leeks, trimmed and chopped 1 medium onion, sliced 2 celery stalks, chopped ¼ teaspoon ground ginger ¼ teaspoon ground allspice ¼ teaspoon white pepper 1 bay leaf 1 fresh thyme sprig 2 fresh parsley sprigs ½ cup cream, plus ¼ cup for garnish[optional] Salt and freshly ground black pepper
Preheat oven to 400°. Wrap the beets in foil and roast until tender when pierced with a fork, about 1 hour. Cool the beets and peel. Cut half of 1 beet into small cubes and set aside for the garnish. Chop the remaining beets into ½-inch pieces. Heat the oil in a heavy medium-size saucepan over medium-high heat. Add the leeks, onion and celery and cook until they begin to brown, stirring frequently. This should take about 15 minutes. Stir in ginger, allspice, white pepper and beets. Cook, stirring, until the vegetables begin to stick to the bottom of the pan, about 5 minutes. Add 4¼ cups water, the bay leaf, thyme and parsley. Bring to a boil. Reduce heat to low, cover and simmer until the vegetables are very tender, about 25 minutes. Remove the bay leaf, thyme and parsley. To purée the soup, fill a blender or food processor no more than halfway. Start on low speed, keepingyour hand on top in case the lid pops off from the rising steam. Increase the speed to high and blend until smooth, about 1 minute. You might need to do this in batches. Return the soup to a clean pot set over low heat. Add the cream and salt and pepper to taste. Stir well. Ladle into soup bowls. Garnish each serving with the reserved beet cubes and 1 tablespoon of cream, if desired.
0 notes
saboresdecanela · 5 years
Text
poke sushi bowl
Tumblr media
please scroll down for the english version
Serve 6 2 doses/chávenas de arroz de sushi [ver aqui] 1/4 cup sushi su 2 abacates cortados em fatias finas 400g de favas baby cozidas 1 pepino pequeno em fatias finas 1/2 cebola roxa em fatias finas 500 g de atum ou salmão fresco cortado em cubos gengibre fresco ralado 1 alga cortada finamente sementes de sésamo pretas molho de soja diluído [receita aqui] molho Sriracha [opcional]
Prepare o peixe cortando-o em cubos e misture com o gengibre ralado. Reserve no frigorifico. Coza o arroz como para o sushi [indicações neste post].Tempere ainda quente com o sushi su. Coloque em tigelas separadas, o abacate, pepino, cebola roxa e favas. Em pequenos recipientes coloque as algas e as sementes. Numa molheira o molho de soja e noutra o Sriracha. Na hora de servir distribua o peixe por duas tigelas e o arroz também.Leve tudo à mesa numa tábua ou tabuleiro grande. Monte o seu bowl começando pelo arroz, vegetais e guarnecendo no final com as sementes, as algas e os molhos. Misture tudo.
Tumblr media
serves 6 2 cups sushi rice 2 avocado thinly sliced 400 g cooked broad beans 1 small cucumber thinly sliced 1/2 red onion, thinly sliced 500 g fresh tuna/salmon diced in cubes grated fresh ginger 1 nori thinly sliced[with a scissor]
garnish black sesame seeds light soja sauce sriracha sauce[optional]
In mesh sieve, rinse the sushi rice under water until it runs clear. Place in a large saucepan for 20 minutes. Add 2 1/4 cups of water and bring to a boil. Reduce heat to low, cover, and cook for 10 minutes. Remove from the heat and rest for 10 minutes. Then fluff with a fork and mix with sushi su. Meanwhile, prepare vegetables and put in separate bowls. Add grated fresh ginger to fish and toss to combine. Divide the fish and rice in large bowls. Bring everything to the table on a large tray or a wooden board. Set up your bowl starting with rice, vegetables and garnish at the end with seeds, nori and sauces, and toss to combine.
Tumblr media
0 notes
saboresdecanela · 5 years
Text
orange-vanilla coconut water/água de côco com laranja e baunilha
Tumblr media
[Please scroll down for the english version]
ingredientes 1 l água de côco pura 1 laranja, casca e sumo 1 vagem de baunilha
Com uma faca afiada corte a baunilha ao meio longitudinalmente. Num jarro misture a água de côco, o sumo de laranja, a baunilha e a casca de laranja [use um descascador de legumes]. Mexa bem. Leve uma hora ao frigorifico antes de servir. Utilize nas 24 horas seguintes. [La cuisine green-Marabout]
Tumblr media
Things to do before summer ends. 
Ingredients 1l pure coconut water  1 orange, zest and juice 1 vanilla bean
Use a sharp knife and slice the vanilla bean down the middle, lengthwise, creating two long halves. In a pitcher, combine the coconut water, orange juice, vanilla bean and long zest orange [use a vegetable peeler] together. Stir to mix well. Refrigerate the mixture for an hour before serving. Use within 24 hours. [La cuisine green-Marabout]
0 notes
saboresdecanela · 6 years
Text
lavash
Tumblr media
Please scroll down for the English version
Ingredientes 1 1/2 chávena[190 g] de farinha de espelta integral 3,5g de sal 1,5 g de fermento seco 1 c. sopa de mel [21 g] 1 1/2 c. sopa de açúcar de côco[21 g] 1c. sopa de azeite [14 g] 1/2 chávena de água tépida[113 g] 1 c. sopa rasa de oregãos secos 1 clara de ovo sementes de sésamo, alcaravia e nigella
Preparação Numa taça coloque todos os ingredientes [excepto as sementes e a clara de ovo] e ligue até formar uma bola. Polvilhe farinha sobre a zona de trabalho e amasse uns 6 minutos, até que a mistura pareça homogénea. Unte uma tigela com azeite, coloque dentro a massa e cubra com película aderente. Deixe levedar durante 1 1/2 h ou até duplicar de volume. Pré aqueça o forno a 180ºC. Borrife a mesa com azeite e coloque a massa em cima.Divida-a em duas bolas e com a ajuda do rolo da massa estique uma delas até obter uma forma oval que caiba no tabuleiro de forno. Quando conseguir a espessura desejada deixe repousar 5 minutos. Forre o tabuleiro com papel vegetal e transfira a massa. Pincele com a clara de ovo e polvilhe com as sementes tiras alternadas. Se quiser tiras regulares de pão, corte-as [sem separar] com um cortador de pizza. Caso contrário parta o pão depois de cozido. Repita a operação com a outra bola de massa e leve os dois tabuleiros ao forno 15 minutos, ou até dourar. Deixe arrefecer 10 minutos no tabuleiro e separe as tiras ou parta em troços irregulares.
Tumblr media
This Armenian flat bread, can be eaten plain, with dips or as a side dish. I heard about it from a friend of mine, who sent me the recipe. I changed the type of flour, sugar, seeds and I also added oregano in the dough, as shown here. I participate in World Bread Day, 2018 edition with Lavash.
Ingredients 1 1/2 cup[190 g] spelt whole flour 3,5 g kosher salt 1,5 g dry yeast 1 tablespoon honey[21 g] 1 1/2 tablespoon coconut sugar[21 g] 1 tablespoon olive oil [14 g] 1/2 cup warm water 1 tablespoon dried oregano 1 egg white to brush caraway seeds, sesame seeds and nigella seeds to sprinkle
Preparation  Place all the ingredients into a bowl and stir until the dough comes together. Sprinkle flour over the work area and knead about 6 minutes, until the mixture appears homogeneous. Sprinkle a  bowl with olive oil, put the dough inside and cover with cling film. Let it rise in a warm place until double in volume, about 1 1/2 hour. Preheat the oven to 350 F.Sprinkle the table with olive oil and place the dough on top. Divide it into two balls and with the help of the dough roll, stretch one of them until you get an oval shape that fits in the oven tray.Once the desired thickness is reached, let stand 5 minutes. Cover the pan with parchment paper and transfer the dough. Brush with egg white and sprinkle with alternating seed strips. If you want regular bread strips, cut them [without separating] with a pizza cutter. Otherwise break the bread after cooking.Repeat the operation with the other ball of dough and bring the two trays to the oven for 15 minutes or until golden brown. Let cool 10 minutes on the tray and separate the strips or break into sections.
Tumblr media
0 notes
saboresdecanela · 6 years
Text
sopa de ervilhas secas/split pea soup
Tumblr media
[please scroll down for the english version]
Para 6 500 g de ervilhas verdes secas 1 cebola pequena, picada 2 cenouras médias, descascadas e picadas 2 talos de aipo, cortados em cubos 2 c. sopa de azeite 2 folhas de louro 1 c. chá de sal pimenta preta moída 7 chávenas de água
croutons 6 fatias de pão, cortadas em quadrados 2 c. sopa de azeite 60 g de queijo mozzarella
slow cooker[ 4l ou mais] Coloque as ervilhas numa tigela e cubra com água fria. Demolhe durante a noite. Despeje as ervilhas num coador para drenar a água. Coloque as ervilhas numa camada uniforme dentro da slow cooker. Adicione a cebola, a cenoura, o aipo, o azeite, as folhas de louro, o sal e a pimenta. Junte a água, cubra e cozinhe até que as ervilhas estejam macias, 3-4 horas em high ou 6-8h em low. Retire as folhas de louro, passe a sopa e rectifique os temperos se for necessário.
Croutons Aqueça o forno para assar. Misture o pão com o azeite numa tigela média.Transfira para o forno e coloque o queijo em cerca de metade das fatias. Asse o pão até o queijo derreter. Faça sandes com a outra metade e asse até dourar. Sirva quente com a sopa.
Tumblr media
Dear November Please adjust the temperature Bring back the rainy weather and the comfort food to the table. This creamy and organic vegetarian soup, adapted from The kitchn is a good example of comfort food. Split peas and lentils don’t require soaking, but the true is soaking peas overnight in water shortens their cooking time. This may be important when you use a slow cooker.
serves 6 500 g dried green split peas 1 small onion, chopped 2 medium carrots, peeled and diced 2 celery stalks, diced 2 tablespoons olive oil 2 bay leaves 1 teaspoon salt freshly ground black pepper 7 cups water
croutons 6 slices sourdough bread, cut into squares 2 tablespoons olive oil 60 g mozzarella cheese
slow cooker [ 4l or more] Place the rinsed split peas in a bowl, and cover with cold water. Soak overnight. Pour the split peas and water through a colander to drain the soaking water. Place the split peas in an even layer into a slow cooker. Add the onion, carrot, celery, oil, bay leaves, salt, and season with pepper. Add the water, cover, and cook until the peas are soft, 3-4 hours on high or 6-8 on low. Remove the bay leaves and puree the soup in a blender, taste, and season with salt and pepper as needed.
croutons Heat the oven to broil. In a medium bowl, toss the bread with olive oil. Transfer to a baking sheet and spread into an even layer. Place the cheese on about half of the pieces. Broil bread until cheese is melted. Then, sandwich pieces together and broil until golden brown. Serve hot with the soup.
0 notes
saboresdecanela · 7 years
Text
salt chocolate bar
Tumblr media
[please scroll down for the english version]
200g de chocolate negro 50 g de leite 1 colher de chá de extrato de baunilha 1 chávena de amendoins torrados  ¼ chávena de arandos 1 c de sopa de granola flor de sal
Coloque uma caçarola em lume baixo com 2,5 cm de água. Ponha uma tigela em cima, certificando-se de que esta não toca na água. Coloque todos os ingredientes, excepto o sal na tigela e mexa até derreter. Despeje a mistura sobre uma folha de papel vegetal e polvilhe com flor de sal. Arrefeça no frigorífico até ficar firme, cerca de 30 minutos. Quando estiver duro, parta em pedaços.
Slow Cooker Coloque todos os ingredientes, excepto o sal na slow cooker. Mexa e tape. Ajuste em low cerca de 30 minutos, até derreter [mexa a mistura, a cada 10 minutos]. Quando o chocolate derreter , espalhe sobre papel vegetal e polvilhe com a flor de sal. Arrefeça no frigorífico até ficar firme, cerca de 30 minutos. Quando estiver duro, parta em pedaços.
Tumblr media
A good dark chocolate is pure pleasure and there’s something addictive about this gift of the gods. This is a recipe for chocolate lovers. Enjoy it! 
200g dark chocolate 50 g milk 1 teaspoon vanilla extract 1 cup roasted peanuts ¼ cup dried cranberries 1 tablespoon granola salt flower
Fill a small saucepan with 1 inch of water. Heat on low. Place a bowl on top of the saucepan, making sure that it does not touch the water. Place all ingredients, except the salt into the bowl and stir until melted. Pour the melted chocolate and peanuts onto a large piece of parchment paper and sprinkle with the salt flower. Chill in the fridge until firm, about 30 minutes. Break into pieces once hardened.
Slow cooker Place all the ingredients, except the salt into slow cooker. Stir and cover. Set the slow cooker to low about 30 minutes, until melted [stir the mixture, every 10 minutes]. When the chocolate has melted and is smooth, pour onto a large piece of parchment paper and sprinkle with the salt flower. Chill in the fridge until firm, about 30 minutes. Break into pieces once hardened.
1 note · View note
saboresdecanela · 7 years
Text
simit
Tumblr media
[please scroll down for the english version]
O World Bread Day trouxe-me aqui. Escolhi o Simit pela memória do estômago aconchegado, na descoberta de uma cidade antiga e distante. Adaptei a receita [original com farinha de trigo] do livro Classic Turkish Cookery.
para 16 15 g de fermento fresco 1/2 c. chá de açúcar mascavado 300 ml água morna 400 g de farinha integral de espelta 100 g de farinha integral de trigo 1 c. chá de sal 1 c. sopa de mel 2 c. sopa de azeite 1 ovo batido 1 prato raso cheio de sementes de sésamo tostadas
Misture o fermento com o açúcar e mel num pouco da água morna. Deixe criar espuma. Misture a farinha e o sal numa tigela, faça uma cova no centro e verta a mistura de fermento, o azeite e o resto da água, usando as mãos. Adicione água se for necessário. Amasse numa superfície enfarinhada até obter uma massa lisa e elástica. Deixe repousar, coberta com um pano até duplicar de volume. Pré aqueça o forno a 200ºC. Divida a massa em 16 pedaços. Molde cada um deles numa corda de cerca de 40 cm de comprimento. Dobre a meio do comprimento, alinhando as extremidades e enrolando uma na outra. Volte a torcer para formar um anel, pressionando as extremidades para selar. Repita com os pedaços restantes. Pincele cada um com ovo batido e mergulhe no prato com sementes. Coloque num tabuleiro com papel cubra com um pano e deixe repousar por 15-20 minutos. Asse por 25-30 minutos ou até ficarem dourados e ao bater na base pareçam ocos.
Tumblr media
"Bread rings rolled in sesame seeds, simit are sold in every bakery and on every street. The cries of simitçi reverberate as he makes his way through the crowds with a tray of fresh simit on his head. A popular breakfast and snack bread, often eaten on its own, simit can be made with a sweetened spongy dough or with this simple bread dough."Gillie Basan The World Bread Day brings me here. I have choosen simit for its embracing memory of a nice comfort hungry belly, discovering an ancient and distant city. Adapted from Classic Turkish Cookery [original recipe with wheat flour]
Makes 16 15 g fresh yeast 1/2 teaspoon brown sugar 300 ml warm water 400 g whole spelt flour 100 g whole wheat flour 1 teaspoon salt 1 tablespoon honey 2 tablespoon olive oil 1 egg beaten a flat bowl filled with roasted sesame seeds
Cream the yeast with sugar and honey in a little of lukewarm water. Leave to froth. Mix the flour and salt into a bowl, make a well in the centre and pour in the yeast, olive oil and the rest of water, using your hands. Add more water if necessary. Knead well on a lightly floured surface until smooth and elastic. Roll the ball in a few drops of oil in a bowl and cover with a damp towel. Leave to prove for a few hours until doubled in size. Preheat oven to 400F/Mark6/200ºC. Divide the dough ball into 16 pieces. Use your hands to roll out each piece of dough to form a 40 cm long rope. Fold rope in half until ends align, twist dough to form a two-stranded rope. Return twist to work surface and join ends together to form a ring, pressing ends to seal. Repeat with the remaining pieces. Brush it with the beaten egg and dip it into the bowl of sesame seeds. When you have made them all, place them on an baking sheet, cover with damp towel and leave to relax for 15-20 minutes. Bake for 25-30 minutes or until they are golden brown and sound hollow when tapped on the bottom.
0 notes
saboresdecanela · 7 years
Text
salada de melancia e mirtilos/watermelon, blueberry salad
Tumblr media
[scroll down for the english version]
Ingredientes para 4 4 fatias de melancia gelada, em cubos [sem casca] 200 g de mirtilos frescos 1 pequena cebola roxa, finamente cortada 2 c. sopa de hortelã picada
Divida os ingredientes pelas tigelas de servir e misture. Sirva de imediato.
Tumblr media
With regards to the kitchen itself, I apply the empirical knowledge, adopting the Brazilian life style, during the Portuguese Summer: I can cook as long as the outside temperature hits reasonable numbers. Otherwise, raw food it is, just like this salad. This one is an upgrade version of the salad with watermelon and feta cheese from ‘Plenty’, along with two types of delicious seasonal fruit. You can also give a try with blackberries and season the salad at the end, if you prefer.
serves 4 4 cold watermelon slices, diced [without skin] 200g fresh blueberries 1 small red onion, very finely sliced 2 tbsp mint leaves, chopped
Divide all ingredients among individual bowls and mix together. Serve immediately.
0 notes
saboresdecanela · 7 years
Text
chocolate krantz cakes
Tumblr media
[please scroll down for the English version]
massa 530g de farinha sem fermento, mais extra para polvilhar 100 g de açúcar  2 c. de chá de fermento seco raspa de 1 limão pequeno 3 ovos de grandes 120ml de água 1 c. de chá de sal 150 g de manteiga sem sal, cortada em cubos de 2cm
recheio 50g açúcar 30 g de cacau em pó 130 g de chocolate escuro de boa qualidade, derretido 120 g de manteiga sem sal, derretida 100 g nozes pecãs, grosseiramente picadas 2 c. de sopa de açúcar em pó[usei uma]
Xarope 90 g de açúcar [original 260g de açúcar] 55 ml de água [original 160 g]
Coloque a farinha, açúcar, fermento e raspa de limão numa batedeira fixa com gancho de amassar  e misture em baixa velocidade por 1 minuto. Adicione os ovos e água e misture a baixa velocidade por alguns segundos, em seguida, aumente a velocidade para média e misture por 3 minutos, até que a massa se junte. Adicione o sal e  comece a adicionar a manteiga, alguns cubos de cada vez, misturando até ser incorporada na massa. Bata  10 minutos em velocidade média, até que a massa fique completamente lisa, elástica e brilhante. Durante a mistura deve raspar os lados da tigela algumas vezes e polvilhar uma pequena quantidade de farinha para os lados de modo que toda a massa saia. Coloque a massa numa tigela grande untada com óleo de girassol, cubra com película aderente e reserve no frigorifico  pelo menos metade de um dia, de preferência durante a noite. Unte duas formas de pão  e coloque no fundo de cada um pedaço de papel vegetal. Divida a massa ao meio e mantenha uma metade coberta no frigorifico. Faça o recheio misturando o açúcar, o cacau, o chocolate e a manteiga. Estenda a massa numa superfície levemente enfarinhada num retângulo de 38cm x 27 cm . Apare os lados e em seguida, posicione a massa de modo que um lado longo seja o mais próximo de si. Use a espátula para espalhar metade da mistura de chocolate sobre o retângulo, deixando uma borda de 2 cm ao redor. Polvilhe metade das nozes pecans em cima do chocolate e metade do açúcar. Pincele um pouco de água ao longo do longo lado mais distante de si. Use ambas as mãos para enrolar o retângulo, a partir do lado longo que está mais próximo de si e terminando na outra extremidade longa. Pressione para selar a extremidade humedecida  e em seguida use as mãos para rolar num charuto grosso perfeito. Repouse a massa com a costura para baixo. Corte cerca de 2 cm de ambas as extremidades do rolo com uma faca de serrilha. Use a faca para cortar suavemente o rolo pela metade longitudinalmente, começando no topo e terminando na costura, dividindo o rolo em duas metades longas. Com os lados cortados voltados para cima, pressione cuidadosamente uma extremidade de cada metade e, em seguida, levante a metade direita sobre a metade esquerda. Repita este processo alternando a esquerda e direita. Aperte delicadamente as extremidades de modo a unir as duas metades, entrelaçadas, mostrando o recheio na parte superior. Cuidadosamente coloque o pão numa forma. Cubra com uma toalha e deixe levedar em lugar morno por 1h a 1 1/2 h. Aumentará 10-20% de volume. Repita todo o processo para fazer o segundo bolo. Pré-aqueça o forno a 190ºC, certificando-se de que o tempo é suficiente para aquecer o forno antes de terminar a levedação. Retire os panos, coloque os bolos no meio do forno e coza por cerca de 30 minutos. Enquanto os bolos estão no forno, faça o xarope. Combine a água e o açúcar numa panela, coloque em lume médio e deixe ferver. Assim que o açúcar dissolver, retire do lume e deixe arrefecer. Assim que os bolos saem do forno, pincele com o xarope. É importante usar todo o xarope. Deixe arrefecer um pouco e desenforme. Deixe arrefecer completamente antes de servir.
Tumblr media
It was a wise choice for Easter Sunday. This Ottolenghi's recipe similar to a Babka, the traditional bread sweet [or cake], enriched by chocolate and walnuts filling, it's soft and it tasted amazing. Ottolenghi says it is the most popular cake in the west side of Jerusalem, and people go crazy for it. In our home it had the same effect. I replaced the superfine sugar by brown sugar and reduced 2/3 total amount of syrup. I didn't find this recipe complicated at all, but it requires time.
dough 530g plain flour, plus extra for dusting 100g caster sugar 2 tsp fast-action dried yeast grated zest of 1 small lemon 3 large free-range eggs 120ml water ⅓ tsp salt 150g unsalted butter, at room temperature, cut into 2cm cubes
filling 50g icing sugar 30g best-quality cocoa powder 130g good-quality dark chocolate, melted 120g unsalted butter, melted 100g pecans, roughly chopped 2 tbsp caster sugar[i used one]
syrup 90 g caster sugar [original 260 g] 55 ml water[original recipe 160ml]
For the dough, place the flour, sugar, yeast, and lemon zest in a stand mixer fitted with the dough hook and mix on low speed for 1 minute. Add the eggs and water and mix on low speed for a few seconds,then increase the speed to medium and mix for 3 minutes, until the dough comes together.  Add the salt and then start adding in the butter, a few cubes at a time,mixing until it is incorporated into the dough.Continue mixing for about 10 minutes on medium speed, until the dough is completely smooth, elastic, and shiny. During the mixing, you’ll need to scrape down the sides of the bowl a few times and sprinkle a small amount of flour onto the sides so that all the dough leaves them. Place the dough in a large bowl brushed with sunflower oil, cover with plastic wrap, and eave in the fridge for at least half a day, preferably overnight. Grease two loaf pans with some sunflower oil and line the bottom of each pan with a piece of waxed paper. Divide the dough in half and keep one half covered in the fridge. Make the filling by mixing together the confectioners’ sugar, cocoa powder, chocolate, and butter. You will have a spreadable paste. Roll out dough on a lightly floured surface into a rectangle measuring 15 by 11 inches. Trim the sides to make them even, then position the dough so that a long side is closest to you. Use an offset spatula to spread half the chocolate mixture over the rectangle, leaving a 3/4-inch border all around. Sprinkle half the pecans on top of the chocolate, then sprinkle over half the superfine sugar. Brush a little bit of water along the long side farthest away from you. Use both hands to roll up the rectangle like a roulade, starting from the long side that is closest to you and ending at the other long end. Press to seal the dampened end onto the roulade and then use both hands to even out the roll into a perfect thick cigar. Rest the cigar on its seam. Trim about 3/4 inch of both ends of the roll with a serrated knife.Now use the knife to gently cut the roll in half lengthwise, starting at top and finishing at the seam. You are essentially dividing the log into two long even halves. With the cut sides facing up,gently press together one end of each half, and then lift the right half over the left half. Repeat this process. Gently squeeze together the other ends so that you are left with the two halves,intertwined, showing the filling on top. Carefully lift the cake into a loaf pan. Cover the pan with a wet tea towel and leave to rise in a warm place for 1h to 1 1/2hs. The cake will rise by 10-20%. Repeat the whole process to make the second cake. Preheat the oven to 375 degrees F, making sure you allow plenty of time for the oven to heat fully before the cakes have finished rising. Remove the tea towels, places the cakes on the middle rack of the oven, and bake for about 30 minutes, until a skewer inserted in the center comes out clean. While the cakes are in the oven,make the syrup. Combine the water and sugar in a saucepan, place over medium heat, and bring to a boil. As soon as the sugar dissolves, remove from the heat and leave to cool down. As soon as the cakes come out of the oven, brush all of the syrup over them. It is important to use up all the syrup. Leave the cakes until they are just warm, then remove them from the pans and let cool completely before serving.
2 notes · View notes