Ronan: Reach out and touch faith
Adam: Ronan, please stop pretending to quote edgelord 80s lyrics at me when it's clearly a pathetic attempt at Catholic indoctrination
Ronan: Since when did your piss-poor music taste get 742 times better?
30 notes
·
View notes
I feel you
by Depeche Mode (Martin Gore)
I feel you
Your sun it shines
I feel you
Within my mind
You take me there
You take me where
The kingdom comes
You take me to
And lead me through
Babylon
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your heart it sings
I feel you
The joy it brings
Where heaven waits
Those golden gates
And back again
You take me to
And lead me through
Oblivion
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your precious soul
And I am whole
I feel you
Your rising sun
My kingdom comes
I feel you
Each move you make
I feel you
Each breath you take
Where angels sing
And spread their wings
My love's on high
You take me home
To glory's throne
By and by
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
---
Rozumiem cię
Twoje słońce rozjaśnia to
Rozumiem cię
W moim umyśle
Zabierasz mnie tam
Zabierasz mnie do
Wniebowzięcia [biblijny koniec świata na ziemi/ "roznieść coś w strzępy"/ "come" może być innuendo (do "cum")]
Zabierasz mnie do
I przeprowadzasz mnie przez
Babilon
Oto poranek naszej miłości
To tylko świt naszej miłości
Rozumiem cię
Twoje serce opiewa
Rozumiem cię
Radość, którą przynosi
Gdzie czekają niebiosa
Do tamtych złotych bram
I z powrotem
Prowadzisz mnie do
I przeprowadzasz mnie przez
Zapomnienie
Oto poranek naszej miłości
To tylko świt naszej miłości
Rozumiem cię
Twoja bezcenna dusza
I jestem spełniony
Rozumiem cię
Wschód twojego słońca
Moje królestwo nadchodzi [/kończy się mój świat]
Rozumiem cię
Każdy Twój ruch
Rozumiem cię
Każdy Twój oddech
Tam gdzie anioły śpiewają
I rozpościerają swe skrzydła
Moja miłość jest najpotężniejsza
Prowadzisz mnie do mojego domu
Tronu chwały
Już wkrótce
Oto poranek naszej miłości
To tylko świt naszej miłości
Translator's note: This is a song about sex using christian themes as metaphors for orgasm. Very Depeche Mode.
0 notes
Depeche Mode【Rush】和訳解説これがデペッシュ・モードだ! This World's Depeche Mode!
Depeche Mode【Rush】和訳解説これがデペッシュ・モードだ! This World's Depeche Mode!
Lyraのブログへ #depechemode #davegahan #martingore #alanwilder #andyfletcher #rush #デペッシュモード #SongsofFaithandDevotion #food #grungerock #alternative #JeremyWheatley #MarkEinstmann #ShaunDeFeo #VolkeSchneider #ChrisDickie #PaulKendall #SteveLyon
Happy Birthday Dave Gahan! Your voice’s enormous power, so makes me melting & taking me by storm. and I turn into powerful creature that can get everyone & everything in the planet. Thank you for giving me power. Take care & live long! Lyra
今日は毎年恒例の、Lyraが一番好きな声の持ち主であるDave Gahan (David Gahan)のバースデイを祝っちゃお! を開催する日♪
今年もDaveのバンド Depeche…
View On WordPress
0 notes
someone to hear you prayers, someone who cares, your own personal jesus
273 notes
·
View notes