Tumgik
#teresa guiccioli
burningvelvet · 16 days
Text
as a continuation to my unofficial series of posts i sometimes call "everyone in the literary scene (& all influential people in general) used to be related or know each other & it led to some really weird coincidences"
john polidori was a writer and the assistant of the famous byron who was in a long relationship with teresa gamba, who was married to the much older count guiccioli; & earlier, john polidori's father gaetano polidori had been a writer and the assistant of the famous alfieri, who had been friends with that same count guiccioli! many have written about the similarities between byron & alfieri — & knowing byron's love for symbolism etc., it's likely that polidori's father's service to alfieri was one of the things to inspire him to place john in his service.
and then through his sisters marriage, john polidori was the (posthumous) uncle of writer christina rossetti and writer/artist dante gabriel rossetti. john's father gaetano published the first works of his rossetti grandchildren as well as the works of his father agostino ansano polidori, who was a writer and a doctor like john.
37 notes · View notes
uncouthriot · 1 year
Text
help i’m hyperfixating on teresa guiccioli
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
30 notes · View notes
mzannthropy · 3 months
Text
So apparently Countess G, a minor character that appears in the Count of Monte Cristo, is based on a real person, Teresa, Contessa Guiccioli. She is also known for being the mistress of Lord Byron.
Countess G actually namedrops Byron in the book!
3 notes · View notes
firstfullmoon · 9 months
Text
This week we didn’t meet. I hate that. The  bed is rumpled. I go out onto the lawn. The  stars are hid in heavy haze.  The only moon my lit room. I put my hand into the beam that falls upon a garden chair. You’ve touched that hand, and it’s touched you. I’ve little to complain of. In fact, I’m not complaining. I find it on these hot nights, hard to fall asleep. If you were here! You almost were. Then something  came up. Back  to bed. I’m reading about Byron and his last love, la Guiccioli. I identify with her, afraid of losing him. When you’re down, I get scared. What if boredom should set in? On your side, not on mine. I put my hand on your side of the bed. I see you there as I  saw you sleep  there last week. We’re not like Byron and his Teresa, we don’t play games. (Byron, by the way, was great! So, in her way, was she.) At least, the games we  play are sex games, not the kind that come from ennui. God damn this hot  and restless night. I was asleep and then a dream that  you were angry with me woke me. I can’t quite shake it off. I know it isn’t true. You’re not. It’s hot: I thought we’d  meet: we can’t: I felt let down. I get the downs sometimes too. And how. I trust you. You’re as straight as anyone I’ve ever known. I hate it when you’re  blue. You plunge so deep into it. I feel then I’m  in the dark and can’t quite touch you. Perhaps I needn’t, shouldn’t try. I respect your inner life. You have Irish moods (and eyes). I do too. I— what is it that I want to say? To say this isn’t  a complaint. It’s how I feel on a hot night in August, 1972, missing you.
— James Schuyler, “August Night,” in Collected Poems
419 notes · View notes
apesoformythoughts · 8 months
Text
“And when [Thomas] Medwin finally left, on the twenty-eighth of August, Crawford found himself unable to talk to Byron at all. The lord spent all his time locked in his room reading, or lounging with Teresa Guiccioli in the main garden, and when Crawford had one day presumed to interrupt the two lovers, Byron had angrily told him that any further intrusions would result in his abandoning their plans altogether.”
2 notes · View notes
fl0ra · 2 years
Quote
... you will recognize the hand-writing of him who passionately loved you - and you will divine that over a book which was yours - he could only think of love.  In that word beautiful in all languages - but most of all in yours - Amor mio - is comprized my existence here and hereafter.
Lord Byron, Letter to Countess Teresa Guiccioli (August 23rd, 1819)
8 notes · View notes
pedanther · 1 year
Text
Another chapter where the old translation completely changes the chapter title: in the original French, it's "Apparition".
The email appears to have an orphaned footnote marker next to "This fresh allusion to Byron", so here are some things the footnote might have mentioned: The opera they're attending, Parisina, is based on a narrative poem of the same name by Byron. The Medora to whom Countess G—— compares the mysterious Greek lady is from another of Byron's narratives, "The Corsair". The countess herself is a fictionalised version of Teresa, Contessa Guiccioli, of whom it would not be overstating the case to say that she knew Lord Byron pretty well.
5 notes · View notes
wildwolf-eyes · 11 months
Text
A letter to to Teresa Guiccioli from Lord Byron
My dearest Teresa,
I have read this book in your garden;–my love, you were absent, or else I could not have read it. It is a favourite book of yours, and the writer was a friend of mine. You will not understand these English words, and others will not understand them,–which is the reason I have not scrawled them in Italian. But you will recognize the handwriting of him who passionately loved you, and you will divine that, over a book which was yours, he could only think of love.
In that word, beautiful in all languages, but most so in yours–Amor mio–is comprised my existence here and hereafter. I feel I exist here, and I feel I shall exist hereafter,–to what purpose you will decide; my destiny rests with you, and you are a woman, eighteen years of age, and two out of a convent. I love you, and you love me,–at least, you say so, and act as if you did so, which last is a great consolation in all events.
But I more than love you, and cannot cease to love you. Think of me, sometimes, when the Alps and ocean divide us, –but they never will, unless you wish it.
1 note · View note
gogmstuff · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Countess Teresa Guiccioli - She was Byron’s mistress.
From top to bottom:
Countess Teresa Guiccioli by Henry William Pickersgill (Nottingham City Museums & Galleries - Nottingham, East Midlands UK). From artuk.org 962X1200 @72 227kj.
1827 Teresa, Countess Guiccioli, half-length, facing front, wearing a dress, with a curtain behind after William Edward West (British Museum). From their Web site 883X1380 @300 490kj.
1834 Coutness Guiccioli by James Thompson after Alfred Edward Chalon (British Museum). From their Web site; removed one flaw in background with Photoshop 2374X3394 @72 2.6Mj.
1833 Countess Teresa Guiccioli by ? probably after William Brockedon (location ?). From fineartamerica.com/featured/3-countess-teresa-guiccioli-granger.htmi; removed print 2110X2098 @144 4.9Mp.
1839 Countess Guiccioli by Richard James Lane after Count Alfred Guillaume Gabriel d'Orsay (British Museum). From their Web site1851X2500 @300 662kj.
1859 Teresa Guiccioli by Giuseppe Fagnani (Keats-Shelley Memorial House - Roma, Italy ?). From facebook.com/keatsshelleyhouse/photos/todayinletters-byron200in-1820-two-hundred-years-ago-to-this-day-lord-byron-wrot/10158332037563048/; removed spots. with Photoshop 2115X2880 @144 6.9Mp.
7 notes · View notes
"The current I behold will sweep beneath
Her native walls and murmur at her feet;
Her eyes will look on thee, when she shall breathe
The twilight air, unharmed by summer's heat.
She will look on thee, -I have looked on thee,
Full of that thought; and, from that moment, ne'er
Thy waters could I dream of, name, or see,
Without the inseparable sigh for her!
Her bright eyes will be imaged in thy stream, -
Yes! they will meet the wave I gaze on now:
Mine cannot witness, even in a dream,
That happy wave repass me in its flow!"
- Lord Byron, Stanzas to the Po
I think this is one of the most tender compositions Byron wrote to a woman. Certainly he was really in love with Teresa in the early times of their relationship, and this is the prove: Byron was unable to write something fictitious; his need to write was caused by his thoughts and emotions - furthermore, he hated fictions.
3 notes · View notes
burningvelvet · 1 year
Text
i know ada lovelace and mary shelley never met but in my mind they did and mary would’ve been like her cool aunt 🥺 and so would teresa guiccioli 🥺 if they had all grown old together ada would have spent summers with them in italy 🥺
40 notes · View notes
fershitadiaz · 6 years
Text
Fragmento de una de las cartas de amor que escribió Lord Byron a Teresa Guiccioli.
Bologna, 25 de agosto de 1819 Mi queridísima Teresa, He leído este libro en tu jardín; mi amor, tú estabas ausente, de lo contrario no lo hubiera leído. Este libro es uno de tus favoritos, y el escritor fue amigo mío. Tú no entenderás estas palabras en inglés, y otros no las entenderán, que es la razón por las que no las garabateé en italiano. Pero tu reconocerás la letra de quien te ama apasionadamente, y lo adivinarás. En un libro que fue tuyo, el sólo puede pensar en amor. En esa palabra, bella en todos los idiomas, pero aún más en el tuyo Amor mío, está incluída mi existencia ahora y de aquí en más. Siento que existo ahora, y que existiré, para el propósito que decidas, mi destino reposa contigo y tú eres una mujer [...]
1 note · View note
mayolfederico · 3 years
Text
Ravenna ~ Marguerite Yourcenar
Ravenna ~ Marguerite Yourcenar
    Ho letto ieri per la prima volta il romanzo di Huysmans Controcorrente, e l’ho letto qui, a Ravenna. In questa città, questo libro discutibile si sottrae alla moda per diventare Storia. Des Esseintes a Ravenna non è mai venuto, che importa? Tra i suoi esercizi spirituali i viaggi non erano contemplati. Il personaggio, confortevolmente imbacuccato in abiti di broccato, avrebbe potuto…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
araekniarchive · 2 years
Note
Hey, I have a request thought I'm not sure if you've done it before: love told through letters <3
Tumblr media
Richard Steele to his second wife Mary Scurlock in the weeks preceding their wedding (c. August 1707)
Tumblr media
Wilfred Owen to Siegfried Sassoon (5th November 1917)
Tumblr media
Simone de Beauvoir to her husband Nelson Algren (18th May 1947)
Tumblr media
Orson Welles to Rita Hayworth (c. 1943)
Tumblr media
Nathaniel Hawthorne to his wife Sophia Peabody
Tumblr media
Ludwig van Beethoven, in a letter to his ‘Immortal Beloved’
Tumblr media
Honoré de Balzac to Countess Ewelina Hańska (c. June 1835)
Tumblr media
Amal El-Mohtar & Max Gladstone, This Is How You Lose The Time War
Tumblr media
Lord Byron to Teresa, Contessa Guiccioli (25th August 1819)
Tumblr media
Zelda Fitzgerald to her husband, F. Scott Fitzgerald (c. 1920)
Tumblr media
Johnny Cash, in a letter to his wife June
Tumblr media
Henry VIII of England to his then-mistress and later second wife Anne Boleyn; contemporary spelling and interpretation by me
Tumblr media
Katherine Mansfield to John Middleton Murry (19th May 1917)
Tumblr media
Oscar Wilde to Lord Alfred Douglas (20th May 1895)
Tumblr media
One of Frida Kahlo’s letters to Diego Rivera; first published in The Diary of Frida Kahlo: An Intimate Self-Portrait
Tumblr media
Alex Turner to Alexa Chung (c. 2007)
Tumblr media
John Keats to Fanny Brawne (c. 1820)
Tumblr media
Vladimir Nabokov to his wife, Véra; from Letters to Véra (c. 1924)
Tumblr media
Lemony Snicket, Letters to Beatrice; ‘A Love Letter to End All Love Letters’
Tumblr media
Vita Sackville-West to Virginia Woolf (21st January 1926)
Tumblr media
Laurence Sterne to Catherine Fourmantel (8th Mary 1760)
Tumblr media
Charlie Parker to his common-law wife Chan Woods
Tumblr media
Virginia Woolf to Vita Sackville-West (c. 1927)
Tumblr media
Denis Diderot to Sophie Volland (20th October 1759)
2K notes · View notes
shakespereansonnet · 3 years
Text
Think of me, sometimes, when the Alps and the ocean divide us, — but they never will, unless you wish it.
— Lord Byron, "Letter To The Countess Teresa Guiccioli"
151 notes · View notes
secretlives · 2 years
Text
Lord Byron
Truth is always strange,” George Gordon Noel Byron once wrote. “Stranger than fiction.” In one line of verse he gave us both a truism still heard today and the perfect tagline for his brief, scandalous, hedonistic life.
When you’re the son of a guy known as “Mad Jack,” chances are you’re in for a wild ride. Little George didn’t get to know his father very well, for dear old dad drank himself to death when the boy was only three. But Mad Jack’s legacy of excess seeped into his offspring’s consciousness, if not his genes. In any case, Byron had little choice but to be his father’s son, since his mother hated him. She called him her “lame little brat,” on account of his clubfoot, and once tried to beat him to death with a set of fire tongs. Even worse, Byron’s governess, May Gray, reportedly molested him at the age of nine. About the only good thing to happen in his childhood was that he inherited his uncle’s wealth along with his title: Baron Byron of Rochedale. From then on, George Gordon was known as Lord Byron.
He grew into a strikingly handsome man. Other than his lame foot, for which he compensated through displays of athletic prowess, Byron’s only imperfection was a tendency to put on weight. In typical nineteenth-century fashion, he overcame this predisposition by starving himself and taking copious quantities of laxatives. Sex would prove to be his real nourishment, anyway. Byron was the Wilt Chamberlain of his day, reportedly bedding 250 women in Venice in one year alone. His long list of lovers included Lady Caroline Lamb (who famously described him as “mad, bad, and dangerous to know”), her cousin Anne Isabella Milbanke (who became Lady Byron in 1815), and, reportedly, his own half sister, Augusta Leigh. Nor did he restrict himself to one gender. Byron had numerous homosexual affairs, often with underage boys. Other than the exotic animals he kept for companionship, there didn’t seem to be too many creatures he wasn’t interested in having sex with.
As a consequence, Byron became Europe’s most celebrated rake. His poetic achievements never garnered as much attention as did the wild rumors that sprang up about him. Oddly enough, a lot of the gossip involved Byron drinking wine out of someone’s skull. (Sometimes it was a dead monk’s, sometimes an old mistress’s.... The legends tended to outrace reality.) Fed up with the philandering, Lady Byron gave her husband his walking papers in 1816—just one year into their marriage. He then left England for the Continent and never returned. It was the only way to avoid public censure by British society.
Byron spent that summer in Switzerland with his personal physician, John Polidori. They struck up a friendship with poet Percy Bysshe Shelley and his fiancée, Mary Godwin. During a stretch of rainy weather, the group entertained themselves by writing monster stories. Mary produced an early version of what would become her novel Frankenstein, while Polidori used Byron as the inspiration for “The Vampyre.” The story of a suave British nobleman who sucks the blood out of unsuspecting victims, it would prove to be major influence on Bram Stoker’s Dracula.
From Switzerland, Byron traveled to Italy, where he had an affair with the very married Countess Teresa Guiccioli. He remained there until 1823, when he left for Greece and a rendezvous with destiny, helping the Greek independence movement repel the Ottoman Turks. Despite a complete lack of military experience, Byron helped drill troops and provided needed cash to the rebel forces. To this day, he is still considered a Greek national hero.
Before he could see any action, Byron was felled by an attack of malarial fever and died on Easter Sunday 1824. Soon after his death, which was mourned throughout England, a group of his friends gathered in London to read over his memoirs. The manuscript was filled with vivid descriptions of Byron’s sexual escapades, which, the group felt, might just destroy his hard-won “heroic” reputation. Determined that the memoirs never see the light of day, they proceeded to set them on fire.
2 notes · View notes