Tumgik
#kariri
flax-art · 1 year
Text
Tumblr media
7 notes · View notes
random-racehorses · 1 year
Text
Random Real Thoroughbred: KARIRI
KARIRI is a bay mare born in New Zealand in 1885. By MUSKET out of ATALANTA. Link to their pedigreequery page: https://www.pedigreequery.com/kariri
0 notes
Text
Brazil creates task force to unblock indigenous land demarcations
The priority is to address pending areas in three states
Tumblr media
In response to the primary indigenous demand, the Brazilian government has announced the creation of a task force aimed at expediting the approval of pending land demarcation processes, subject to presidential approval. The priority lies in addressing four specific areas.
The approvals were anticipated to have been signed by the president last week. However, the government suspended the decision due to issues surrounding non-indigenous occupation in certain areas of these lands.
The pending lands have a lengthy history of demarcation disputes. These include Morro dos Cavalos and Toldo Imbu in the state of Santa Catarina, Potiguara de Monte-Mor in Paraíba state, and Xukuru Kariri in Alagoas state.
"These are political problems that also need to be addressed," stated the Minister for Indigenous Peoples, Sônia Guajajara. "We cannot proceed with approvals while disregarding the non-indigenous occupation within this territory." The task force, under the coordination of the minister, will comprise representatives from various ministries, along with the national indigenous authority Funai.
Continue reading.
16 notes · View notes
jjunsolos · 4 months
Text
profile 1 ; star girlies (+ dahyun)
synopsis - when your best friend dahyun offers to let you stay at her house, you really can’t say no. especially with how things are at the moment. what she didn’t mention is that her little brother lives with her too…
warnings - none
author’s note - 1/2 profiles done !
m.list | next
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[@/superyn] - ever since she was a kid, yns mother always had high expectations for her. but that never stopped yn from being a fun and energetic girl to be around. since middle school, yn has always had tons of friends. mainly because she was so chill and everyone loves her vibes. shes honestly the sweetest girl ever, no one cld ever hate her. yn loves all of her friends and shes always making sure no one gets left out. @/cookiemonster is her priv.
[@/urfavdahyun] - yns best friend since they were in 8th grade. theyre basically sisters. dahyun is outgoing but thx to her job, she doesnt have that much free time. despite her busy schedule, she always finds time to hang out w yn. dahyun lives w her younger brother. no matter how many times hes said hes fine w getting his own place, dahyun still refuses bc she loves her brother very much. overall, dahyun is a loving and hard working person.
[@/whipandnaenae] - yns first cousin. yns dad is the brother of nayeons mother. though, they consider themselves more as sisters than cousins because theyre so close. nayeon is more on the shy side but once u get to know her, she’ll be more comfortable and energetic around u. nayeon is still in school and shes pretty popular bc of how pretty and cute she is.
[@/roses4rosie] - rosé met yn when yn and nayeon bumped into her at the mall. the three quickly became friends after realizing that they were all matching. rosé makes music but shes also very shy. shes honestly her most comfortable when shes around her friends. rosé works part time where dahyun works so they became friends as well !
[@/kariri] - karina was friends w rosé before rosé became friends w yn. karina met yn for the first time when rosé brought her along for one of their hangouts. karina immediately grew close to the group and now theyre a friend group ! karina is bold. like.. BOLD BOLD. she has no filter whatsoever. if she finds u annoying she will straight up tell u. karina is in college and plans on staying in college for a while.
Tumblr media
[permanent taglist]
@forever-in-the-sky2
taglist [open] - (bold = couldnt mention)
37 notes · View notes
palavradigital-blog · 5 months
Text
Cacique pataxó hã-hã-hãe é assassinado em emboscada em Pau Brasil
Um cacique do povo pataxó hã-hã-hãe foi assassinado a tiros, nesta quinta-feira (21), na entrada da Aldeia do Rio Pardo, no município de Pau Brasil, sul da Bahia. Lucas Kariri-Sapuyá, de 31 anos, era dirigente estadual da Rede Sustentabilidade e agente de saúde do Distrito Sanitário Especial Indígena (Dsei) do estado. Ele foi cercado em uma emboscada, por dois homens encapuzados, quando retornava…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
brasil-e-com-s · 2 years
Photo
Tumblr media
Brasil, índias Kariri Xoco, AL.
15 notes · View notes
Text
Tumblr media
I wish you all, my friends, that 2023 will be a year of resilience, full of achievements, Cacique Piratan kariri-Xocó. I am counting on you for this great action, for the collection of food, a battery to obtain sunlight through the plate, for the Kariri-Xocó village in Alagoas, Porto Real do Colégio, which will meet this month, on 01/20/2023, to realization of Ouricuri. The ritual that lasts 15 days inside the forest, which will impact the livelihood of some families. The Ouricuri is an important cultural manifestation of the original peoples. The ritual has a religious foundation and its main characteristic is the moment of prayer, the prayer for the well-being of all, this recollection, the exchange of knowledge between elders and with the new indigenous generations. Cacique Piratan is president of the Kariri-Xocó Association (MKX). This year, the godmothers, Journalist Columnist Zenaide dos Santos SA and Cultural Producer Luzia Moraes, will later post some of the Ritual's records. Anyone who is able to donate can donate food directly to Aldeia Kariri-Xocó CEP: 57290-000 Porto Real do Colégio Alagoas. Or through Pix do Cacique Piratan: 035217584-27 (Mr. Reinaldo de Souza) Get to know the work of the Kariri-Xocó indigenous peoples: Instagram: @muratan_kariri-Xocó
8 notes · View notes
safierafa · 1 year
Text
'ku tidak akrab denga gundah yang seperti ini
Halo, aku.
Kapan terakhir kali aku menulis di sini, ya? It's been a while ya ternyata.
Aku sapa diriku dengan "halo" karena ini kali pertama aku berjumpa dengan diriku yang baru di halaman ini. Dengan kegundahan yang asing, yang baru, dan perasaan yang jauh dari kata familier.
Aku, kini tidak lagi menggundahkan tentang aku, tapi lebih besar dari itu, yang menunas dari makhluk kecil berdama Ody Kariri.
Ah, anak manis itu. Dalam jantungnya yang kecil berdetak ribuan cinta yang aku sendiri pun tak mampu menyimpannya dalam tubuhku. Kasih dalam dirinya terlalu besar, sebesar mata bulatnya ketika melihatku pulang setelah seharian penat bekerja. Sebesar inginnya untuk segera berjalan dengan kaki kecilnya yang kewalahan menopang semua tekad dan kesungguhannya.
Makhluk kecil kesayangan. Tiada yang bisa mengalahkan cintaku untuknya, atau justru cintanya untukku. Sebagaimana tidak hanya sekadarnya rasa gundahku yang muncul untuknya.
Bagaimana jika aku tidak mampu memberikan yang terbaik untuknya? Bagaimana jika aku bukan ibu yang baik baginya? Bagaimana jika ia tidak bahagia bersamaku? Bagaimana, dan bagaimana jika yang menyiksa, yang menghantui malam dan pagiku akhir-akhir ini. Terutama jika aku sedang memeluknya, menghirup aroma tubuhnya.
Oh, Tuhan, aku sangat menyayanginya. Aku tidak mengerti mengapa ada cinta sebesar ini, tapi sungguh, aku hampir-hampir tidak mampu mengendalikannya. Cinta yang lebih besar, jauh, jauh lebih besar daripada cinta apapun yang pernah kurasakan kepada manusia sebelumnya.
Tuhan, ia adalah milik-Mu. Aku tahu Engkau akan menjaganya selalu. Engkau akan menyayanginya selalu, bahkan tanpa aku memintanya.
Tuhan, Tuhan, berikanlah kebahagian padanya, di dunia dan pada dimensi manamu.
Tiada yang mampu kuberikan padanya kecuali hanya doa. Doaku padanya melebihi segala dunia dan jiwa ini bisa berikan.
Tuhan, aku menyayanginya. Aku menyayangi makhluk kecil itu.
Aku menyayangi makhluk asing yang kau titipkan padaku melalui rahimku itu.
Ia adalah bagian daripadaku, sebagaimana aku baginya.
Semoga, ia bahagia. Aku harapkan ia selalu bahagia. Aku doakan bahagianya tiada tara.
Tuhan, aku mencintainya.
(Sfa.)
05 05 2023
di sebuah kedai kopi di sebelah toko buku di Yogyakarta
2 notes · View notes
mazeybitantes-31 · 14 days
Text
Krudo
“Jacob, mangankanton; nakalutonakon. Innak badangan ni tatang nga agkames ken agpalayas.” Tinan-awan ni Pedring ti adienna nga agin-inat iti papag; kaririing daytoy nupay nakatapuaken amin a manok iti bugbugtong a pinuon ti karmay iti arubayanda.
“Umayak, manong,” dagus nga impenpenna ti pungan ken ules.  “Bareng adda maalak a lawwalawwa imbag la nga ilako dita Namnama. Isu pay nga igatangtayo iti krudo.”
“Saanen. Estimarem ketdi ‘toy balay. Agtagibalaykan, ammom met, awanen ni nanang.” Ket nalagipna la ketdi ti inada a dida man la naitaray iti ospital ta amkemda ti kaawan pagbayadda. Isu nga inang-anger lattan a bulbulong ken ruot ti ipatpatomarda. Agingga a daytay bimmukno iti sikiganna a di met ibagbaga ti ina, nagtinnag a kanser nga isun ti impatayna lima a bulanen ti limbes.
Inulitna ti bilinna iti kakaenna. Binitbitna ti bay-ong a naglaon ti balonna iti amana. Dinan napuotan itay a rimmuar, ti panangiyabaga ti amana ‘tay binulod ni Pedring idi kalman a hose pakairamanan tay paggalut a lastiko ken pitcher type jetmatic a pump. Nadarimusmosanna nga isunton ti mangikararit ‘tay insaritada a generator ti ninongna.
Tinaliaw pay naminsan ni Pedring ti kabsatna sakbay a limmakdid iti solarda. Kasla dandanin mataked ti kabsatna ti kasla sarpaw a balayda. Natayag iti idiarna nga ag-Grade 5 ngem kullapit. Nadaras laeng a matumtumba. Kasungani ti balayda ti Dimagiba nga apliedoda.
Nakaaruat iti kuspak a long sleeves a naasmangan iti payabyab ti amana a kasla agsipsiput iti tukling ti panagkitana a nakamasngaad a mangkamkames kadagiti rinaepanda a natikaganen. Babassit pay ti gipi tapno makaungar koman ti kapagayanda, Insambotda laeng idi napan a kidem a kaadda ti tudo. Isu nga marigatan dagiti raepda nga umungar.
Indissona ti bitbitna iti namayengmeng a pinuon ti santol iti dulon ti taltalonenda. Inwagisna ti imana.  “Tatang! Hooo, tatang! Idiam pay dayta ket ne, adtoyen ti balonmo!
Kasla awan nangngeg ti amana. Nakapokus iti ob-obraenna. Lalo a pinigsaanna ti laawna. Agingga a nabinsirna ti itutungraraw ti ulo ti amana. Nagtung-ed sana winagisan met.
Mayat ti dalukappit ti amana. Pal-id a pal-id iti payabyab. Yam-amlidna ti likod ti narusanger  a dakulapna iti mugingna. Nadaripespes iti ling-et. Agar-arimasa ti rupa agraman takkiag ken barukongna.
Dinarasna nga implastar dagiti linutona. Tallo a nalingta nga itlog ken nakilnat nga okra ken pimmasayan a sili. Inyaonna ti bugguong. Imbatogna ti iniwana itay a perres sana pinisel. Nagadiwara ti umalsem ngem umangtit a raman ti bugguong.
“Sika, kumammetka metten,” inyangad ti nalinab a rupa ti amana. Impakbona ti danum iti imana a namuggo.
“Agyamankami manen Apo itoy a paraburmo, ken iti barok,” intanamitimna sa pasukib a kinita ti lakay ni Pedring.   Kalpasanna, nagrarek iti nauneg ken impugsona ti plemas iti malikudanna.
Imbagana a nagpasar itay ti adingenna.
“Wen, dimo ipalubos nga umay ditoy talon ta dinto ketdi magatlan. Wenno makagat iti uleg. Nangruna ta agbirok met la iti lawwalawwa ti intonaranna.” Inalun-onna manen ti insiwsiwna a sili. Mabisin a talaga.
Di pay naibus ni Pedring ti kanenna, umin-inomen ti amana. Apagwarsi ti amana ti buggona,timmakderen a napan iti nangidarekdekanna itay ti burrarawit a palatandaanna.
“Inton malem ngata nga agpadanumta, basta main-inutanna dagitoy sirawsiraw kada dukkayang a makames,” ti insawang ti amana ti mangngegan ni Pedring. Mayat ti panangsimsimna ti naperresan a buggong. Nagnanam ti panagramanna aglalo ta binulonanna iti danum. Naikabitdan amin dagiti hose ken pitcher pump iti generator. Mangrugin nga agkubbuar iti danum. Ti pangriknana, kasla nangrikna pay dagiti raepda iti bang-ar uray nakamulagat ti init kadakuada.
Nadlaw ni Pedring ti iyayalikaka ti amana. Naguyek iit nauneg, Inarukong. Awan sasaona a tinurongna ti pinuon ti santol.
Ti ammo ni Pedring, mapan aglinong ti amana. Nasayaat man, kinunkunana .
Ngem napasirna a lasla agkamkamat iti anges ti amana. Kinebbaan ni Pedring. Tinarayna ti ayan ti amana.
“Tang, yiladmo dita pinuon ti kayo ta uminomka. Aginanaka. ket ne, sabalin ti maris ti rupam!” indillaw ni Pedring. Malagipna ‘tay maysa a perres a dina napespes itay. Binukainanna ti bay-ong. Apagkitana, indennesna ti pinis-itna a perres iti agong ti amana.
Kasla naungaran a dagus ti amana. Innalana ti kagudua ti perres sana igudugod ti umalsem iti darangidong ken likmut ti ngiwngiwna. Panagriknana, kasla limmandok ti pangana. Gandatenna ti agsao ngem agbeddal.
Nadlaw daytoy ni Pedring. Immuli ti danag iti kaungganna. Ngem saan a nagpaatiw. Indennesna ti imana iti panga ti amana. Naarikapna a saan a nagbatog. Kasla naikaglasi. Pinadasna a dinusag daytoy bareng agsubli iti kalalangana.
Inkadkadagsenna. Idi kuan, maingangan ti lakay ti ngiwatna. Inin-inutna a pinaggarawgaraw ti dila, ngadas ken pangana. Kasla tay adda ik-ikkatenna a naimalamal iti gugotna a kinabukabna a naganus a bunga’t bayabas.
Inandingayna  nga inyawid ti amana. Naimbag ta adda limmabas a nakaparingguyod iti ulnas a nangisagpatanna. Iti wangawangan ti balayda nga indissaagda. Ngem sumanaggaysan ti addang ti lakay.
Nakarikna iti danag ni Pedring. No awan isuna ngata itay, di kad payen naatake ti amana? Dikad nagbatogen dagiti sakana nga inyawidda?
“Naynay a sapsapuam ken baniosam iti inanger, tapno nakaalut-ot iti nakana a sakit, anakko.” Tinapik ti lakay ti abaga ni Pedring ket nagpakadan.
Kagiddan ti panagtaraok ti kawitan ti panaganger ni Pedring iti bulbulong nga usaren ti amana a kas imbilin ti mangngagas. Ingiddanna ti namisok. Pampanunotenna ti iseserrek ti adingna a mapan agbasa. Apag-isunto  no makangaton ni apo init, maiwakasnanton amin nga ibueltana iti balay.
“Umigupka iti digo dayta inabraw, tatang,” induronna ti naimalukong a masida.  “Anusantayon a, ti dinengdeng a marunggay a nalaokan iti sabong ti karabasana. No kayatyo ti naadat, addad’ta ti sili.”
Apagapaman nga ingngato ti amana ti imana a kasla nakadagdagsen. “Haanka madanagan, Pedring. Kayak.” Ngem minulagatan laeng ni Pedring ti adingna. Adda italtalukatik dagiti matana.
“Makaammokan, mapanakon.”
Makasiniten ti raya ti init idi magtengna ti talonda. Napangilangil a nakakita kadagiti di pay nakaungar a pagay. Problema a talaga ti padanum. Agpayso a nakairemedio iti motor, sumangkangina met ti krudo a kasapulanna. Nakaing-ingpisen ti  daan a pitakana. Imbag ta maituredna ti umararaw ken ni ninongna. Isu ti timmarayanna mano a lawasen kalpasan ti napagteng ti amada.
Mayat ti dudumoganna ngem kasla adda natimudna a nangawag ti naganna. Intungrarawna ti ulona kt adda nasirpatna a lalaki nga adda iti sibayna ti nagsardeng a nangisit a kotse. Duapulo ngata a metro manipud iti nasemento a kalsada.
Linintegna ti dalan. Maipasirna a nangato a tao ti nangpayapay kenkuana. Nakaruat iti nangina a polo ken nangisit a pantalon a naparesan ti nangisit ken nasileng a sapatos. Naka-shades.
Sinubadan ti lalaki ti panagtamedna. “Naimbag a bigatmo Pedring. Pasuksukonnaka ni tatangmo ta agsasaritatayo koma. Siak ni David Castillo, no dinak malasin. Siak ti nangtawid daytoy daga a taltalonenyo.”
“Dispensarenyo, sir. Dikayo metten nabigbig. Pasensian, ta ne, dakayo payen ti immay ditoy. Pangnggasiyo sir, ta yun-unayon sadiay balay ta magmagnaakon. napitak ti pagn-anayko. Sumarunoakon.”
Nagtung-ed ni david. Partakam ngarud ket adda pay papanak. No mabalbalin, iti uneg ti sangapulo a minuto, addakanto koman sadiay balayyo.” Pinagandarnan ti kotse.
Nangeddeng. Taray-pagna ti inaramidna. Kababain no aguray iti mabayag ti akindaga.
Adda nadlaw ni Pedring idi makatadog iti paraanganda. Kasla mangmesmesmes ni David. Nalabit, nagsaritadan iti amana no ania man dayta a tungtonganda.
“Imbagak ken amam nga ibbatanyon a talonen daytoy a daga; bumirokkayonton ti sabali a talonenyo.” Nakigtot ni Pedring a nakangngeg iti insawang ti lalaki
“Sir, saankami met a pimmalia a nagtintinnag iti abang,” inkalintegan ni Pedring.
Kasla awan laeng daytoy iti lalaki. “Siak ti makinbagi, isu siak ti masurot. Pudno nga agab-abangkayo ngem sangkabassit met gapu ta tudo met ti bugas ti kararagyo. Ultimo krudo, marigatankayo a mangpaadda. Isu a bassit ti mabagimi.”
Nakita ni Pedring ti kasla nalpes a langa ti amana. Saan unay a makasao ngem nalawag a naawatanna.
“Maudin daytoy  a panangtalonyo no diyo maikadakkel ti abang. Siempre, dumakkel ti abang no napintas ti pannakatagiben ti mula. No agkibaltangkayo, awan maaramidak no di pailakok ti daga, isu a pasensiakayon,” nagubsang a kinuna ni David.
Awan naaramidan dagiti agama idi agpakada ni David. Nagmalmalem nga isu ti pinampanunot ni Pedring; ti insawang ni David, ti di umdas a paggatangda iti krudo ken ti aglalatoy a mulada.
Napayaman ni Jerico ta nagnepnep iti sumuno nga aldaw. Imbayakabakna iti tallo nga aldaw. Umdasen ti nabunnong  a danum agingga nga agbugi ken agdawa dagiti raepna. Ikarkararagna bareng no awan ti bagyo a mamagdeppes iti mulada.
Ad-adda  a napayaman ni Pedring iti yiimbag ti amana. Nakaungaren ta makasaon ken makapagwaywayasen a magna. Makabueltan iti laongda.
Inruangan ti amada ti tungtonganda; ti ipapasiar ni David bayat nga adda iti talon ni Pedring.
Inted ti amana ti relo ken aritos a regalona ti pimmusayna nga ina ken Pedring.
“Alaem daytoy, anakko. Inka isalda. Ammok a kurang ti kuartam a paggatang iti abuno. Dakkel a tulong kaniatayo daytoy. Bareng bumun-as ti apit ket umadu ti maiyabangtayo.”
Minatmatan ni Pedring ti amana. Kayatna ti agprotesta ngem nagteppel. “Tang, pakalaglagipam dayta ken Nanang. Napateg dayta kas tanda ti ayan-ayatyo.”
“Amman, alaen daytoy ta inka isalda. patan-ayem ti talon ta dayta ti masapul” impettengna.
Agkedked latta ni Pedring. “Tatang, mangiremedioak.”
“Uray ta maisalda met laeng. maalatayonto met laeng kalpasan ti panagapit. Saanmo a masirok ti kayat ni David? Kunana daydiay ta kayatna a lumung-awtayo.”
Saan latta a maawatan ni Pedring ti butburtia ti amana. Kawaw ti panangmatmatna kernkuana.
“Pudno nga adda pangpangas ni David, anak, ngem ammok a nasingpet isuna anakko. Nabayagkon nga am-ammo daydiay nga ubing ken   ti pakasaritaan daydiay.”
Adda nagsaretset iti kandela. maysa atumatayab ti nauram ti payyakna nga isu ti nanmaglidem ti aglawlaw. Ngem kalpasan dayta, limmawag met laeng ti arpadda.
Inyawatna ti alahas ken Pedring. “Mamatika anakko, managparabur ti Apo. Instrumento ti Namarsua ni David.”
Maburburtiaan latta ni Pedring. Imbaga ti amana a kayatnan ti aginana. Inagawaan ni Pedring a timmakder. Kinibinna ti amana ngem nagwatengteng ti lakay.
Kinita manen ni Pedring ti inawatna. Ammona a dakkel ti balorna daytoy, ngem ammona iti bagina a saana kayat a maawan daytoy ti amada.
Agipalpalok iti maperperdi a tawa ni Pedring madarimumosanna a nagsardeng ti kotse ni David. Isu latta ti aruatna ken naukkoran ita iti alahas ti bagina.
Iti ilalabas ni David kenkuana, tinung-edan daytoy. Apag-isu met a rummuar ti amana.
“Tatang Gadong,  kayatnak kano a kasao” impasungad ni David ket nasdaaw ni Pedring no apay kasla simmabali ti tenor daytoy ket iti napalabas nga enkuentroda, kasla nagpangas.
“Umunegka pay Sir David ket napudot. Jacob, itimplaam iti kape ken mangalaka iti tinapay,” imbilin ti amana. Palimed met a kitkitaen ni Pedring ti dua ket masmasdaaw latta daytoy ti nakaisem a lalaki ti sangona.
“Pagyamanak ti pammagustom, sir David. wen, kayatka a kapatang mainaig ti ab-abanganmi.”
Nagsay-a ni david. Ngem im-imdenganna a naimbag ti sasawen ti lakay.
“Ammok nga alaemon daytoy a daga daydi amam. Kas heredero, tawidmo daytoy. Bigbigek.”
Saan latta a nagun-uni ni david. Ngem, im-imdenganna latat ti sasawen ti lakay.
Gapu ta dimi metten mapadur-as, kas pammaliiwmo, ala, ket awan maaramidanmi. Ngem no makitam koma anakko, kunak lattan sir David, kas kaniak ikarkarigatak ti dumur-as iti pannakabaldak. Ala, no adda nabatbati pay a kaasim kadakami, kas iti daydi patpatgek nga amam, alaemto ngaruden no malpas ti panagani.” Makalulua ti lakay iti dayta nga inlatakna.
Nagsay-a pay naminsan ni David. Intaliawna ti imatangna iti agama. “Tang Gadong,  adda maysa a banag a diak malipatan. Bigbigek met latta dayta iti kaanoman. Ammo dayta.”
Madanaganen ni Pedring. Agmatan san ti kabutbutengna. maukasen ti daga kadakuada.
Intuloy ni David. “Wen, kasapulak ti kuarta, Tang Gadong.  Mapilitanak ta narikut unayen ti situasionko.”
Dimmenden ni Jacob. Implastarna ti pamedped.
“Pasensian, Tang Gadong,” tumakderen ni David.  “Ngem kas maikadua nga amak, iti naunday a panawen, dakkel ti utangko kenka.”
Naklaat ni Pedring iti turong ti saritaan dagiti dua. Timmakder met ni Tang Gadong. “Agyamanko anakko, sir David. Pangngaasim ta dimo panunoten nga us-usarek daydiay. Tinulonganka idi ubingka ngamin kayatka a tulongan. Gapu iti amam a kabsat ti apongko iti ruar ti matrimonio. Wen, ammok a nasingpetka anakko.”
Naglawagen iti isip ni Pedring ti pasamak. Kaano laeng dayta a naammuan ni David? Nabayag a nailaksid ni Tang Gadong, ket naimbag ta nasukainan ti katulongan da David dayta nga insurat ti pimmusay nga amana.
Inarakup ni David ti lakay. “Yetnagko ngarud, sikayo latta ti mangtaripato iti dayta a daga, Tang Gadong, ay, kaanakan, kunak koma. Uray saan a nabun-as ti apit.”
                                                        Gibusna
0 notes
tvuai · 14 days
Text
0 notes
amazoniaonline · 28 days
Text
Força-Tarefa para Demarcação de Terras Indígenas
Tumblr media
O presidente Luiz Inácio Lula da Silva recebeu um grupo de 40 lideranças indígenas no Palácio do Planalto, como parte das atividades da 20ª edição do Acampamento Terra Livre (ATL), a maior mobilização indígena do Brasil. A reunião ocorreu após uma marcha que mobilizou milhares de indígenas pela área central da cidade até a Praça dos Três Poderes. Em resposta à principal reivindicação do grupo, foi anunciada a criação de uma força-tarefa governamental para destravar processos de demarcação de terras pendentes de homologação presidencial, priorizando quatro áreas contestadas: Morro dos Cavalos e Toldo Imbu (SC), Potiguara de Monte-Mor (PB) e Xukuru Kariri (AL). A ministra dos Povos Indígenas, Sônia Guajajara, enfatizou que questões políticas também precisam ser enfrentadas, considerando a ocupação não-indígena nesses territórios. A força-tarefa será coordenada pela ministra em conjunto com diversos órgãos governamentais, incluindo a Secretaria-Geral da Presidência da República, Ministério da Justiça e Segurança Pública, Ministério do Desenvolvimento Agrário e Agricultura Familiar, Advocacia Geral da União (AGU) e a Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai). O governo enfrenta desafios legais e políticos nas demarcações, incluindo a presença de pequenos agricultores em áreas como Paraíba e Alagoas. Dinamam Tuxá, coordenador-executivo da Articulação dos Povos Indígenas do Brasil (Apib), ressaltou a importância da força-tarefa para superar esses entraves e avançar nas demarcações em todo o país. Após o encontro, o presidente Lula destacou o papel das mulheres indígenas na política indigenista do país, mencionando a ministra Sônia Guajajara e a presidente da Funai, Joênia Wapichana, em suas redes sociais. Ele reiterou seu compromisso em garantir os direitos dos povos indígenas e minimizar seu sofrimento. O 20º ATL continua com uma série de atividades culturais e políticas até esta sexta-feira, com a participação de cerca de 10 mil indígenas, marcando um dos maiores eventos já realizados em Brasília dedicados à causa indígena. Com informações da Agência Brasil. Read the full article
0 notes
s21tiaozinho · 2 months
Video
youtube
Héloa - Odocyá (Ao vivo) Part. Grupo Indígena Sabuká Kariri-Xocó.
‘CANTORA AFRO- INDÍGENA ; HÉLOA FARÁ UMA APRESENTAÇÃO GRATUITA NO CENTRO CULTURAL SÃO PAULO, NESTA QUARTA-FEIRA, 14/03, COM ENTRADA GRATUITA’!
0 notes
0anjonegro · 3 months
Note
12 Quando foi a última vez que viajou, e pra onde?
Última vez que viajei foi em outubro do ano passado.
Pra uma cidade no interior do Ceará chamada Crateús. Fui dar aula num projeto de áudio visual pro povo indígena kariri da aldeia Maratoan
1 note · View note
child-of-hurin · 3 months
Text
youtube
Alagoana - Renata Rosa, Cema Suíra, Eberú Suíra e Iara Suíra
Canto de trabalho do povo Kariri-xocó.
0 notes
portifoliobrunokariri · 3 months
Text
AROÉ - Corpo Vestígio e o inicio de minha retomada indígena.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Em 2017, fiz o Projeto Espetáculo da Fabrica de Cultura do Jardim São Luís. Nesse ano, investigamos o territorio da Fabrica, que pertencia anteriormente ao cemitério do Jardim São Luís. Ali, nos conectamos e refletimos sobre a morte. Esse ano foi muito importante, pois fui convidado a realizar passos importantíssimos para a minha trajetória. Conversar com meus avós, ouvi-los, e investigar a minha ancestralidade. Descobri que tenho parentes Kariri Xocó em Porto Real do Colégio. Ouvi a historia de Minervina, a mãe de meu bisavô, que batizou minha vó materna com o mesmo nome em sua homenagem. Minervina foi uma mulher indígena, do povo Xucuru Kariri, que foi sequestrada pelo meu pai de meu bisavô ainda pequena para ser a sua "esposa". Minervina era uma mulher forte, mas de coração endurecido, ressentida pela vida que lhe fora roubada, e pelos abusos que sofrera. Minervina, assim como muitas das nossas ancestrais indígenas, foi uma mulher que pariu de um estupro de um homem branco. Essa é a historia de grande parte do Brasil. Na peça "Aroé Corpo Vestígio", do Projeto Espetáculo do Jardim São Luís, pude retomar a historia da minha ancestral Minervina, e reescrever o seu epitáfio. Sinopse da peça: Em sua busca pela desaparecida Monalisa, Orlante é guiado por uma mulher-pássaro, um "psicopompo" perdido diante de tantas almas que deve conduzir. Entre Cidade-Corpo e Cidade-Vestígio ossadas de desaparecidos emergem da terra, adquirem vozes, clamam para que ouçam sua condição de vida/morte.
Aroé recebe a incumbência de celebrar e reconhecer os corpos e vestígios em uma Festa dos Mortos. Ficha técnica: direção: Éder Lopes
dramaturgia: Alessandro Toller
direção musical: Danilo Gusmão
preparação vocal: Lenna Bahule
preparação corporal: Raoni Garcia
figurino: Cleydson Catarina
iluminação: Kenny Rogers
produção: Renan Jordan
coordenação: Eliana Monteiro e Ivan Delmanto
0 notes
registrodegenealogia · 6 months
Text
alagoas - kariri
palmeiras dos indios
0 notes