Tumgik
#korean lyrics
neouime · 3 months
Text
Love Wins All: An Analysis
Here are my notes for the music video. I have more to say, but it's already two in the morning where I live, and I have been sitting here admiring and contemplating IU's artistry since four hours ago. My butt hurts. I will come here later once I let my thoughts marinate.
There's a cube object chasing after them. - The cube is obviously the antagonist of the story. I have no idea why they chose a cube rather than any other creature or shape. Maybe because the design is simple? I think a cube is a smart choice. It looks like human technology, something man-made. The cube may be an invention that was once intended for the benefit of humankind but ended up becoming an instrument for control. The shape of the cube with its equal sides can represent a system that demands conformity.
IU is mute/deaf (she uses sign language), and Taehyung is blind in one eye. - There is one reading by a Korean UAENA about how they represent people with disabilities. There is one cube targeting IU and Taehyung. No other people are shown, but by the end of the music video, we can see several floating cubes outside the building. We can deduce how the cubes may be specifically searching for individuals like them who are marginalized and in hiding.
There is a scene where IU performs on stage, and black figures point their fingers at her. - IU explicitly declared that the song is dedicated to her loved ones, including her fans. We can interpret the black figures as representing people who spread unnecessary hate (혐오) against artists like IU. (Regardless of context, pointing your fingers in Korean culture is considered rude. It is associated with assigning blame or picking out flaws.)
Both the cube and the people in black are forces that persecute and discriminate, respectively. - This reading stems from the fact that IU is a well-known personality in real life and that her character in the story has disabilities.
While there is a male and female lead, the story and the song are not exclusively romantic. LWA is a fan song. Taehyung represents UAENAs. 
Tumblr media
While IU sings on stage, he gives her flowers and looks at her adoringly. - They are able to spend moments both happy and sad by each other's side. At the end of the story, Taehyung stands in front of IU to defend her from the cube and destroy it, while IU comforts him and covers his eyes as they're killed.
The camera and the pile of clothes are details prompting an intertextual reading. - This will be familiar to ARMY, but the pile of clothes is an installation by Christian Boltanski. This does not require further explanation since we can infer what it symbolizes from the story's outcome. On the other hand, the camera is something that is more important to the plot than it seems. It captures only the beautiful and healthy appearance of IU and Taehyung. The Korean UAENA I mentioned earlier said that the camera shows an existence where people with disabilities can live happily. 
The camera shuts down by the end of the music video. - Nothing is recorded, and the memories are lost. But then, how does "love win all?" Okay, we'll look at the lyrics. "찬찬히 너를 두 눈에 담아 한 번 더 편안히 웃어주렴 (With my eyes, I memorize you thoroughly. Let's laugh in peace once more.)
Artists like IU come and go. - For every single and album she releases, IU writes an introduction. For LWA, she sums up the story as a promise to "fade away together splendidly." Also, the lyrics "필연에게서 도망쳐 Run on" appear, which both mean to run away from (도망쳐, to escape) and to run towards the "inevitable." (Korean is not my first language so pardon me if I'm wrong, but I think there's a mistake with the translation provided in the music video. There, the lyrics say "run away from necessity, run on." They use the word necessity, but she's referring to an event that is certain to occur.)
Memories [of their music and their moments with fans] are all lost to history; what matters is to live in the moment. (You don't need a camera to prove that you existed and lived your life.) This aligns with her values as an artist. In her interviews, IU says her goal is to perform (creation rather than chart success).
You may say that the story is tragic because they both die in the end, but they were at peace since they were together. "일부러 나란히 길 잃은 우리 두 사람" (The two of us, side by side, gone astray on purpose). **Edit: IU Team StarCandy on Twitter translated the phrase 길 잃은 우리 as "[we] who took the road less travelled."
I love the lines "너와 슬퍼지고 싶어 My lover" (I want to be sad with you) and "부서지도록 나를 꼭 안아" (Crush me, wrap me tightly in your arms). It illustrates the relationship between IU as an artist and her fans. The song is a declaration of her intention to cherish the good and bad with us. She does not mind even if the pressure of our love sometimes feels intense. She believes love has the power to break you down, but instead, it builds you up. 
Additionally, the line "나와 함께 겁 없이," which is translated as "Will you courageously set with me?" actually more literally translates to "together with me, without fear." There is trust between IU and her lover. In other words, they may not know where the journey leads them, but they consciously choose to walk to it together.
A few more details from the music video that I loved are as follows. I like that the food (the macaron) is connected to memory and joy. It's the end of the world, but they haven't lost their imagination, hope, and ability to delight in each other's presence. In a way, food is crucial to survival in terms of sustenance and because it brings simple pleasure.
After taking a bite, they are transported to a less dreary setting. Their clothes are the same, but they're no longer tattered. Of course, things aren't perfect because while things are more clean, the people themselves remain evil. IU and Taehyung maintain their cheerful disposition even as the black figures appear and surround them.
IU and Taehyung choose to be happy. They dress up and dance around the room despite the reality that everything is still in ruins. (The photo booth is lit in bright, warm colors, while the room outside is cold and blue. Another piece of evidence for this interpretation is that while they're blissfully taking pictures, the strips come out showing Taehyung's milky eyes.)
Tumblr media
I also like the alternative explanation for why IU is deaf, and Taehyung is partially blind. - IU performs happily in front of the crowd of black figures. It may mean that she either cannot hear or will not listen to their words of hate. As for Taehyung, he is partially blind to IU's faults. IU (the idol/artist) is the one leading them as they run while Taehyung (their fan) follows, their hands clasped in each other.
Moreover, neither of them speaks throughout the story. Whether IU is deaf or she signs to avoid making noise and risk their capture, I think it's beautiful that they can communicate through gestures. The relationship between fan and artist goes beyond the need for words (which is ironic, too, since we become fans of IU's music before the artist herself. Through her lyrics, we learn of her personality and how she sees the world).
I LOVE their acting. It's almost scarily good how IU can convey her love through her gaze. The smallest details too!! Her softly tapping Taehyung's shoulder to calm him while he tightly grips her hand as they face death? Chills.
Okay, I'm back. I just want to add this:
I said that the song is not exclusively romantic. However, the element of romance is indeed important to the plot. It elevates the story by depicting people (including those with disabilities) finding love even in the middle of hardship. - Their hardship is not the disability itself but rather the prejudices in the world that limit the possibilities they can enjoy.
IU and Taehyung know that the "end" is "inevitable" (she uses both words in her lyrics), and they know that they can only steal these short moments of happiness, but they still try to "look for the opposite of loneliness" (오랜 외로움 그 반대말을 찾아서).
Trivia: IU says that whenever she's stuck with writing a song, she uses the suggestion of a peer (Kim Eana) to look up the meaning of a word in the dictionary. Thus, giving birth to the idea love = opposite of feeling/being alone.
Love as an act of resistance - Viewing a brighter world through the camera, IU wearing the veil, and the pair teasing the black figures (IU sings on the stage despite their jeering and they run around the room) are acts of resistance. They may have a poor imagination (가난한 상상력), wherein they still desire to become "normal" and without their disabilities, but it is also thanks to their imagination that they are able to endure.
youtube
Note: The translations are mine. It's always difficult to think of how to word sentences that fully preserve the sentiment of the source, especially since they're song lyrics.
115 notes · View notes
memorabilia-memoria · 5 months
Text
Tumblr media
내가 기억하는 것만
내가 기억하는 것만 해도 많아
Paris 18, novembre 2023
98 notes · View notes
dreamer-hangugeo · 1 year
Photo
Tumblr media
"특별한 기적을 기다리지마 눈 앞에선 우리의 거친 길은 알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아 포기할 수 없어" "Don’t wait for a special miracle In front of us is our rough road With unknowable future and obstacles, I won’t change I can’t give up" "다시 만난 세계" (Into The New World) - Girls' Generation 소녀시대 ✏️ 𝐕𝐨𝐜𝐚𝐛𝐮𝐥𝐚𝐫𝐲: 1. 특별하다 (adj): special 2. 기적 (n): miracle, wonder 3. 기다리다 (v): wait 4 눈 (n): eyes 5. 앞 (n): front 6. 거칠다 (adj):  rough, coarse 7. 길 (n): road, way 8. 알다 (v): know, understand 9. 미래 (n): future 10. 벽 (n): wall 11. 바꾸다 (v): change 12. 포기하다 (v): give up ✏️ 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: 1. Verb-지 마(요/세요) = Don't Verb ~  tell someone not to do something E.g.   기다리다 (wait) + -지 마 --> 기다리지마 (Don't wait) 2. Adjective/ Verb -은/는/을 N = N that A/V ~noun modifier E.g. 특별하다 (special) +  기적 (miracle) = 특별한 기적 (Special miracle) 거칠다 (rough) + 길 (road) = 거친 길 (Rough road)* *ㄹ Irregular:  When ㄹ 받침 is followed by ㄴ,ㅂ,ㅅ, ㄹ is removed from the stem and the ~ㄴ / ~ㅂ / ~ㄹ is added directly to the stem 3. Adjective/ Verb -지 않다 = Not A/V ~ Negation E.g. 바꾸다 (change) + -지 않다 = 바꾸지 않다 (Do not change) 4. Verb + (으)ㄹ수없다 = Cannot Verb E.g. 포기하다 (give up) + (으)ㄹ수없다 = 포기할 수 없다 (Can't give up) #koreanvocabulary #KoreanGrammar #koreanquotes #studywithme #nctdream
🌸 🌼 🌻
Support Me Here
20 notes · View notes
doodletae · 7 months
Text
Staying up late at night Imagining all kinds of settings Dreaming 'bout my life Everything seemed so possible then Now I don't even dream Sick of feeling low again ... Even if the world pollutes you Don't let yourself be robbed Of the pure innocence of childhood
-"childhood" by the rose
listen i don't make the rules, this one's for all the burnt-out gifted kids who are now adults and wondering if they even experienced a childhood at all and now feeling like they missed an entire part of their lives and have no idea where their life is going anymore
(it's me)
4 notes · View notes
btsuimi · 1 year
Text
like crazy - park jimin
[post-chorus]
give me a good ride 
oh, i’m fallin’, i’m fallin’, i’m fallin’
it’s gon’ be a good night 
oh, i’m fallin’
forever, you and i 
[interlude]
mmm-hmm
yeah, hey
mmm-hmm
ooh-woah
mmm-hmm
mmm-hmm
forever, you and i 
[verse 3]
거울 속에 비친 나    reflected in the mirror
    > 거울 (n) mirror
    > 속 (n) inside
    > 비치다 (v) shine, to be reflected
     > v + -  나(요): explanation here :)
    *i’m not entirely sure about this grammar point! if anyone knows about this, please lmk!    
    *translation in the mv: my reflection within the mirror 하염없이 미쳐가    i’m endlessly going crazy
    >  하염없이 (adv) endlessly
    >  미치다 (v) go mad, crazy, lose one’s mind
    *lmk if anyone has an explanation for the -가 ending!
i'm feelin' so alive, wasting time
[chorus]
i’d rather be lost in the lights
lost in the lights
i’m outta my mind
이 밤의 끝을 잡아줘    please hold onto this night’s end
   > 이 this
   > 밤 (n) night
   > 잡다 (v) hold, grab
   >   끝 (n) final, end
매일 밤 you spin me up high    every night you spin me up high
   >  매일 (n) everyday
   > 밤 (n) night  
너를 품은 달    the moon that embraces you
   > 품다 (v) embrace
   > 달 (n) moon
   > explanation here :)
let me have a taste
[post-chorus]
give me a good ride
oh, i’m fallin’, i’m fallin’, i’m fallin’
it’s gon’ be a good night
oh, i’m fallin’
forever, you and i
[outro]
this will break me
this is gonna break me (break me)
no, don’t you wake me (wake me)
i wanna stay in this dream, don’t save me
don’t you try to save me (save me)
i need a way we (way we)
i need a way we can dream on (on, on, on)
alone again
what’s the point?
part 1 | 2
➽───────────────❥  
second part done! 
this was a pretty good song to break down and translate -- it was easy and i knew a lot of vocab + grammar, and gained new ones as well. 
4 notes · View notes
kpopworldwidee · 1 year
Video
youtube
(via https://youtube.com/watch?v=yOZyTKwU1Ng&feature=share)
5 notes · View notes
edsubs · 1 year
Text
youtube
Just Added - TAEYANG - VIBE (feat. Jimin of BTS) 
with Korean & English Lyrics 
Full video on YouTube at: https://youtu.be/ZMfzknGUtuo
Learn Korean with our Educational Subtitles!
4 notes · View notes
killjoy1996 · 1 year
Text
My Silver Coat
Sleep like a winter bear
reminds me of this coat
I once cherished
a silver coat knitted
by death in moonlight
It was cold to touch
while i felt warm in it
like a tight hug in winter
i kept it on the back rack
protective and possessive
But when the protests
Began, everythingstopped
it was all meshed up
and i couldnt bare to look
at all the happy things
that i had collected
그 때 나한테 왜 그랬어
In the dark of my closet
Moths took to it.
The dirty holes breathed
larger in it.
and i couldnt bare to look
at the silver coat knitted
by death in moonlight
내 목소릴 널 위해 묻었 잖아
how do you get over
trauma and pain
that isnt even yours?
I let lovers I should have left,
stay
I let beloved trinkets treasured,
taken
I let my life happen,
morte
I let myself go without
fight
And I will regret it,
Till day
Dramatic, much?
It was not easy,
I cried myself to sleep
Every single night
I never want to do this again
I have paid the price
I have received my spent wages
So dont ask anything of me
cause I have nothing to give
I miss my favourite silver coat,
In a different, happier city
where the winter is indecisive
And in between hot and cold
I still miss the warm hug
from a silver coat knitted
by death in moonlight.
3 notes · View notes
minnovated · 15 days
Text
Lee Min Woo (M) - Again (With. Im Hyun Sik of BTOB) 이민우(M) - 다시 (With.임현식 of BTOB)
나 너와 함께 걸어왔던 그 시간들을 The times we’ve walked together
나 너와 함께 보냈던 그 계절들을 The seasons we’ve spent together
우리 같이 나눴던 작은 일상도 Even the small everyday things we’ve shared
다시 한번 더 잡고 싶어 I want to hold on to them again
가슴 뛰게 했던 네 숨소리 The sound of your breath that made my heart beat
미소 짓게 했던 그 말투도 Even the way you talked that made me smile
그 모든 순간들, 잊혀지지 않아 All those moments, I can’t forget them
너의 흔적에 맘이 또 차올라 The traces of you fill my heart again
네가 짓던 웃음도 목소리도 The way you laughed and your voice
계속 그렇게 간직해��� Please keep it that way
늘 있어줘 다시 우리 볼 때면 Please always be there if we meet again
Again and Again Again and Again
또 다시 Again and again
재미없던 영화도 네 표정도 난 소중했어 Even the boring movies and your expressions were precious to me
우리 사랑도 그 다툼도 Our love and even our fights
난 행복했어 너라서 I was happy because it was you
Again and Again Again and Again
또 다시 함께해 Let’s be together again
나 너와 함께 울고 웃던 그 추억들을 The memories of crying and laughing with you
나 그날 밤 너와 했던 그 약속들을 The promises I made with you that night
우리 같이 꿈꾸던 작은 바람도 Even the small hopes we dreamt together
그 모든 순간들 잊혀지지 않아 I can’t forget all those moments
노력해봐도 네게 돌아가 Even when I try, I still go back to you
네가 짓던 웃음도 목소리도 The way you laughed and your voice
계속 그렇게 간직해줘 Please keep it that way
늘 있어줘 다시 우리 볼 때면 Please always be there and if we meet again
Again and Again Again and Again
또 다시 함께해 Let’s be together again
시간이 지나 다시 만날 때 When we meet again after some time
약속할게 내 맘 변치 않을게 I promise my heart will not change
언제나 곁에 널 지켜줄게 I’ll always be by your side to protect you
다시 시작해 Let’s start again
눈부셨던 눈빛도 그 손길도 Even your eyes that shine brightly and your touch
계속 그렇게 빛이 돼줘 늘 감싸줘 Please continue being the light that embraces me
다시 우리 볼 때면 If we meet again
Again and Again Again and Again
돌이키고 싶어 I want to go back
(너와 흘린 눈물도 그 아픔도 다 간직했어) (I cherished even the pain and the tears I shed with you)
우리 사랑도 그리움도 난 행복했어 너라서 Even our love and yearning for you made me happy, because it was you
Again and Again Fall in love Again
또 다시 함께해 Let’s be together again
------
Listen on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=VCCxk6QYicw
Translation by minnovated
1 note · View note
neouime · 3 months
Text
dearest darling, my universe will you take me away? with my humble imagination, to a place I cannot fathom
7 notes · View notes
kpopproapp · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
하늘 = sky = haneul
The pronunciation of "Neul" is a little bit hard.
You must flatten your lips when u say "ㅡ" in korean.
Check more kpop words and lyrics in kpop pro app!
0 notes
bulletproof-korean · 1 year
Text
For Youth [lyrics+vocab]
Tumblr media
I can’t believe it’s been exactly 6 years since I first made a post on this blog and I know I haven’t been exactly active lately but all this new content from tannies has made me reopen tumblr and I hope I can keep up with their pace. 
I also just wanted to say thank you to those who have stuck around, I see your reblogs and likes and it warms my heart that people care about song lyrics in this day and age🤍
If I never met you Oh, 난 어떤 모습일까, baby Every time I miss you 습관이 돼버린 그 말
➼ 모습 - form, image  난 어떤 모습일까? = What would I be like? ➼ 습관 - habit
눈을 떠보니 10년 전 논현동을 서성이던 너무 쉽게 울었고 너무 쉽게 웃던 때 많은 계절 뒤에 겨우 뒤돌아봤을 때
➼ 눈을 뜨다 - to open one’s eyes ➼ 10년 전 - 10 years ago ➼ 서성이다 - to stroll, walk around ➼ 쉽게 - easily ➼ 계절 - seasons ➼ 겨우 - barely ➼ 뒤돌아보다 - to look back
측정할 수 없는 마음 미끄러지던 내 삶 베개에 머리가 닿으면 깨지 않길 바랬던 밤 (Wake up) 이젠 네가 있는 여기 This a new home to me 언제든 돌아올 테니까 Baby, don’t you worry 우리가 걷는 이 길이 모두 다 길이 될 테니, oh
➼ 측정하다 - to measure, gauge ➼ 미끄러지다 - to slip, fail ➼ 베개 - pillow ➼ 깨다 - to wake up ➼ 언제든 - anytime
Oh, 하나 둘 셋 우리의 합, ayy 잊지 못해, mmh 모든 순간, ayy Oh, 나의 봄날을 책임져준 flower, 덕분에 나다웠어 날 위로해 준 너의 그 무수한 말, oh, oh, oh 그게 날 만든 거야, oh, oh, oh 그래 넌 나의 젊음 또 나의 청춘 고마운 벗 내 자랑, 내 천국, 또 love
➼ 합 - total, sum ➼ 책임지다 - to take responsibility ➼ 나답다 - to be like me ➼ 위로하다 - to console ➼ 무수하다 - to be countless ➼ 젊음 - youth (from the verb to be young) ➼ 청춘 - youth (from hanja, youth means literally blue spring) ➼ 벗 - friend, companion ➼ 자랑 - pride (sth one is proud of) ➼ 천국 - heaven
사방이 깜깜했지 그 사이 한줄기 빛 정말 그대여서 다행이야 참 함께임에 우린 빛나잖아
➼ 사방 - four directions, everywhere ➼ 깜깜하다 - to be dark ➼ 한줄기 빛 - a ray of light ➼ 다행이다 - to be a relief ➼ 참 - really ➼ 빛나다 - to shine
달리고 또 넘어지고 일으켜주고 쓰러지기도, oh 그 손 내밀어 주겠니 몇 번이든 일어날 테니 힘들면 잠시 쉬어도 돼 널 기다리며 언제나 이곳에
➼ 달리다 - to run ➼ 넘어지다 - to trip, fall down ➼ 일으키다 - to stand back up ➼ 쓰러지다 - to collapse ➼ 손을 내밀다 - to hold out one’s hand ➼ 몇 번이든 - no matter how many times ➼ 일어나다 - to get up ➼ 힘들다 - to be tough, hard ➼ 잠시 - for a while ➼ 쉬다 - to rest ➼ 기다리다 - to wait
모든 게 쉽던 그때 더 많이 해줄 걸 그 말 I'll be with you For the rest of my life Rest of my life
➼ 쉽다 - to be easy ➼ 해주다 - to do sth for someone
23 notes · View notes
dreamer-hangugeo · 1 year
Photo
Tumblr media
Forever, we are young 나리는 꽃잎 비 사이로 헤매어 달리네 이 미로 Forever, we are young 넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해 (Forever, we are young Through the falling flower petal rain I'm wandering around in the maze Forever, we are young Even if I fall, get hurt and in pain I'm running endlessly towards my dream.) -방탄소년단 'EPILOGUE : Young Forever- ✏️ 𝐕𝐨𝐜𝐚𝐛𝐮𝐥𝐚𝐫𝐲: 1. 나리다 (v): fall, descend (나리다 is dialectal form of 내리다) 2. 꽃잎 (n): petal, floral leaf 3. 비 (n): rain --> 꽃잎 비: rain of flower petals 4. 사이(n): gap; space between 5. 헤매다 (v): wander, move around, be lost --> 헤매어 (adv): wanderingly, in a wandering manner 6. 달리다 (v): run, race, dash 7. 미로 (n): maze, labyrinth 8. 넘어지다 (v): fall down, trip over, tumble over 9. 다치다 (v): be injured, be hurt 10. 아프다 (adj): hurting, aching 11. 끝없다 (adj): endless, infinite --> 끝없이 (adv): endlessly, infinitely 12. 꿈 (n): dream 13. 향하다 (v): go towards, direct (infinitive 향해) ✏️ 𝐆𝐫𝐚𝐦𝐦𝐚𝐫: 1. A/V-은/는/을 N grammar = N that A/V ~noun modifier E.g. 나리는 꽃잎 비 = the flower petal rain that is falling 2. N(으)로 – Towards, to, by, through, with 3. 고 = and ~ connecting particle 4. A/V-아/어도 grammar = even if, no matter how E.g. 아프다 --> 아파도 (Even if it hurts)* Note: Irregular Verbs ㅡ Irregular verbs and adjectives ending with ㅡ, ㅡ is omitted. The vowel that preceded ㅡ determined whether 아 or 어 is used in the ending. 예쁘다 (pretty) --> 예뻐요 아프다 ( sick) --> 아파요 5. V-네(요) = really, certainly ~ exclamatory suffix conveying a sudden realization
-
Kindly Visit My Blog Here
Available Products Here
Support me by buying Korean Writing Notebook Here
10 notes · View notes
doodletae · 8 months
Text
No looking at stars for answers, nothing could shine as bright as you
-"you're beautiful" by the rose
your daily dose of heart-melting, insides-warming, sugary soft lyrics brought to you by the rose (of course)
6 notes · View notes
kpoplrcfiles · 7 months
Text
[Single] Huh Yunjin (허윤진) - blessing in disguise
[Single] Huh Yunjin (허윤진) - blessing in disguise Release Date: 2023.08.14 Genre: Dance, Pop Language: Korean Track List: 1. blessing in disguise Download .lrc file here:
허윤진 – blessing in disguiseRelease Date: 2023.08.14Genre: Dance, PopLanguage: Korean Track List:1. blessing in disguiseDownload .lrc file here:Link 1
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
btsuimi · 1 year
Text
like crazy — park jimin
[intro] 
i think we could last forever
i’m afraid that everything will disappear
just trust me 
[verse 1]
she’s saying 
baby,  생각하지 마     baby, don’t think [about it]
    >  생각 (n) thought
    > 하다 (v) to do, perform
    >  v + -지 마(세요): (please) don’t [verb]
there’s not a bad thing here tonight 
baby,  떠나도 좋아     baby, it’s fine even if you leave
    >  떠나다 (v) leave, depart
    > v/adj + -아/어/여도: even [if/though]
    >  좋다 (adj) good, nice
있어 줘 오늘까지만    please stay [with me], just until today
    >  있다 (v) be, stay
    > v +  아/어 주다: like ‘please give + [v] ; used when you ask for something (a favour, for example)
    > 오늘 (n) today
    > n +  - 까지: to [n]
    > n + 만: only/just [n]
[verse 2]
watch me go
날 적셔 밤새도록 away    [keep] me drenched all night
    > 날 = 나 + 를
    > 적시다 (v) wet
    > 밤새 (v) stay up
    > v +  -도록: please read the explanation here :)
아침도 취해서 오지 않게    so that the morning is [gets] drunk and doesn’t come
    >  아침 (n) morning
    >  취하다 (v) to be drunk/intoxicated
    > v/adj +  아/어서: because [v/adj]
    > 오다 (v) come
    > v + -지 않게: in order not to [v]
    * in the mv, the translation is: so that the morning gets drunk and never comes
[pre-chorus]
시끄러운 음악 속에 희미해진 나    i’ve been blurred amidst the loud music
    > 시끄럽다 (adj) loud, chaotic
    > 음악 (n) music
    > 속 (n) inside
    > 희미하다 (adj) dim, blurred
    > v + - 나(요): explanation here :)
    *in the mv, the translation is: as the loud music plays, i’m fading away
드라마 같은 뻔한 story 익숙해져 가    like a cliché drama story, i’m becoming experienced [or used to it]
    > 드라마 (n) drama
    > 같다 (adj) such as, like
    > 뻔하다 (adj) evident
    > 익숙해지다 (v) to become experienced/skilled
    *mv translation: i’m getting used to it
    *another note: i’m not entirely sure about 가 as an ending here. if anyone knows, please lmk !
네가 알던 나를 찾기엔 멀리 온 걸까?    have i come too far to find the me [you] used to know?
    > 알다 (v) know, realize
    > v + 던: used to [v]
    > 찾다 (v) find, look for
    > v + -기에는: too (A) to do (B) /for doing (B) | source!
    > 멀리 (adv) far
    >  오다 (v) come
    > v + 으/ㄹ까(요): explanation here :)
yeah, i know
you know, i know
[chorus]
i’d rather be lost in the lights
lost in the lights 
i’m outta my mind 
이 밤의 끝을 잡아줘    please hold onto this night’s end
    > 이 this
    > 밤 (n) night
    > 잡다 (v) hold, grab 
    >  끝 (n) final, end
매일 밤 you spin me up high    every night you spin me up high
    > 매일 (n) everyday
    > 밤 (n) night
너를 품은 달    the moon that embraces you
    > 품다 (v) embrace
    > 달 (n) moon
    > :explanation here :)
let me have a taste
part 1 | 2
➽───────────────❥
hi !! it has been A long long time :’) i love this song so much, so i thought of translating it and making a post while i’m at it !! i’m thinking of working on 사람 pt. 2 next, but i’m not too sure when since it’s finals season :’) currently on very very busy and tight schedule this whole month
anyway !!
if you see a grammar point or word you don’t see a separate line (breakdown) for, it’s likely that if you click on it, it’ll send you to a new window that contains the explanation :D i’ll be working on updating my grammar + vocabulary list !! and i’ll try to be active on twitter, so look for me on there !! if you want to be moots/mutuals, send me your username or dm me there !!
(it's also been a while since i've studied korean, so i may have lost some [or a lot actually] knowledge i've previously held ha ha)
also, corrections are so so appreciated !! please feel free to lmk if you see anything wrong above ^^
i’ll work on + post the remaining parts of this song when i’ve got some time to spare
that’s all for now :D 
2 notes · View notes