Listen, for people wanting to call out colonialism, there are way too many of you mocking Irish, Welsh, and Scottish names.
No, they’re not alphabet soup, no they do not look like “you’ve thrown letters at a wall and used what stuck,” they are living, breathing languages which we did CPR on after the British Empire shot them.
Like, people DIED to keep them alive.
Every time I see some (English/American) interviewer make an entire segment forcing Saoirse Ronan to list off Irish names, I die a little inside. It’s particularly galling to see the same people ooh-ing over how “mystical” they sound, or claiming ancient heritage to us.
Realise there’s a world beyond your myopic lens and just accept sometimes you’ve got new stuff to learn. Fuck knows I do.
We know Steve’s grandfather’s name is *Otis from his college letter, giving him Italian, *Polish, or German heritage. (And making him possibly Catholic)
This gives weight to both the Stefano and Stephen with a PH arguments.
I want to also have people consider that he could also be Irish, given that Harrington is an Anglicised version of the Irish Gaelic surname Ó’ hArrachtáin, which comes from the West of Ireland. (This would also definitely make him Catholic).
The Irish version of Stephen is Stiofán, pronouced Stif-awn, and this is what I’m hanging my hat on for Steve’s full name.
It would make sense that he shortened it to a more English-language friendly nickname as he grew up instead of everyone mispronouncing it all the time. Unlike English *and many other European languages, Irish is not rooted in Latin so follows very different rules. At first glance it LOOKS very different than it SOUNDS. Especially with a fada (fah-dah) over the A to contend with as these elongate that vowel sound, little baby Steve’s friends would have struggled.
Steve wanted to fit in, be popular, and he needed a name that helped him blend in. His best friend’s name was Tommy, for christ sake. Shortening Stiofán to Steve would be the easy choice.
We’re not ignoring that his Italian grandfather was important enough to mention in the essay, so he must have been a big influence on his life. So maybe this was his middle name?
So my beauties, I present to you:
Stiofán Otis Harrington.
*Edits made! Thank you to the person on twitter @itseddiemetal who pointed out I had seen an altered version of Steve’s college letter. I’ve changed what I needed to but THANKFULLY it doesn’t actually change much, and doesn’t touch the first name at all
What are some vintage sounding english names you like? What about irish or welsh names? (If you have some of those to suggest, please include both traditional and anglicized spelling options!). Masculine or neutral, no feminine names please! Thanks for your time
My name: Shaye is of Irish and Gaelic origin meaning courteous and admirable!!! That’s one thing I never knew about my name until I looked up the meaning of it!!! ✨🏳️🌈
That’s very interesting, my love! Your name is very beautiful, and unique, dear. ‘Appy Saint Patrick’s Day to you too, my sweet! 🍀
Origin: The name has two potential origins (Latin or Irish via Hebrew) with very different meanings. As the character of Daniel Solace states that "Maura; [is] an Irish name" during a conversation with Maura, the Irish meaning was likely the one intended.
Meaning: Maura is the Anglicization of the Irish name Máire (a form of the name Mary), which in turn is based on the Hebrew name Miryam. The meaning of Miryam is debated, with some proposed meanings being "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However, it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".
Character Connection: The story takes place on a ship in the open ocean, where the character is rebelling against her father by travelling to New York. As we learn later in the series, Maura has some... er... unresolved issues with loss that may very well have turned her bitter toward life.
I hate hate hate it when people read irish names and call them weird. “they’re not phonetic”, they say. “none of these letters make this sound”, they say. of course they don’t read like an English name you silly fuck it’s a different language !! an “ái” in Irish does not make the same sound as an “ai” in English !! it is that simple to understand it’s a different language, different phonetics !! instead of calling them weird or stupid or unpronounceable just admit you didn’t realise it was pronounced that way and correct yourself and move on !!