Tumgik
#a call to the void
tomsmusictaste · 6 months
Text
Tumblr media
HOT MILK // BLOODSTREAM
183 notes · View notes
cameronhvrley · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
53 notes · View notes
hotmilkmari · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
one week til Hot Milk debut album - A Call To The Void
>>> pre save here <<<
3 notes · View notes
cageyworld · 2 years
Text
Hey, Street Dance of China fans. Anyone have downloads of the duo performances by Huang Xiao (黄潇) and Qiao Zhi (乔治/George)? They got copyright struck on YouTube and no longer have their music. :( I liked to use them in my writing courses as examples of narrative storytelling. Help?! 谢谢大家!
EDIT: Both performances have been secured. Thank you so so much! 🥹
11 notes · View notes
poprocklyrics · 7 hours
Text
I need a tidal wave to drown out all the pain in me
Candy Coated Lie$, Hot Milk
0 notes
Text
Hot Milk - A Call to the Void, traduzione testi
Tumblr media
Un cretino del cazzo che mi ha pugnalato alle spalle e mi ha fregato Facci un favore e scompari Pensi di camminare sulle acque, ma quello che hai sulle scarpe è piscio
(da: Over Your Dead Body)
1. Hot Milk – Welcome to The…, traduzione
Benvenuti allo… C’è una chiamata nel nulla che urla “quand’è che ti unisci a noi?”
Giuri tu di distruggere i sogni di gioie vuote?
Mentre ti penetra nell’anima, una sensazione sempre più difficile da controllare
Forse sono io che tengo in vita i miei demoni Io sono l’oscurità? Io sono l’oscurità?
Io sono l’oscurità? Io sono l’oscurità? 2. Hot Milk – Horror Show, traduzione
Spettacolo degli orrori Sono orrenda, mi sono cacciata nei guai
In botta ma mi sento normale
Mi sento uno strumento della società
Mal di testa, è tutta una presa per il culo
Ho fatto un altro errore
Sono un terremoto umano? Figata Non mi piace come ti vesti
Sei troppo dark, conciato da sbattere nel cesso
Io faccio paura, dispotica all’inverosimile
Me ne sbatto il cazzo di tenerci
Ma lascia un po’ stare, cazzo Spettacolo degli orrori, non riesco a distogliere lo sguardo
Sono dannata e sono la decadenza
Mi si è spezzato il cuore mille volte
Adesso mi innamoro dell’altro lato
Spettacolo degli orrori, per cui stai alla larga
Letale ma spaventata lo stesso
Lobotomizzatemi il cervello Stai tremando, non ti piacciono le mie vibrazioni
Sento ossa che si spaccano
Non hai sentito la novità?
Iniettato qualcosa di soggettivo
Il bambino che hai dentro trascurato
Riesci a digerire la verità?
Sei vittima di te stesso, inibito dall’unica cellula cerebrale che ti ritrovi
Davvero perfetto con i tuoi steccati, difese nucleari
Ma cosa possono fare in realtà? Spettacolo degli orrori, non riesco a distogliere lo sguardo
Sono dannata e sono la decadenza
Mi si è spezzato il cuore mille volte
Adesso mi innamoro dell’altro lato
Spettacolo degli orrori, per cui stai alla larga
Letale ma spaventata lo stesso
Lobotomizzatemi il cervello Ho sempre trovato la bellezza nell’oscurità?
Si fa fatica a vedere se ti comporti in modo così crudele
Questo circo ti spaventa a morte? Spettacolo degli orrori, non riesco a distogliere lo sguardo
Sono dannata e sono la decadenza
Mi si è spezzato il cuore mille volte
Adesso mi innamoro dell’altro lato
Spettacolo degli orrori, per cui stai alla larga
Letale ma spaventata lo stesso
Lobotomizzatemi il cervello Benvenuti allo spettacolo 3. Hot Milk – Bloodstream, traduzione
Flusso sanguigno Vivi nel mio flusso sanguigno Dove diavolo siamo morti stanotte?
Bruciamo alla nuova luce del giorno
Tornati un’altra volta dal lato oscuro
Il buco nero ci ha sputati fuori?
Gli è rimasto l’amaro in bocca
Se non è l’ultima volta quella, quand’è che è? Perché lego ogni cosa con il laccio quando correggo quello che bevo e lo mando dentro
Trasformo gli amici in nemici
Dissociati insieme a me Ancora una notte e poi ti lascio andare
Adesso vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Cerco di fermarmi, ma non riesco a dire di no
Perché vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Vivi nel mio flusso sanguigno Vedo forme che non esistono
Caleidoscopio dell’abisso
Inzuppato di tutto lo spumante di ieri sera
Perché quando subentra la fase di down, il mio lobo frontale tira le cuoia
Battezzatemi con la pioggia acida Adesso cerco un po’ di pace dei sensi e un pezzo di me è rimasto indietro
Le mie vene vanno in iperattività
Dissociati insieme a me Ancora una notte e poi ti lascio andare
Adesso vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Cerco di fermarmi, ma non riesco a dire di no
Perché vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Vivi nel mio flusso sanguigno Perché lego ogni cosa con il laccio quando correggo quello che bevo e lo mando dentro
Trasformo gli amici in nemici
Dissociati insieme a me Ancora una notte e poi ti lascio andare
Adesso vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Cerco di fermarmi, ma non riesco a dire di no
Perché vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Perché vivi nel mio flusso sanguigno, vivi nel mio flusso sanguigno
Vivi nel mio flusso sanguigno 4. Hot Milk – Party on My Deathbed, traduzione
Festa sul letto di morte “Signore e signori, si tratta di un omicidio premeditato a sangue freddo” Di nuovo male al cervello, non mi ricordo come mi chiamo
Questa lontananza è una malattia, sono super nichilista
Esistiamo dentro un trip da acidi o questo flusso nasce da un sognatore?
La mia finta idiosincrasia (Aiutatemi) Voglio far festa sul letto di morte
Sono qui per vivere la vita in maniera elettrica
Voglio far festa sul letto di morte
Sì, magari sono proprio uno sballone
Ma so che non la voglio sprecare
Voglio far festa sul letto di morte Ah ah, trasudo amore, ne sono pieno
Secerno sangue, non mollerò mai
Vorresti essere me se potessi vedere il ricordo che tormenta quest’ipocrita?
Nato nel nulla, l’oscurità mi sa di casa
C’è la morte che picchia alla porta, per cui diamogli un bello spettacolo, hey, hey
Eh, no, mio caro, mo’ non fare il losco
Io sono come mi ha fatta il tuo Dio
Sono un burattino su un palco in fiamme, altro che norme antinfortunio
Perché se non posso essere me stessa in questa società, mi allucinerò la mia autonomia Voglio far festa sul letto di morte
Sono qui per vivere la vita in maniera elettrica
Voglio far festa sul letto di morte
Sì, magari sono proprio uno sballone
Ma so che non la voglio sprecare
Voglio far festa sul letto di morte La mia finta idiosincrasia
Esistiamo dentro un trip da acidi o questo flusso nasce da un sognatore?
La mia finta idiosincrasia Voglio far festa sul letto di morte
Sono qui per vivere la vita in maniera elettrica
Voglio far festa sul letto di morte
Sì, magari sono proprio uno sballone
Ma so che non la voglio sprecare
Voglio far festa sul letto di morte 5. Hot Milk – Alice Cooper’s Pool House, traduzione
La pool house di Alice Cooper Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper
Sono impazzito sentendo le parole uscite dalla sua bocca
Mi ha detto una cosa mi ha quasi strappato via il cuore
Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper Ho sete di sangue, tu sei il veleno che piace tanto a me
Un killer con la pistola carica
Amici immaginari che tirano la corda
Solo i sogni lucidi riescono a tenermi sulla retta via
Il peso di tuffarsi sempre nell’ignoto comincia a farsi sentire
Continuo a svegliarmi in un letto di spine
Ho la testa che brucia più del sole
Mi sento paranormale e distrutta Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper
Sono impazzito sentendo le parole uscite dalla sua bocca
Mi ha detto una cosa mi ha quasi strappato via il cuore
Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper Lui è venuto in un sogno, e per quanto reale sembrasse
Ho il cervello che è completamente fuori controllo?
Era vero o era tutta fantasia?
Ho preso troppo LSD?
Mi piace perdere il controllo, odio stare da solo
Cuori in lacrime che non hanno speranza di guarire
Dov’è il punto d’arrivo della fallacia?
Quando arriva a casa l’inferno tu ci sarai ancora con me? Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper
Sono impazzito sentendo le parole uscite dalla sua bocca
Mi ha detto una cosa mi ha quasi strappato via il cuore
Stanotte sono morto nella pool house di Alice Cooper
Stanotte ho pianto nella pool house di Alice Cooper
L’ho guardato negli occhi e ho scoperto qual è il punto
Mi sono sballata tutta notte cercando di capirci qualcosa di questa vita
Stanotte sono morta nella pool house di Alice Cooper Stanotte siamo morti nella pool house di Alice Cooper
Siamo impazziti sentendo le parole uscite dalla sua bocca
Ci ha detto una cosa ci ha quasi strappato via il cuore
Stanotte siamo morti nella pool house di Alice Cooper “Chapos”
“Sì, ciao, sono sempre Alice”
“Hey Coop, come va lì?”
“Sì, ehm… volevo sapere se potevate passare a dare una ripulita alla mia pool house”
“Ma certo, certo, ci mancherebbe”
“C’è dentro un mucchio di adolescenti morti”
“Oh, mamma, ancora? Solo tu…”
“Eh, lo so… mi capita”
“Uhm, adolescenti. Ma… vuoi che li mettiamo nel solito posto?”
“No, no, non m’interessa, non m’interessa dove li buttate”
“Okay, magari ci tornano utili qua. A che ora ti verrebbe comodo?”
“Mah, più o meno sempre. Entro stasera magari”
“Okay, perfetto, entro stasera sono lì sicuro. Anzi, vengo subito. Ah, e ti porto un po’ delle polpette che piacciono a te”
“Okay, a dopo” “Ciao” 6. Hot Milk – Zoned Out, traduzione
La mente da un’altra parte Ehila, ci sei?
Te ne frega qualcosa?
Abdicazione dalla conversazione, viviamo nella paura
Ci nutriamo delle nostre preghiere, insensibili alla disperazione
Non ci sono basi per la salvezza, guardate come scompaio È come se dormissi simulando le pecore
Hai solo un guscio vuoto sotto la pelle?
Sei lì da solo risucchiato da un telefono
Falsifica quei sentimenti che provi dentro Fatemi uscire, fatemi uscire
Sotto sotto mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte
Fatemi uscire che sto morendo lentamente
Mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte Come facciamo a iniziare se il sangue si assottiglia?
Malattia moderna che ci ucciderà quando tirerà la levetta
Ti cola dalla pelle, fai entrare il diavolo
Consuma lo stato sociale e noi faremo vedere al mondo il tuo peccato L’ho già vista questa cosa, vuoi venire adorato
Di’ una bugia perfetta che è priva di cuore
Di’ un po’, cosa c’è di peggio di una maledizione civile?
La senti la distanza al buio? Fatemi uscire, fatemi uscire
Sotto sotto mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte
Fatemi uscire che sto morendo lentamente
Mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte C’è una parola segreta per sfuggire al gregge?
Gli occhi bruciano, la realtà è offuscata
Gettone in una macchina, una via di mezzo
Salvati o appigliati a ogni parola Fatemi uscire, fatemi uscire
Sotto sotto mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte
Fatemi uscire che sto morendo lentamente
Mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte
Mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte
Mi sento solo adesso, hanno tutti la mente da un’altra parte 7. Hot Milk – Over Your Dead Body, traduzione
Sul tuo corpo morto Sei il Gesù di Nessun posto, magnificenza malintesa
Un cretino del cazzo che mi ha pugnalato alle spalle e mi ha fregato
Facci un favore e scompari
Pensi di camminare sulle acque, ma quello che hai sulle scarpe è piscio Ci vediamo martedì prossimo, sono una furia
Un ipocrita affamato che mi ha giocato come un gioco da tavolo
Bugiardo, bugiardo, ti cresce il naso, ti faccio sù e mi sballi
Sono distrutta, triste e ammaccata perché mi sto risvegliando dai tuoi incubi Lo sai come si dice: alla fine ci si mostra sempre per come si è davvero Hai sempre detto che saresti morto per me
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Trascinami fuori dalla mia sofferenza
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto Che pezzente che sfrutti i tuoi amici
Comportarti da falso non ti fa venire male alla coscienza tipo mal di denti?
Si vede che non te ne frega niente, un incubo vivente
Pensi che nelle fogne di Piccadilly ci troverai le fonti della giovinezza?
Empio, sei problematico
Tutta ‘sta roba fa molto opera lirica
Oh no, sarà anche melodrammatico, ma penso di averne abbastanza
Per cui è ora di fare la pazza scatenata Perché hai sempre detto che saresti morto per me
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Trascinami fuori dalla mia sofferenza
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto Sei il messia delle menzogne, lette dalla bibbia dell’anticristo Morto, morto… morto, morto… morto, morto…
So che sarebbe meglio se fossi morto, morto… morto, morto… morto, morto…
So che sarebbe meglio se fossi Hai sempre detto che saresti morto per me
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Trascinami fuori dalla mia sofferenza
Ma non ci perderò il sonno per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto
Morto, morto, morto, morto
Per il tuo corpo morto 8. Hot Milk – Migraine, traduzione
Emicrania Sono sintomatica e pazza scatenata col panico morale
Ci aggiungo altra roba?
A pezzi nell’attico di non so chi
Sono così imprevedibile a silenziare il rumore di fondo?
Non voglio continuare a vivere, per cui continuo a vivermi la festa Già, pensi di stare al sicuro in un mattatoio, tesoro
Dove ti hanno promesso l’amore
E ti hanno tagliato via la lingua e hanno detto che era sacra
Raggiungimi, per favore, che ho fame
C’è una carestia dentro di me e quando è troppo non è mai troppo Ah, adesso sono arrabbiato
Mi avete mozzato la testa e mi avete quasi ucciso, mannaggia
Adesso mi rotolo nel fango e guardo i fiori dalle radici
Ah, nella mia membrana sento tutte le voci che cerco di contenere
Ah, sto impazzendo
Tiratemi via ‘sta lingua ardente dalla bocca Mi accomodo nell’insicurezza
Un estraneo in mia compagnia
Odio stare da solo, ma meglio per conto mio
Vivo col dolore, emicrania permanente Apocalittico, così criptico
È difficile stargli dietro
Non è semplicistico, complice
Mi fa sempre venire il voltastomaco
Non è catartico stare sempre così sul chi va là
Non voglio continuare a vivere, per cui continuo a vivermi la festa Perdi pure tempo, mandati a catafascio la mente
Vorrei che queste lacrime al carboncino non fossero le mie
Mando cartoline dai cimiteri
Sono in vacanza in un hotel sottoterra Mi accomodo nell’insicurezza
Un estraneo in mia compagnia
Odio stare da solo, ma meglio per conto mio
Vivo col dolore, emicrania permanente L’ennesimo viaggio mentale, un lapsus freudiano, perché non riesco a darmi una calmata?
Legato a letto a sbattere la testa, il cervello non mi è amico
Quando finirà? Quando finirà? Quando cazzo finirà? Mi accomodo nell’insicurezza
Un estraneo in mia compagnia
Odio stare da solo, ma meglio per conto mio
Vivo col dolore, emicrania permanente
Vivo col dolore, emicrania permanente “Ho un mal di testa maledetto adesso. Aiutami, Jim” 9. Hot Milk – Breathing Underwater, traduzione
Respirare sott’acqua Sono un’impostora o sono solo brava a dire le bugie senza un valido motivo?
Mi sa che abbiamo un problema adesso, sintomo di una brutta litigata
Brillantini che scompaiono Incredibile che sono diventato io la malattia
E i serpenti che cantano stanno imparando a urlare nei miei sogni che hanno trascinato nel fango, ora dipinti di dolore
I polmoni mi si riempiono di mare Ho provato a respirare sott’acqua per soffocare il dubbio
Mi sono crepata sotto la pressione e ho quasi perso tutto il sangue
Hai detto che mi avresti sempre salvato, beh, dove sei adesso?
Mi sembra di fallire, ballo mentre annego da sola Mi sento in imbarazzo adesso, penso troppo ma ad alta voce
Urla in silenzio
Faccio sempre più del necessario
In questo mondo non mi ci ritrovo
Ho bisogno di qualcuno che mi guidi Apro la bocca ma le parole non escono
E il blu più scuro mi prende fin nel profondo
Non riesco a controllare la mia insicurezza che provo, ha un tocco gelido
Queste onde si abbattono su di me Ho provato a respirare sott’acqua per soffocare il dubbio
Mi sono crepata sotto la pressione e ho quasi perso tutto il sangue
Hai detto che mi avresti sempre salvato, beh, dove sei adesso?
Mi sembra di fallire, ballo mentre annego da sola Ho provato a respirare sott’acqua per soffocare il dubbio
Mi sono crepata sotto la pressione Ho provato a respirare sott’acqua per soffocare il dubbio
Mi sono crepata sotto la pressione e ho quasi perso tutto il sangue
Hai detto che mi avresti sempre salvato, beh, dove sei adesso?
Mi sembra di fallire, ballo mentre annego da sola
Ballo mentre annego da sola
Mi sembra di fallire, ballo mentre annego da sola 10. Hot Milk – Amphetamine, traduzione
Anfetamina Mettimi k.o. prima di uscire perché non sto bene
Tienimi ferma perché sono irrequieta tutta notte
Trascinami dentro le porte aperte del Betty Ford
Perché mi somministrano l’anfetamina
Non riesco a dormire
I mostri sotto al letto adesso sono in TV a farsi vedere in giro con le loro corone di carta
E faccio fatica a ignorarlo come facevo prima
Perché mi somministrano l’anfetamina Mi smazzo la merda che ho in testa
Una legnata e una scoppola insieme
Vince la regressione stressante stavolta
Difettato di proposito
Nuovo disordine mondiale in guerra
Bulli che imbrattano i corridoi della scuola
Odiare e sedare è la legge
Carnivori affamati di potere Notti insonni, una sciagura della vita moderna
Perché mi somministrano l’anfetamina
Mi mangio le unghie che mi pitturo col cianuro
Perché mi somministrano l’anfetamina Prosciugami, sotto il regno dei parassiti
Guarda che provano a vendere un suicidio sacrificale
Sbiancami gli occhi e la mente in un mondo sgarbato
E somministrami l’anfetamina Notti insonni, una sciagura della vita moderna
Perché mi somministrano l’anfetamina
Mi mangio le unghie che mi pitturo col cianuro
Perché mi somministrano l’anfetamina Ci vogliono morti o vivi?
Ho già capito che andrebbero bene entrambe
Incessantemente vuoto, consumi tutto il tempo
Gli piace un sacco dirti che è tutto frutto della tua immaginazione Mettimi k.o. prima di uscire perché non sto bene
Tienimi ferma perché sono irrequieta tutta notte
Trascinami dentro le porte aperte del Betty Ford
Perché mi somministrano l’anfetamina Notti insonni, una sciagura della vita moderna
Perché mi somministrano l’anfetamina
Mi mangio le unghie che mi pitturo col cianuro
Perché mi somministrano l’anfetamina
Notti insonni, una sciagura della vita moderna
Perché mi somministrano l’anfetamina
Mi mangio le unghie che mi pitturo col cianuro
Perché mi somministrano l’anfetamina 11. Hot Milk – Forget Me Not, traduzione
Non ti scordar di me Io piango una scomparsa e contemplo un peso massimo di malinconia, e tu non ci sei più
Mi sembra tutto sbagliato
Con la tua condizione psicologica in stallo, ti guardo che ti allontani piano piano, non ci sei più
Mi sembra tutto sbagliato Vorrei che tu avessi i ricordi che io porto ancora nel cuore
Malattia ingiusta, una rapina di tutto quello che hai presente Giuro che questa casa non è vuota
Ma le pareti si rifiutano di parlare
Dove vai tu io non ti posso seguire
Devo lasciarti riposare in pace (Non ti dimenticherò)
Devo lasciarti riposare in pace (Io so che non ti dimenticherò) Facce dimenticate che una volta conoscevi si confondono nel tuo punto di vista sfocato
La ben triste verità
Porterei io il peso intero per dimezzare il carico e aiutarti a tornare a casa
Ti prego, torna a casa Non posso dedurre che riconosceresti mio padre alla tua porta di casa
Se non ridiamo, sicuramente piangeremmo
Sei perduto per sempre
E io ho paura del domani se i giorni che abbiamo sono contati
La tua eredità vivrà con me fino al nostro prossimo saluto Giuro che questa casa non è vuota
Ma le pareti si rifiutano di parlare
Dove vai tu io non ti posso seguire
Devo lasciarti riposare in pace
Dentro al nulla tu te ne vai
Io mi arrendo a tutto quello in cui credo
Perché dove vai tu io non ti posso seguire
Devo lasciarti riposare in pace (Non ti dimenticherò, io so che non ti dimenticherò) Giuro che questa casa non è vuota
Ma le pareti si rifiutano di parlare
Dove vai tu io non ti posso seguire
Devo lasciarti riposare in pace C’è una chiamata nel nulla
C’è una chiamata nel nulla
C’è una chiamata nel nulla
C’è una chiamata nel nulla
0 notes
sixfeetbelow · 7 months
Text
Tumblr media
0 notes
daniellefen · 8 months
Text
every time I hear Julian Comeau come in during the bridge of Amphetamine, I get chills. and then again at the three part harmony on the last word of the song? brilliant. fucking love Hot Milk.
1 note · View note
soyochii · 7 months
Text
Tumblr media
Grown adults but also Highschool bullies fr
8K notes · View notes
vampireernie · 8 months
Text
I'm going to be insufferable when this album comes out btw
1 note · View note
tomsmusictaste · 7 months
Text
Tumblr media
123 notes · View notes
cameronhvrley · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
W̶͈̄E̵͕͊L̶̢̀C̴̠̅Ò̴̬M̶͉̃E̶̜̒ ̶̳̚T̴̝́O̵̜͑ ̸̣͆T̴̖̍H̷̯́E̵͕͂ ̴̣̓S̷̼͛H̶̪͗O̴̫̿W̴̗̄
38 notes · View notes
Text
Tumblr media
4K notes · View notes
glassefactory · 1 year
Link
0 notes
soft-cryptids · 1 year
Photo
Tumblr media
“It’s okay, baby girl. I got you.”  ____ more of my artworks: (x) you can support me on Ko-fi! (x)
18K notes · View notes
killerpancakeburger · 2 months
Text
Imagine not being able to spend Valentine Days with Soap so you send him flowers and chocolates to base. Johnny's over the fucking moon when he finds it in his room with a card from you.
Almost the entire base makes fun of him for it - macho military culture dictates - but he's so ecstatic, he doesn't even notice the unpleasant comments and the judgmental stares. Even when some gets all in his face about it, the sarcasm goes way over his head. How could anyone think you're anything but the best partner ever and that he's elated that he gets to date you? He will brag about it and about you to any soul willing to listen - and even some unwilling.
The Task Force teases him endearingly at first, but after hearing about it for the 16th time today, they start losing it a bit. Text you their complaints. You only reply "LOL wish I was there xoxo". Price has to beg Soap to let the cleaning staff do their fucking job and throw away the bouquet that has been dried and dead for days now.
Johnny's always been the competitive type though, so when you two meet again, he dumps in your arms a bigger bouquet, a bigger box of chocolate and a plushie so huge it barely fits in your arms. That's an outcome you did not anticipated and the TF laughs when they see you struggling to carry it all - sweet revenge from when you ignored their complaints.
"Johnny wtf it's not a competition"
"Life's a competition Bonnie. Need a hand?"
"Yeah"
He picks you up instead of picking up the presents.
"MACTAVISH FOR THE LOVE OF-"
1K notes · View notes