Tumgik
#bagdad
nobrashfestivity · 2 years
Photo
Tumblr media
Muḥammad ibn Maḥmūd Ṭūsī, ʿAjāyib al-makhlūqāt va-gharāyib al-mawjūdāt, Bats, Baghdad, 790 AH, 1388 CE
5K notes · View notes
Text
Tumblr media
LITERARY DIGEST, March 19, 1927
30 notes · View notes
necromiracle · 2 months
Text
Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
27 notes · View notes
la-motomami · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ROSALÍA // BAGDAD (2018)
70 notes · View notes
kply-industries · 1 month
Text
Tumblr media
35 notes · View notes
poz-patrol · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
23 notes · View notes
the-cricket-chirps · 3 months
Text
Tumblr media
Wyndham Lewis
Bagdad
1928
18 notes · View notes
nevzatboyraz44 · 2 years
Text
التفاصيل في هذا العمل المصمم على طراز الأرابيسك للفنان العراقي جمال البياتي لا تصدق .. وكأن الفنان التقط صورة .....
Tumblr media
The details in this arabesque style piece by Iraqi artist Jamal Al-Bayati are incredible... it's as if the artist took a photograph.....
Iraklı sanatçı Jamal Al-Bayati'nin arabesk tarzındaki bu eserindeki detaylar inanılmaz...sanki sanatçı bir fotoğraf çekmiş.....
177 notes · View notes
pasparal · 10 months
Photo
Tumblr media
Lobby of the Al-Rashid Hotel in Baghdad during the reign of Saddam Hussein Photographer: Daniel Stier
38 notes · View notes
hyperboreandad-82 · 2 months
Text
Tumblr media
6 notes · View notes
ker-bee · 5 months
Text
Tumblr media
mining wheel and tire.
11 notes · View notes
ilmiyyat1453 · 1 year
Text
Tumblr media
İmâm Buveytî'nin, zindandaki bir hâtırâsı:
İmâm Şâfiî, bir gün Buveytî'ye demiş ki: "Ey Ebâ Ya'kûb! Sen demirlere bağlı olduğun hâlde vefât edeceksin."
Hakîkaten durum, İmâm Şâfiî'nin dediği gibi olmuş ve Kur'ân'ın mahlûk olduğu görüşünü dayatmak isteyen Mu'tezile yönetimi, bu görüşü kabul etmediği için İmâm Buveytî'yi zincirlere vurarak Bağdad'a götürmüş ve vefât edinceye dek onu zindanda tutmuştur.
Bir gün İmâm Buveytî zindanda iken, ezan sesini duymuş ve kalkıp elbisesini giyerek kapıya doğru yönelmiş. Muhâfızlar kendisine: "Allah iyiliğini versin, nereye gidiyorsun. Hemen geri dön!" demiş. Bunun üzerine İmâm Buveytî, Rabbine şöyle nidâda bulunmuş:
"Ya Rab! Sen biliyorsun ki, ben senin çağrına icâbet ettim."
Fahreddîn er-Râzî, Menâkibu’l İmâmi’ş Şâfiî
21 notes · View notes
carbone14 · 9 months
Text
Tumblr media
Avion de reconnaissance Breguet 19 A2 n°3 de Georges Pelletier-Doisy sur la base aérienne de la RAF à Hinaidi lors du raid Paris-Tokyo – Bagdad – Iraq – 1924
©San Diego Air and Space Museum - United States
En 1924, Georges Pelletier-Doisy réalise le raid Paris-Tokyo de 19.600 km en 20 étapes. Son Breguet 19 fait un atterrissage d'urgence à Shanghai le 20 mai 1924 sans la possibilité de faire un tour de reconnaissance du terrain et se disloque dans un fossé. Il finira le raid à bord d'un Breguet 14.
7 notes · View notes
bahadur-nishad · 1 month
Text
#इस्लाम_की_अनसुलझी_पहेली
देखिए इस्लाम की हकीकत
अधिक जानकारी के लिए AL KABIR ISLAMIC YouTube channel विजिट करें
https://youtu.be/esse-bjoY0c?si=hvFYehKWL-o9uRa-
Baakhabar Sant Rampal Ji
Tumblr media
5 notes · View notes
poz-patrol · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
11 notes · View notes
gregor-samsung · 1 year
Text
“ Mi ricordo la notte del venerdì 28 marzo 2003, quando un diluvio di fuoco si è abbattuto su Bagdad. Ero nella mia residenza di Bab el-Aziziya, inchiodato alla poltrona, di fronte a uno schermo al plasma, letteralmente risucchiato dalle glauche tenebre che promanavano dalla città di Harun al-Rashid. I razzi illuminanti si sgranavano in mezzo al balletto dei missili Tomahawk, i mitragliatori della difesa aerea disegnavano nel cielo impressionanti tratteggi fosforescenti, gli edifici crollavano in un florilegio di cemento e acciaio, i depositi di munizioni si scomponevano in una moltitudine di comete filamentose. Era stato uno spettacolo magico, una spaventosa fantasmagoria. All'arsenale apocalittico delle forze coalizzate si contrapponeva la temerarietà degli iracheni. Davide e Golia ingaggiavano una lotta titanica coordinata da un geniale coreografo. Le sirene d'allarme si mescolavano a quelle delle ambulanze orchestrando una sinfonia della disgrazia di insostenibile intensità e bellezza. Mi sarebbe piaciuto morire quella notte, tra le braccia straziate di Bagdad, in una nazione orgogliosa e mirabilmente combattiva; mi sarebbe piaciuto far scudo con il mio corpo a una stele destinata a esplodere in mille pezzi, o essere dilaniato da un obice gridando: «Morte all'invasore!». Per un martire non c'è gratificazione maggiore che rendere l'anima senza rendere le armi, identificandosi con ogni palla di fuoco, ogni schiocco di culatta, ogni brandello di carne ghermito dalla spirale del sacrificio supremo. “
Yasmina Khadra, L' ultima notte del Rais, traduzione di Marina Di Leo, Sellerio Editore (collana Il contesto n° 62), 2015¹; pp. 104-105.
[1ª Edizione originale: La Dernière Nuit du Raïs, Éditions Julliard, 2015]
9 notes · View notes