also like kudos to mr Jorge Rivera-Herrans and his team because Epic the Musical feels like the only ancient greek-inspired medium I've encountered so far that doesn't fetishise, appropriate and misrepresent ancient Greece, and as a greekTM myself I really appreciate that??? Breath of fresh air after the personal hell that's Madeline Miller's & Rick Riordan's works.
While the Creatures of Light trilogy was my first jump into publishing, I think my second series, the Outlaw Road duology, is a stronger body of fiction.
By the time I was drafting book 1, I had found my feet as an author and had a better sense of my storytelling voice. While I love my protags from my first series, I think the three narrators from the Outlaw Road really came together as something special (oh, and the audiobooks are AH-MAZING; the voice actors did suuuuuch a good job!).
Book 1, Sunshield: A desperate outlaw, a sheltered diplomat, and a political prisoner find their paths crossing on a quest to expose a system of corruption.
Book 2, Floodpath: Imperiled by wilderness and their own tenuous alliances, Lark, Tamsin, and Veran each face massive risks to uncover the traitor threatening the fabric of society.
These books both got starred reviews from Publisher's Weekly, but they had the bad luck of releasing during the strictest parts of lockdown during 2020-2021, and as a result they got almost no hype. It was hard to know how to promote them when the world was so scary. But they weathered the worst of it and are still on bookshelves, which is the best an author can hope for. Like Creatures of Light, they should be available through your favorite book retailer (support your indies! Use bookshop.org instead of you-know-where!) or as a request through your local library (the audiobooks are on Hoopla/Libby and again, are LOVELY).
What's with Madeline miller and Emily wilson claiming that they are bringing something new in Greek mythology and being applauded for it?
Emily also is a translator and from what i read completely changed the meaning of words and characters like calling Agamemnon a cannibal king. A translator's work isn't making their own story on top of the old one.
It's disrespectful to Homer's work and he gets overshadowed by modern authors that push modern ideologies into classic works that should have stayed neutral.
Why are western writers like this ??? 😖😖😖 I read the interview and I would say some parts of it were okay but I will mention here the ones that gave me secondhand embarrassment:
My god, this can’t be real. The literature class in American school has messed up many brains. Dogface, κύνοψ in Ancient but surviving in Modern as σκυλομούρης - σκυλομούρα is a swear word. More precisely dog-face could mean someone ugly whose face looks like a dog’s, but it could also imply a cruel looking face, a lowlife whose lowlifeness is evident in their face and so on. The struggle of modern translators and academics is unreal - “we can’t use a bad word for a woman - perhaps she meant dog-face as a symbolism of loyalty, of a fierce huntress like Artemis, of an obedient and long lasting friend uwu” - no sweetie she meant: “I hate myself, I am a bitch and as repulsive as one”. Sorry. Meanwhile, swear word for a man; “Clearly, it can’t just be a swear word spoken in anger, Agamemnon must in fact be a cannibal” 🤦♀️🤦♀️🤦♀️
Yeah, great. Just head on acknowledging that Iliad is not as queer as young American audiences are misled to believe. I love how there is a vibe of apologism in the air because Wilson, as a translator, didn’t have the endless entitlement to go as berserk on the characters as Miller did. I also love the iconic addition that “admittedly there aren’t many queer warriors and athletes in American culture” so she implies they have to keep Patrochilles (🤦♀️) at any cost! NEWSFLASH: ACHILLES AND PATROCLUS ARE NOT A PART OF AMERICAN CULTURE!!! Whether gay or straight friends - they are not part of your Marvel and DC culture!!! Oh my god!!!
What’s your business responding to readers’ expectations, Emily? Your business is to translate Homer for English audience. Whether they will like it or not, it’s their business. You are not appointed to “excuse” Homer to anyone or make him palatable to Marvel fans! Jfc
I will say I agree with her that Achilles and Patroclus’ relationship is ambiguous but I hate that she clearly dreads to openly admit that for fear of what American 17 year olds will feel about it. It is another example of how the last years the definition of truth has morphed into what one wants to hear rather than what is factually the case.
Considering checking out Dungeon Meshi due to a recent post of yours. Maybe the manga too. Are you interested in sharing advice/opinions about the best way to get started?
Oooh yes! I'd say personally the best way is to start with the anime on Netflix (or by whatever Alternative Sites because fuck Netflix, tho I don't know any atm), which (the first season) ends on Thursday. Theyve done some cool stuff with some scenes that make them more impactful, and didn't have to cut too much out! Afterwards, I use (with adblockers ofc) mangadex as a website to read the manga. The names will be really weird at first and the genders of some later characters are obscure (ryoko kui loves unusual names that are a bit hard for translators to understand, and the official English translation took a while to be made and cement proper full names though eventually the scanlations line up) but it's such a good read!
We’ve talked about my constant conflict between wanting fun little mystery detective stories and the copaganda built into the genre now let’s talk about my desire to watch westerns but. you know. ones that aren’t written by racists