Hyper Projection Engeki Haikyuu - The View from the Top 2
2.5D Interview Translation
with Daigo Kotarou and Akana Ryuunosuke
=====
Please tell us something to look forward to for this last play in the series.
Daigo: We started with “Fly High,” and then through our matches with Inarizaki and Nekoma, I feel like we ourselves have grown along with the story. This show will be our fourth in the Engeki Haikyuu series.
And of course, it will also be the last, but as in the story, it’s the part where we have to give it all of our effort, so we’re going to work as hard as we can on it.
Akana: I’m really very full of emotion over the fact that we are the ones entrusted to close out this long series of plays as Kageyama Tobio and Hinata Shouyou. We carry on our backs the thoughts and feelings of everyone who have been in the Engeki Haikyuu cast and all the fans, and I want to make sure that we create an appropriate production that is the culmination of all their efforts. In order to do that, we are giving it our all, simply working with everything we have.
=====
Full interview and more photos under the Read More!
Please do not repost my translations
The two of you have played Hinata and Kageyama respectively since the 2019 production of “Fly High.” Is there any difference between how you prepare for these roles compared to other productions?
Daigo: For me it’s pretty different. It might even be the exact opposite to how I usually do things. I only realized it recently, but normally when I play a character, their personalities and their emotions come pretty naturally and there are times when the part influences my private life. But when it comes to Hinata, I feel like he’s a character that the people around me help build up for me.
No matter how many times I study the script, he’s not someone that I alone can make decisions about. I build him up based on all the interactions I have with others. And because I have a lot of trust in the cast members that I’ve spent the past two years with, I feel like I can depend on them to help me create this character.
Akana: I still feel like I’m not very experienced with acting, but for me it’s not different. I read the manga, I watch the anime, and then I go to rehearsals with the image of Kageyama I have in my head. I always want to be very respectful with how I play a character that originally comes from another work. Kageyama Tobio is called a “Genius Setter,” so first and foremost I think about how he moves. I have to make sure I move more neatly, more precisely, for example. Normally for other plays I don’t necessarily think that far about these things, but for this I do.
Once you begin rehearsals, we start to see SNS updates from you like, "Yamamoto Ryousuke’s Muscle Club.” So I definitely get the sense that everyone gets along very well. Please tell us about what it’s like a rehearsals.
Daigo: Well it’s just like being on a sports team. (laughs) Because we get along so well, I look forward to going to rehearsals. Of course there are days when physically we think, “Today was pretty rough,” but because you’re doing it with a collection of people you like, I don’t hate it. It really has the feeling of school classes and extracurriculars, so I spend the days just cherishing how fun it is.
Akana: We really are very chummy. I’m really sad that this will be our last time together. Everyone might normally have various other things to work on, but Engeki Haikyuu has become the place we go home to. We really are great friends. Even without having to say anything, we’ll just naturally get together and talk or go weight training. Lately Kotarou’s been working on shuttle runs. (laughs)
Once again, please remind us of your first impressions of one another. And through these shows, has that first impression changed?
Akana: I don’t really remember my very first impression of him, but I did know before we met that we’re the same age. But being the same age means that you’re more likely to have conflicting egos, so I was worried about how well we’d get along all the way up until rehearsals. But I think it’s because we’re the same age that it was really easy for us to build Hinata and Kageyama’s relationship. And now I think of him as my partner.
Daigo: I think of him as a close friend. Nowadays we don’t have a lot of opportunities to do this because of the coronavirus, but I used to contact him quite a bit when I had free time to say, “Let’s hang out!” I really feel like this is a wall we overcame together. I didn’t think it was possible to make a close friend like this past the age of twenty. Because isn’t it easier to make friends when you’re in school? Now that I only have the opportunity to meet new people at work, I feel like meeting him was a really great thing.
In this production, you will have your final match of Spring High. It’s a place where many formidable rivals emerge. How have you personally overcome your rivals or walls you’ve hit?
Daigo: I mean I don’t really think I have any rivals. As an actor, you don’t really think to yourself, “I’m the strongest!” It’s a job of ‘different strokes for different folks.’ Even if you play the same character, differences will occur, so if I’m forced to choose a rival, it would be myself.
I also don’t have very many moments where I feel like I’ve hit a wall... Of course, in the past I’ve had moments where I’ve gotten depressed after repeatedly failing auditions. But now I try to face them with the sense of, “No second chances, I’ve just got to go for it,” and I just give it my all. You take a chance, you reset, and then just rinse and repeat.
Akana: I don’t think I’ve ever met a rival. Whenever I hit a wall, I try to think, “I can do this, I have charisma!” and I just do everything with that attitude. (laughs) I actually used to be a really negative person. I’ve only been able to figure out how best to face obstacles within these past few years. So now I just try to do my best and think positive. Lately, I keep having to say to myself, “I’m charming!” (laughs) I’m a leader in the group VOYZ BOY, so if I get depressed, I sort of have my priorities backwards. As a leader, I think I should always be looking up and pull everyone up with me.
And lastly, please give one last message for all the fans who are looking forward to this show.
Akana: Please look forward to it! That’s more or less it. Worry-san (director) wrote a magnificent script for us, and we’re definitely going to make it into a great show! Like always, we hope to convey our passion to you in Engeki Haikyuu. I would love it if everyone could see our hard work and take in even a little bit of motivation for the next day. Please wait for us, and please give us your support.
Daigo: Despite these current circumstances, I would be so happy if you could take care of yourselves and then come see us at the theater. We will make a show that’ll make you think, “I’m glad I saw it.” Having all of you see it gives us strength as well. We’re going to do our absolute best to make you all happy!
=====
You can read the original Japanese interview here: (x)
Please do not repost my translations! This includes screenshots of bits and pieces taken out of context, especially if they don’t link back to this full post.
If you appreciate the work I do for this blog and want to support my translation efforts please consider donating a ko-fi! (x)
Needing to free some space on my shelves, I decided to cut out from the 2.5D magazines I possess the articles I want to keep... but throwing the rest away seemed like a waste, especially since most of them date from this year and are in a perfect condition. So if everyone is interested in any article(s) from the list below, I can send them to you if you’re ready to pay the shipping fee.
The articles listed with "->" are actually starting (usually only a picture) on the reverse page of another article's ending page (usually containing the end of an interview). So depending on whether someone has already claimed the previous/following article, one page may be missing (but it's possible to scan it for those who want it) and you will be noticed about it.
Please send me a message if you have any question.
CONDITIONS:
¤ The articles are free but the shipping fee (regular slow shipping) will be on you, payable via Paypal in Yen. Contact me (ask or PM) with a list of the articles you're interested in and your country name for an estimation (as an example, a 5 pages article to the USA via airmail was 260Y).
¤ The pages will be sent in a clearfile to protect them
¤ First come, first served
¤ For any question, contact me (ask or PM)
LIST (not yet 100% complete):
Sparkle vol 37
[List not yet available but you can always ask for some articles]