Tumgik
#best translator
meilleurchoix92 · 9 months
Text
youtube
Have you ever encountered the frustrating language barrier while exploring new countries? Well, worry no more! Thanks to cutting-edge technology, we now have the perfect solution to overcome this hurdle effortlessly - language translators. These amazing devices support multiple languages and offer unique features that will make your international interactions a breeze. In today's video, we're thrilled to present the Top 5 best language translators that you can get right now, empowering you to break free from language barriers and enjoy seamless communication during your travels. Let's dive in!" THE TOP 5 BEST TRANSLATOR PEN 2023
0 notes
Text
Tumblr media Tumblr media
incredible translation of sheeesh thank you google
5K notes · View notes
cathianemelian · 11 months
Text
Tumblr media
I don't make the rules
10K notes · View notes
rachel-614 · 1 year
Text
Okay, let me tell you a story:
Once upon a time, there was a prose translation of the Pearl Poet’s Sir Gawain and the Green Knight. It was wonderfully charming and lyrical and perfect for use in a high school, and so a clever English teacher (as one did in the 70s) made a scan of the book for her students, saved it as a pdf, and printed copies off for her students every year. In true teacher tradition, she shared the file with her colleagues, and so for many years the students of the high school all studied Sir Gawain and the Green Knight from the same (very badly scanned) version of this wonderful prose translation.
In time, a new teacher became head of the English Department, and while he agreed that the prose translation was very wonderful he felt that the quality of the scan was much less so. Also in true teacher tradition, he then spent hours typing up the scan into a word processor, with a few typos here and there and a few places where he was genuinely just guessing wildly at what the scan actually said. This completed word document was much cleaner and easier for the students to read, and so of course he shared it with his colleagues, including his very new wide-eyed faculty member who was teaching British Literature for the first time (this was me).
As teachers sometimes do, he moved on for greener (ie, better paying) pastures, leaving behind the word document, but not the original pdf scan. This of course meant that as I was attempting to verify whether a weird word was a typo or a genuine artifact of the original translation, I had no other version to compare it to. Being a good card-holding gen zillenial I of course turned to google, making good use of the super secret plagiarism-checking teacher technique “Quotation Marks”, with an astonishing result:
Tumblr media
By which I mean literally one result.
For my purposes, this was precisely what I needed: a very clean and crisp scan that allowed me to make corrections to my typed edition: a happily ever after, amen.
But beware, for deep within my soul a terrible Monster was stirring. Bane of procrastinators everywhere, my Curiosity had found a likely looking rabbit hole. See, this wonderfully clear and crisp scan was lacking in two rather important pieces of identifying information: the title of the book from which the scan was taken, and the name of the translator. The only identifying features were the section title “Precursors” (and no, that is not the title of the book, believe me I looked) and this little leaf-like motif by the page numbers:
Tumblr media
(Remember the leaf. This will be important later.)
We shall not dwell at length on the hours of internet research that ensued—how the sun slowly dipped behind the horizon, grading abandoned in shadows half-lit by the the blue glow of the computer screen—how google search after search racked up, until an email warning of “unusual activity on your account” flashed into momentary existence before being consigned immediately and with some prejudice to the digital void—how one third of the way through a “comprehensive but not exhaustive” list of Sir Gawain translators despair crept in until I was left in utter darkness, screen black and eyes staring dully at the wall.
Above all, let us not admit to the fact that such an afternoon occurred not once, not twice, but three times.
Suffice to say, many hours had been spent in fruitless pursuit before a new thought crept in: if this book was so mysterious, so obscure as to defeat the modern search engine, perhaps the answer lay not in the technologies of today, but the wisdom of the past. Fingers trembling, I pulled up the last blast email that had been sent to current and former faculty and staff, and began to compose an email to the timeless and indomitable woman who had taught English to me when I was a student, and who had, after nearly fifty years, retired from teaching just before I returned to my alma mater.
Tumblr media
After staring at the email for approximately five or so minutes, I winced, pressed send, and let my plea sail out into the void. I cannot adequately describe for you the instinctive reverence I possess towards this teacher; suffice to say that Ms English was and is a woman of remarkable character, as much a legend as an institution as a woman of flesh and blood whose enduring influence inspired countless students. There is not a student taught by Ms. English who does not have a story to tell about her, and her decline in her last years of teaching and eventual retirement in the face of COVID was the end of an era. She still remembers me, and every couple months one of her contemporaries and dear friends who still works as a guidance counsellor stops me in the hall to tell me that Ms. English says hello and that she is thrilled that I am teaching here—thrilled that I am teaching honors students—thrilled that I am now teaching the AP students. “Tell her I said hello back,” I always say, and smile.
Ms. English is a legend, and one does not expect legends to respond to you immediately. Who knows when a woman of her generation would next think to check her email? Who knows if she would remember?
The day after I sent the email I got this response:
Tumblr media
My friends, I was shaken. I was stunned. Imagine asking God a question and he turns to you and says, “Hold on one moment, let me check with my predecessor.”
The idea that even Ms. English had inherited this mysterious translation had never even occurred to me as a possibility, not when Ms. English had been a faculty member since the early days of the school. How wonderful, I thought to myself. What a great thing, that this translation is so obscure and mysterious that it defeats even Ms. English.
A few days later, Ms. English emailed me again:
Tumblr media
(I had, in fact searched through both the English office and the Annex—a dark, weirdly shaped concrete storage area containing a great deal of dust and many aging copies of various books—a few days prior. I had no luck, sadly.)
At last, though, I had a title and a description! I returned to my internet search, only to find to my dismay that there was no book that exactly matched the title. I found THE BRITISH TRADITION: POETRY, PROSE, AND DRAMA (which was not black and the table of contents I found did not include Sir Gawain) and THE ENGLISH TRADITION, a super early edition of the Prentice Hall textbooks we use today, which did have a black cover but there were absolutely zero images I could find of the table of contents or the interior and so I had no way of determining if it was the correct book short of laying out an unfortunate amount of cold hard cash for a potential dead end.
So I sighed, and relinquished my dreams of solving the mystery. Perhaps someday 30 years from now, I thought, I’ll be wandering through one of those mysterious bookshops filled with out of print books and I’ll pick up a book and there will be the translation, found out last!
So I sighed, and told the whole story to my colleagues for a laugh. I sent screenshots of Ms. English’s emails to my siblings who were also taught by her. I told the story to my Dad over dinner as my Great Adventure of the Week.
…my friends. I come by my rabbit-hole curiosity honestly, but my Dad is of a different generation of computer literacy and knows a few Deep Secrets that I have never learned. He asked me the title that Ms. English gave me, pulled up some mysterious catalogue site, and within ten minutes found a title card. There are apparently two copies available in libraries worldwide, one in Philadelphia and the other in British Columbia. I said, “sure, Dad,” and went upstairs. He texted me a link. Rolling my eyes, I opened it and looked at the description.
Tumblr media
Huh, I thought. Four volumes, just like Ms. English said. I wonder…
Armed with a slightly different title and a publisher, I looked up “The English Tradition: Fiction macmillan” and the first entry is an eBay sale that had picture of the interior and LO AND BEHOLD:
Tumblr media
THE LEAF. LOOK AT THE LEAF.
My dad found it! He found the book!!
Except for one teensy tiny problem which is that the cover of the book is uh a very bright green and not at all black like Ms. English said. Alas, it was a case of mistaken identity, because The English Tradition: Poetry does have a black cover, although it is the fiction volume which contains Sir Gawain and the Green Knight.
And so having found the book at last, I have decided to purchase it for the sum of $8, that ever after the origins of this translation may once more be known.
In this year of 2022 this adventure took place, as this post bears witness, the end, amen.
(Edit: See here for part 2!)
21K notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 3 months
Text
Tumblr media
Laios's three Boy Best Friends. And yes, they hate him.
#dungeon meshi#laios touden#toshiro nakamoto#chilchuck tims#kabru#BF in this context could be boyfriend or best friend. The line is so blurry.#Chilchuck less so but whatever is going on between Shuro and Laios & Kabru and Laios is giving strong:#“dude if you were a girl I'd date the hell out of you”. And from the genderswap extra's that sentiment is canon for BOTH.#This was made prior to the translation of the Laios & Kabru & Shuro restaurant date comic and honestly I am just feeling vindicated.#I don't even know what to call this dynamic other than a situationship. There is so much going on between all of them.#Even on a purely platonic reading - the miscommunication and male yearning for friendship hurt so bad.#When we got the Big Hug scene in the epilogue arc I was whooping and hollering! Pure catharsis moment!#I also don't like hugs very much so I really felt it went Shuro ('hates being touched') went in for the bear hug.#Do not get me started on the agony of 'always lying' Kabru telling the truth (I just wanted to be friends)#and 'always believes' Laios thinking it's another lie and brushing him off.#I am once again supporting dungeon meshi day by posting art. Please watch dungeon meshi.#obligatory edit because I’m tired: YES. Chilchuck cares for Laios and him admitting it was a huge part of his arc#YES he is more just fed up with him that actually hating him.#I needed a third guy to be canonically done with his ass for the THREE WEED SMOKING GIRLFRIENDS reference
2K notes · View notes
majunju · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
dance partner
3K notes · View notes
dxl44 · 8 months
Text
i think a lot about the time someone uploaded a picture of their cat to the scp wiki as a joke article and the actual funniest part of the joke was how it became the most controversial thing on the wiki for a week
Tumblr media
2K notes · View notes
sandeewithtwoe · 28 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Headcanon that nobody can understand what Fatal is saying because of his stuttering and glitched text
Core Frisk belongs to DokuDoki
Fatal and Patch belong to Xedramon
Transcript:
Core: … And that’s basically what the Omega Timeline is! Any question?
Core: Yes, Geno?
Fatal: (jumbled text) Yes uh I understand killing is forbidden but
Fatal: (jumbled text) copies of codes technically not alive, so not killing, right? Can I still do it?
Core: …
Core: I’m not going to lie, Geno. I literally have no idea what you just said
1K notes · View notes
insomniackel · 1 month
Text
This is such a cute moment when i was vodwatching <3
context: YD interpreted what Hugo mistranslation was to be a confession of love and said she had a husband and Hugo said no no i actually have a girlfriend so now YD is asking how did they meet
---
YD: "How did you get in a relationship with your girlfriend?" (or "where did you meet your girlfriend")
Hugo: umm uhh- We know each other from school
(YD squeals and Hugo laughs at her reaction)
Hugo: where did you meet your husband?
YD: A friend of mine was friends with a friend of my husband, they are best friends so they cupid the two of us, they connected us
Hugo: Do you have a child?
YD: No, I don't have children but I have two puppies
Hugo with a higher pitched voice: Oh doggy!!
YD in english and high pitched voice: Very very cutie! My dog very very cutie!
648 notes · View notes
omaano · 18 days
Note
K2 for echorexfives? 👀
Rex would like a refund on his ARCs. Or a nap. Either is fine.
Tumblr media Tumblr media
Just imagine for the second one that Rex is on an official holo call or something XD
Help me get back into sketching through some of these polyam/platonic pose prompts :3 (I'm still slowly doing these, they help powering through this little artistic crisis I'm suffering rn)
475 notes · View notes
freckleslikestars · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
FARSCAPE | 1.06 Thank God It's Friday, Again.
678 notes · View notes
Text
Tumblr media
a trinket from the tardis
625 notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 11 months
Text
Tumblr media
Why would you—That's not—I just wanted to ask for help, why did you have to go and make it awkward???
[First] Prev <–-> Next
1K notes · View notes
juneviews · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
offgun + confessing their love
501 notes · View notes
bengiyo · 4 months
Note
Too 5 horniest sex scenes
There were actually a lot of really solid sex scenes this year. For you, I will cheat and add extras.
Masumi and Ritsu in College in The End of the World With You
Tumblr media
I actually think these are better in retrospect because we got to see what these two look like ten years later.
Yang and Phumjai Knocking Down Their Own Store in Love in Translation
Tumblr media
I just know this was a fantasy for Yang and he absolutely still has that footage somewhere. They both had beds upstairs!
Namnuea Showing Sailom the Real Him in Wedding Plan
Tumblr media
We did not get enough focus on characters who have experience sharing that with each other.
Kim Sung Min and Yoo Joo Hyuk in Love Class 2
Tumblr media
We don't often get solidly built boys together in BL, and once again we got two men who knew how to fuck going at it.
Boston and Top in that Car in Only Friends
Tumblr media
Top was trying to send that boy into orbit the way he jackhammered him! You know Boston's ass was clean and ready for this moment that he orchestrated.
That First Night Between Nail and Him in For Him
Tumblr media
Nothing like a rebound hookup. Bonus if he looks exactly like your ex, amirite??
Saengtai Blowing Patts in La Pluie Ep 7
Tumblr media
There's an extended version of this in the special episode on iQIYI. You should check it out. My man Patts was about to lose his mind in this and got what he needed to keep going.
Kon Diao and Yi on the Couch in Naughty Babe Ep 6
Tumblr media
Let us never again mention the thumb incident in episode 8. Instead, let's talk about Kon Diao taking charge in this scene and blowing Yi so good that he had to keep his socks on.
King and Uea Explore Kinks in Bed Friend
Tumblr media
King was trembling in anticipation when he shared this with Uea.
Ask Me Top 5 BL 2023 Anything
446 notes · View notes
oseike · 7 months
Text
Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"This person, who not so long ago searched for herbs with me so earnestly....
"It's too sudden. There's so much everyone wants to say, wants to hear.
"If only he could open his eyes one more time..."
If funerals are for the living, what of one's final moments? For whom do they exist? Is it okay to force wakefulness one more time, even if it should cause pain?
EDIT: @keidokusha has translated this to Vietnamese:
Many thanks to them!
567 notes · View notes