Gourmand Fragrance / Wagashi Revolution - 1
(Unproofread)
Chapter List | Next
Nazuna: Ah, it's Keito-chin and Kuro-chin! What are you up to, standing around here and chatting?
Keito: Hello Nito. Kiryu and I were just talking about the upcoming Chocolat Fes.
Kuro: Apparently they're gonna be holdin' it at ES this year too. Wouldn't hurt to be prepared.
Nazuna: I get it. These days it's been pretty hectic at ES because of the Chocolat Fes.
Nazuna: Since you guys are discussing it, that must mean AKATSUKI has plans to participate, right?
Keito: Yes, something like that. We won't be doing anything large-scale though. We have big plans lined up for after Chocolat Fes.
Keito: Additionally, I heard that Kanzaki is going to participate in the Yumenosaki Chocolat Fes.
Keito: If he were to participate in the ES event on top of all that, it would be exhaustive.
Keito: On that note, what is Ra*bits planning to do? Most of your members are enrolled in the academy after all.
Nazuna: Ah, Tomo-chin and the others are going to be participating in the Yumenosaki Chocolat Fes too.
Kuro: Haha, I'm glad that those guys are gettin' along well like usual.
Nazuna: Yup~ ♪ But well, I don't want to push an unreasonable load onto Tomo-chin and the others.
Nazuna: So basically, just like AKATSUKI, Ra*bits won't be doing anything too huge on the ES side.
Kuro: I see. So I guess that us graduated lot are gonna be able to spend this years Chocolat Fes peacefully.
Keito: It feels odd, being able to relax at this time of year.
Nazuna: Ahaha, right~? All I remember is being super busy making chocolate.
Keito: …Making chocolate, huh? I can't say I have any memory of doing that myself.
Nazuna: Huh? Really?
Keito: During my time at the academy, being a member of the Student Council meant that I was more involved in the operational aspect of Chocolat Fes.
Keito: So in my case, all I remember is being perpetually busy dealing with all the trouble that would crop up at the academy.
Nazuna: Hmm? But didn't AKATSUKI perform? There were rumors about it…
Keito: I erased that part from my memories…
Kuro: Haha, cause danna must've been pretty embarrassed. Back then, AKATSUKI gave a sexy performance that was pretty far out from our usual.
Kuro: Danna did the 'Bakyuun~' thing completely seriously and was writhin' in agony after the live show.
Nazuna: What do you mean!? I'd want to see that!
Keito: Don't say anything unnecessary, Kiryu! Seriously, you're just incorrigible…
Kuro: My bad. Well, danna was right when he said he was mostly busy with his lessons and planning.
Kuro: He was so busy that we ended up outsourcin' our chocolate to a vendor.
Keito: Yes. Though, I've always wanted to make my own chocolate at least once.
Kuro: In that case, why don't ya try it this year? Ya said it just now, that you'd be able to take things easy this year after all.
Nazuna: What Kuro-chin said. If you don't know how to make them, I can help too. ♪
Keito: ... Right. This could be a good opportunity to learn. Firstly, I'll have to buy a recipe book—
Souma: HASUMI-DONO! Is Hasumi-dono here!?
Nazuna: Owah!? You surprised me! What's wrong, Souma-chin? Mitsuru-chin, you too?
Mitsuru: Nii-chan! It's a good thing you're here too! I needed to ask you something really badly!
Kuro: What's gotten into ya, Kanzaki, Tenma?
Souma & Mitsuru: Why is it that wagashi are not included in 'Barentainsu'!? / Why aren't wagashi a part of Valentines!?
Kuro & Nazuna: … What?
Keito: Sigh… It turns out that it wasn't anything as pressing as I had anticipated.
Keito: First of all, both of you need to calm down. If you make such a ruckus, it'll disturb everyone else in the office.
Souma: Oh, that is true. That was rather inconsiderate. Do forgive me.
Mitsuru: I'm sorry. But I felt super bad for the wagashi and I wanna help them as fast as I can!
Keito: I really have no idea what you're on about. What happened and why? You need to explain things properly.
Souma: Yes. Actually, a few days prior, the owner of the wagashi shop that the Kanzaki clan favors confided to us.
Souma: Since the main character of 'Barentainsu' is undoubtedly 'chocoraito', it is inevitable that the sales of wagashi declines during this period.
Nazuna: Now that you mention it, when you think of Valentines, the image of traditional sweets like those hardly comes to mind.
Souma: The decline in sales is in itself not an issue, as the shop owner is able to make a recovery in profit during other periods of time.
Souma: However, they expressed a sadness that wagashi could not be the main attraction of 'Barentainsu'
Nazuna: I get it now. So Mitsuru-chin heard about it from Souma-chin?
Mitsuru: Mhm. I felt real sad when I heard about it from Souchan-Senpai.
Mitsuru: I mean, wagashi are yummy, but they aren't the main focus of Valentines day, right? I feel so sorry for them…
Kuro: I see. So you're thinkin' somethin' like, "those poor sweets", huh?
Mitsuru: But I dunno know how I would even make wagashi into the main attraction…
Mitsuru: That's why I told Souchan-Senpai to ask Nii-chan and Hasumi-Senpai for help.
Souma: Indeed. I immediately determined that Hasumi-dono, who has led us of AKATSUKI through many a tribulation, would surely be able to bestow an appropriate plan to us.
Keito: I'm honored that you think so highly of me, but I'm not reliable when it comes to culinary matters.
Keito: Since Kiryu usually cooks, he would probably have some good ideas…
Kuro: I'm kinda in the same boat here. I have some experience makin' sweets, but I only know how to bake simple confectionaries.
Kuro: Actually, wouldn't you know more about this than us, Kanzaki? You're probably better at makin' sweets than me.
Souma: Hmm. However, I haven't a clue as to what sort of Wagashi would be suitable to be the main 'Barentainsu' attraction.
Souma: Therefore, I determined that the most dependable person would be Hasumi-dono, who has both insight and a deep understanding of such things…
Keito: I would like to do something about this too, but…
Mitsuru: What do you think, Nii-chan? If you know a good way to do it, please tell us!
Nazuna: M-me? It's not like I'm a good cook either, though.
Nazuna: I'm sorry Mitsuru-chin. I can't help you out…
Mitsuru: No, it's okay. I know I asked you to do something hard.
Souma: Umu. My apologies to you as well, Hasumi-dono, Kiryu-dono. I so abruptly asked for advice on an unreasonable matter and inconvenienced you.
Souma: We shall excuse ourselves now. Hmm? What seems to be the matter?
Mitsuru: Uu, I still wanna make wagashi the main character of Valentines day somehow…
Keito & Nazuna: ……
Chapter List | Next
Translation Notes
Wagashi are Traditional Japanese sweets. I'll be honest, I just didn't want to type out the whole phrase over and over again.
33 notes
·
View notes