Riko: Now, let’s say you haven’t eaten for days and you’re in desperate need of a sandwich. What do you do?
Kuroko: I go over to Kagami-kun’s apartment and have him make me a sandwich.
Riko: Okay, yes. But Kagami’s not there.
Kawahara: Where’s Kagami?
Riko: It’s not important where he is. He’s gone. He left the country.
Furihata: He left the country? Why? Is he okay?
Riko: Yes, he’s fine.
Fukuda: Well, if he’s fine, I don’t see why he couldn’t make us a sandwich.
703 notes
·
View notes
Mirai e no Kizuna, Murasakibara route, Day 3~4
Here are two scenes from Day 3 of the video game, as shown here. Tomorrow we’ll be looking at Day 5, since Day 4 contained no cutscenes.
Hayakawa: WOAH YEAH! I'M GONNA DO INDEPENDENT PRACTICE!
Furihata: Hayakawa-san from Kaijo. He is good at rebounds, you know.
Kawahara: Oh, I saw him before at the game and couldn't take my eyes away.
Hayakawa: OH!!!!!!!!!! REBOUND!!!!! FUNH!
Fukuda: His timing to go take the ball is spot-on!
Kawahara: Impressive. Now I finally understand what they mean when they say it's the result of "cumulative" practice.
Fukuda: Yeah, amazing.
Furihata: Hey, let's go ask Hayakawa-san what's the trick for rebounds.
Kawahara: Great idea! I'm for it!
Furihata: Okay, let's all go.
Hayakawa: Okay! I'(l)l do it again!!
Fukuda: Um, excuse me.
Hayakawa: Hm? You mean me?
Fukuda: Yes. Um... I have a request for you, if that's okay, Hayakawa-san.
Could you teach us the trick for rebounds?
Hayakawa: Trick for rebounds? Okay, that! Alright, I'll teach you!
Fukuda: Really? Thank you!
Furihata: I'm honored to learn!
Kawahara: Thank you for having us!
Hayakawa: Well then, first I'll explain how to "screen out" so that you can keep away the opponent! When you "screen out", you must firmly bend your knees! Take a low stance, making your body difficult to shake! Afterwards, estimate the place where the ball will fall from the rim!
Fukuda: Um... excuse me...
Hayakawa: Hm? What?
Fukuda: That was a little hard to understand... could you please say it again?
Hayakawa: What's that about. You, listen properly!
When you "screen out", bend your legs and firmly stiffen!
Fukuda: Bend you...? Fim...???
Kawahara: Hayakawa-san is certainly good at rebounds and when I watch him he's a good example but...
Furihata: When he explains for us, I can't understand what he says at all...
Kawahara: If he would just talk a little slower for us...
Furihata: I guess for the technique, there's no other way than to steal and remember it, after all...
Fukuda: Um, sorry. One more...
Hayakawa: A(LR)IGHT! WHEN YOU SC(R)EEN OUT!
[-------]
Murasakibara: Oh yeah today is the day that I do service activities with Muro-chin. Since we agreed to go together, I should go to the place where we said we'd meet up.
(He met up with Himuro, went to the location for service activities, and played basketball.)
Murasakibara: Haah... finally over.
.
Himuro: Good work today, Atsushi! Today we conveyed a lot to the people at the place for activities, I'm glad
.
Murasakibara: Those people on the club team, right? We were told to show them lots of awesome things, though
Himuro: That's because your dunks and rebounds and such are captivating, Atsushi.
Murasakibara: I'm not some freak show member on display.
Himuro: No, those people were engaged in serious observation of your play, Atsushi. Those were the eyes of people earnest about learning something from you. Conveyed feelings of liking basketball.
Murasakibara: Funh... I don't really understand that stuff. You know, I don't play basketball thinking about like or dislike or whatever.
Himuro: That's right. Me, I love basketball... more than anyone. That's why I absolutely don't want to lose, and for that reason I try to become stronger.
Murasakibara: Hahh... you're always sweltering like "I love basketball" blah blah blah, it's so annoying. Because basketball is just a sport where the tall guys have an advantage. No matter how much you work hard, it won't go anywhere, so what reason is there to get so desperate about it?
Himuro: The possibility isn't "zero"... thinking that is exactly when you get desperate.
Murasakibara: That's a lot like the stuff Kuro-chin says...
Himuro: Ah, he does seem like someone who loves basketball a lot.
Murasakibara: Yeah, that's why when we were in middle school we would argue a lot.
Himuro: Mah, I've understood "how does Atsushi feel about basketball?" now.
But still, Atsushi, there's something that mesmerizes people about your play.
Murasakibara: Funh... I really don't care, though.
Himuro: ...because even when the player himself has no interest in basketball, his sense for basketball is marvelous. Seriously, "talent" is such an amazing thing, you know. Anyways, good work today, Atsushi. Tomorrow we'll get everyone to cooperate and once again convey to people the fun-ness of basketball.
Murasakibara: Hahh... we do have that again tomorrow... I'm tired...
[PREV] <-- [//INDEX//] --> [NEXT]
5 notes
·
View notes
2017.08.08 (part 2)
Gaku: The other day, you said that at drinking party. "August 8 is my birthday."
Kazuki: Really!? D-did I say that......? I'm sorry, I didn't remember......!
Ikuto: So you didn't call attention wanting us to wish you? When I thought you had a cute side.
Kazuki: N-no! I'm sorry, I guess I was drunk......!
Kyouichirou: It was a certain someone's fault taking pleasure in keeping pouring the drink, right?
Ikuto: *giggles* ......it’s just pouring the drink into the empty glass, right?
Keiji: Mukai-sensei, happy birthday. I hope you have a nice day.
Eiji: That's right, it's your birthday. Happy birthday then.
Kazuki: Even Touma-san and Takamura-sensei......! Thank you so much......!!
4 notes
·
View notes
BLCD Review: The Titan’s Bride (for reals this time)
Title: Kyojinzoku no Hanayome (巨人族の花嫁)
Release Date: 2020/12/23
Author/Artist: ITKZ
Cast:
Ono Yuuki x Itou Kento
Nakazawa Masatomo
Takatsuka Tomohito
Synopsis: “It’s like a small fruit…” The Titan’s large hands grasped my thing easily with one hand… With the difference in our size, if we go all the way, I’m definitely gonna die…!?
Review Proper
Sorry.
I honestly might have downplayed my review for the mini drama CD back in August.
This, along with the anime, is a disaster.
See, as a manga, Titan’s Bride is okay and good at best, but there’s only so many ways you can voice giants with utter believability. Ono did well in the mini drama cd, but oh boy, I really don’t want to say this, but Caius here is just... trash bad. Don’t get me wrong, this isn’t wholly Ono Yuuki’s fault. It’s just that this setting is just so impossible to work with without visual cues, and since Ono’s natural tone isn’t nearly as deep for a role as this one, it all just sounds so fake that I couldn’t help but snort at it most of the time (also, I slept through this TWICE). And no, it’s not just Ono; it’s literally everyone who’s been cast as a giant that sounds weird.
Wait.
Wait.
I just came back from reading my notes, so I’ll be taking all of what I said back. THE VOICE ACTING WAS INDEED BAD. On top of struggling with an unbelievable Caius, Ono also didn’t have any chemistry with Itou Kento. HAHAHAHA why do I find this so funny? How’d we go from Love Hole 303 (aka OnoYuu’s best) to this (aka OnoYuu’s worst?) 💀 Itou Kento’s performance wasn’t flawless either. He caught me off guard when Kouichi cried and not in a good way. 🥴 Caius’ farmer friend takes the cake, though. His actor wasn’t credited either, but for the short amount of time he was on track, believability was 0. Nakamo did well as Bertholdt, though, and his Beartoto might be the only one that was a good casting choice from the get-go because he wasn’t really a giant. Bardlot might have been able to save the manga, but he alone wasn’t enough to save the BLCD. Tomo was idk not bad, but not really commendable either.
You know a casting that could probably save this? Kawahara Yoshihisa (Juda) or Shingaki Tarusuke (Byakuya) for Caius, Hirarin for Dr. Martu (Tomo sounds like new-age Hirarin ngl), and Ono Yuuki for Bartholomew. I actually didn’t like Itou Kento voicing Kouichi at first, but he grew on me. I don’t even know who else could suit Kouichi better. Itou Kento just has to step it up more.
The sound engineering for this one was shit—I’m not going to hold back punches on this one. Again, if Glanz was just able to give Ono that giant-esque edge he so needed, then we might have a bearable outcome at least. But with regard to the sound effects and the bgms, it’s still shit. Sometimes, the volume of the sfx for Caius’ or any of the other giants’ movements isn’t even right. You’d think that the bed and Kouichi’s bottom would sound like they’re breaking because they’re being railed by a goddamn train, but nooooo. AND OH MY GOD THE FUCKING MOMU—the fucking Momu (the giant ass cow) was voiced by a man and it freaks me out. I would have appreciated it if it was just voiced by a real cow and was amplified. Y’ALL KNOW IT’S BAD WHEN THEY GET A MAN VOICE A COW AND FAIL.
Just thinking about this BLCD makes me feel exhausted. Do you know when the last time this industry has seen a good isekai? It has been a long 11 years since Kyou Kara Maoh Sora ni Hibiku Ryuu no Utagoe, damn it. I didn’t want to say this because I’m pretty sure that this isn’t true, but just the outcome wants to prove otherwise; this BLCD feels like there’s 0 effort put into it. I mean, I guess that’s suitable for what Titan’s Bride really is, but come on. As I’ve said in the mini drama review, y’all just shouldn’t adapt something when a. it’s not worth it and b. if y’all aren’t going to be serious about it. I KNEW THAT ME HAVING THREE GOOD BLCDS IN A ROW WAS TOO GOOD TO BE TRUE.
I just don’t understand how it’s already 2021 and there still hasn’t been an adaptation for MadK! All these talents and money wasted. 😩 I DEFINITELY DON’T RECOMMEND GETTING THIS. It’s not entirely faithful to the manga either because many events have been rearranged and y’all know what went down with the other bits. Just listen to Sora ni Ryuu which stars Kondo Takashi (young Fei Wan), Konishi Katsuyuki (adult Fei Wan), and Yusa Koji (Ryuusei). The world building on that was just amazing. *sigh* Where has that 2010 quality gone, I wonder.
44 notes
·
View notes