Terrible science cat, Yamanu...
Absolute menace, terrible creature, Here he is in work clothes and casual clothes, just existing.
23 notes
·
View notes
AI MO KAWARAZU JAMRU MACHI
YAMANU NERVOUS NI SARAWARENAIDE
(HEY)
HIKIKOMORI ZETTAI JASUTISU
ORE NO WATASHI DAKE NO ORI NO NAKA DE
KIKI KOROSHITE RANDEBUU
RE NO WATASHI NO NE GA KIMI NI SOMARU MADE
HIKIKOMORI ZETTAI JASUTISU
ORE NO WATASHI DAKE NO ORI NO NAKA DE
KIKI KOROSHITE RANDEBUU
ORE NO WATASHI NO NE WO KIMI GA TSUTSUMU DAKE
WOWOW TOKI GA KITA IMA
WOWOW EGO HANATE
HAJI WO SUTERARERU KONO BASHO NI KURUIZAKE
3 notes
·
View notes
Have you ever developed an OC for a certain fandom?
munday questions ! ACCEPTING
I've made several ! Some can fit in fandoms outside of the fandom they were meant for but here are some that are specific:
Lex, Hazbin/hellaverse
Gale, Sonic
Crystal , JTTw/Monkie kid
Harumei, naruto
jack, invader zim
zib, invader zim
kaios, dragonball
adakova, dragonball
Van, rot/tmnt
Jiang, rot/tmnt
Neospider, marvel/spiderverse
Astrum, MLP
Yamanu, Samurai Jack
2 notes
·
View notes
夏灯篭 (HACHI) English Translation
夏灯篭
Natsu Tourou
Summer Lantern
HACHI
Lyrics, Composition:Mizutama Umino
Arrangement:Seiji Iwasaki
MV here.
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
砂浜はさらり
夜の海は昏々と
波間をすべる
夏燈り 灯篭よ
水平の向こうに
私は逝くか?
貴方はいるか?
チラチラと
燃ゆる送り火
Sunahama wa sarari
Yoru no umi wa konkon to
Namima wo suberu
Natsu akari tourou yo
Suihei no mukou ni
Watashi wa yuku ka?
Anata wa iru ka?
Chirachira to
Moyuru okuribi
The sandy beach feels smooth and
The sea at night is deep in slumber
Gliding through the waves are
The summer lanterns and their lights
Shall I go
Beyond the horizon?
Will you be there?
Along with the glimmering
Burning bonfire (of O-bon)
もしもこの命
明日を迎えられず
吹き消えるように
瞳を瞑るとき
貴方のそばに
いけないのなら
私はやはり
生きていたいのだと
足掻くだろう
Moshimo kono inochi
Asu wo mukaerarezu
Fukikieru youni
Hitomi wo tsuburu toki
Anata no soba ni
Ikenai no nara
Watashi wa yahari
Ikiteitai no da to
Agaku darou
Suppose, this life
Could not welcome tomorrow.
As if ceasing to exist
When I close my eyes.
If I cannot go and
Stay by your side,
Sure enough, for me -
To still want to live -
It will probably be a struggle
誰もが暗い海の上で
灯火を抱いて生きていく
ゆらめく旅路は美しい
Daremo ga kurai kurai kurai umi no ue de
Tomoshibi wo idaite ikite yuku
Yurameku tabiji wa utsukushii
Anyone on surface of the dark dark dark sea
Continue to live embracing the light
The flickering journey is beautiful
時は流れ行き
巡る日々は淡々と
夏が来るたびに
心はもどかしい
線香花火の音
火花が散って
燻りながら
淑やかに
ポツリ落ちゆく
Toki wa nagareyuki
Meguru hibi wa tantan to
Natsu ga kuru tabi ni
Kokoro wa modokashii
Senkou hanabi no ne
Hibana ga chitte
Kusuburi nagara
Shitoyaka ni
Potsuri ochiyuku
Time goes by and
The days pass by indifferently
Every time summer comes
My heart is frustrated
The sound of sparklers
The sparks scatter
While it smolders
Gracefully
Falling down one by one
砂浜はさらり
夜の海は昏々と
Sunahama wa sarari
Yoru no umi wa konkon to
The sandy beach feels smooth and
The sea at night is deep in slumber
時は流れ行き
巡る日々は淡々と
Toki wa nagareyuki
Meguru hibi wa tantan to
Time goes by and
The days pass by indifferently
波間をすべる
夏燈り 灯篭よ
どうか果てまで届け
Namima wo suberu
Natsu akari tourou yo
Douka hate made todoke
Gliding through the waves are
The summer lanterns and their lights
Please, may they reach the very end
もしもこの命
七日の限りなら
声が枯れるまで
歌を歌いながら
何も残せずに
逝きたくないと
嘆くだろうか
蝉時雨
止まぬ夏空
Moshimo kono inochi
Nanaka no kagiri nara
Koe ga kareru made
Uta wo utai nagara
Nani mo nokosezu ni
Yukitakunai to
Nageku darou ka
Semishigure
Yamanu natsuzora
Suppose, this life is
Only limited to seven days
Until my voice goes hoarse
While I sing a song
I do not want to depart this life
Without leaving anything behind
Will it mourn, I wonder?
The chorus of cicadas
The endless summer sky
貴方は暗い海の涯で
灯火を今年も待つのでしょう
道標となれ夏灯篭
Anata wa kurai kurai kurai umi no hate de
Tomoshibi wo kotoshi mo matsu no deshou
Michishirube to nare natsu tourou
You are at the edge of the dark dark dark sea
You will be waiting for the lights this year as well, won't you?
May they become your guide, the summer lanterns
ゆらめく旅路は美しい
Yurameku tabiji wa utsukushii
This flickering journey is beautiful
5 notes
·
View notes
Book Review: The Tale of Elgol and the Witch
Check out my review of The Tale of Elgol and the Witch by @NancetMarques. A haunting children's story with the timeless appeal of an old fable. #childrensbooks #kidlit #fairytale #scotland #bookreview
The Tale of Elgol and the Witch by N.N. Marques is a haunting children’s story with the timeless appeal of an old fable, beautifully illustrated by Yamanu Taiji. Set in mediaeval Skye, this book tells the story of a poor boy who is transformed into a giant when he runs afoul of a miserly witch. Forced into a life of solitude in the hills, he eventually grows into a wise and bountiful mountain…
View On WordPress
2 notes
·
View notes
Stay with… - Lyrics + Translation
Please do not repost/retranslate without credit.
Kanji:
Sha la la ここに掲げしマニフェスト
移りゆく彩 奏でるスパイラル
「さあ こちら」手招きして
恋慕うも 惑わすリフレイン
喧騒に埋もれ 懸ける旋律に
真の音と出会った
Stay with you ここに
Stay with me? ずっと
Stay with love 花笑みに酔い
Be here 傍で
Don't leave me 願う
Hold you ギュッと近くで
キラリ 光り
ヒラリ 舞うは
紡ぐ 紅の糸
辿れば開かれる
Sha la la もっと狂おしく咲き乱れ
陰陽の涙散る
Sha la la la 儚げに実り歌う
美しきお前 dearest dream lover
挑み羽ばたくスパイラル
深憂の情 止まぬ envy
やっと 別れを告げたんだ
悩み焦がれて この声は強く
息を吹き返した
Stay with you 今日も
Stay with me? 明日も
Stay with love 貪欲に奪う
Be here 握る
Don't leave me 手と手
Hold you 久遠にギュッと
恋も全部
愛も全部
夢も全部 お前だから
歌い続ける
Sha la la もっと麗しく咲き乱れ
この鼓動さらって
Sha la la la 刹那の純愛歌う
破裂寸前 dearest dream lover
酔いから覚めぬスパイラル
Sha la la もっと狂おしく咲き乱れ
陰陽の坂道を登れば
Sha la la 美しき刻鳴らして
挑み羽ばたくスパイラル
Sha la la live 麗しく咲き乱れ
この鼓動さらって
Sha la la la 刹那の純愛歌う
破裂寸前 dearest dream lover
酔いから覚めぬスパイラル
Rōmaji:
Sha la la koko ni kakageshi manifesuto
Utsuri yuku irodori kanaderu supairaru
「Sā, kochira」 temaneki shite
Koi shitau mo madowasu rifurein
Kensō ni umore kakeru senritsu ni
Shin no ne to deatta
Stay with you Koko ni
Stay with me? Zutto
Stay with love Hana emi ni yoi
Be here Soba de
Don’t leave me Negau
Hold you Gyutto chikaku de
Kirari Hikari
Hirari Mau wa
Tsumugu Kurenai no ito
Tadoreba hirakareru
Sha la la motto kuruoshiku sakimidare
Inyou no namida chiru
Sha la la la hakanage ni minori utau
Utsukushiki omae Dearest dream lover
Idomi habataku supairaru
Shin yū no jō yamanu Envy
Yatto wakare o tsugeta nda
Nayami kogarete kono-goe wa tsuyoku
Iki o fukikaeshita
Stay with you Kyō mo
Stay with me? Asu mo
Stay with love Don'yoku ni ubau
Be here Nigiru
Don’t leave Me te to te
Hold you Kuon ni gyutto
Koi mo Zenbu
Ai mo Zenbu
Yume mo Zenbu omaedakara
Utai tsudzukeru
Sha la la motto uruwashiku sakimidare
Kono kodō saratte
Sha la la la setsuna no jun'ai utau
Haretsu sunzen Dearest dream lover
Yoi kara samenu supairaru
Sha la la motto kuruoshiku sakimidare
In’yō no sakamichi o noboreba
Sha la la utsukushiki toki narashite
Idomi habataku supairaru
Sha la la live uruwashiku sakimidare
Kono kodō saratte
Sha la la la setsuna no jun'ai utau
Haretsu sunzen Dearest dream lover
Yoi kara samenu supairaru
Translation:
Sha la la The manifesto I present here
Is a spiral of shifting colors
Beckoning me: 「Come on, this way」
A seducing refrain that yearns for love
I found the true sound in the melody
Buried under all the noise
(Stay with you) Here
(Stay with me?) Always
(Stay with love) Dazed by your flower-like smile
(Be here) By your side
(Don't leave me) I wish to
(Hold you) Hold you close
(Shining) A thread of crimson
(Lightly) Is shining
(Weaving) And dancing
Follow it and it will bloom
Sha la la Bloom more madly
Tears of yin and yang fall
Sha la la la Singing in a fleeting and fruitful way
The beautiful you, dearest dream lover
A spiral that challenges you to spread your wings
Deep sorrow, unceasing envy
At last I’ve said farewell
Longing in anguish, this voice strongly
Came back to life
(Stay with you) Today as well
(Stay with me?) Tomorrow as well
(Stay with love) I’ll greedily snatch you away
(Be here) Taking
(Don't leave me) Your hand in mine
(Hold you) I’ll hold you tight for eternity
(Passion,) All of it
(Love,) All of it
(Your dreams too) All of it. You’re the reason
I keep singing
Sha la la Bloom more beautifully
Take away this heartbeat
Sha la la la Singing a moment of pure love
It’s on the verge of bursting, dearest dream lover
A spiral that won't wake up from its drunkenness
Sha la la Bloom more madly
If you go up the hill of yin and yang
Sha la la Our time together will tick away beautifully
A spiral that challenges you to spread your wings
Sha la la live Blooming beautifully
Take away this heartbeat
Sha la la la Singing a moment of pure love
It’s on the verge of bursting, dearest dream lover
A spiral that won't wake up from its drunkenness
19 notes
·
View notes
Kamura no Ibuki (禍群の息吹; Breath of Ire)
イラシェ フェナド*
忌みじ 風巻き
イシタレクㇻナ
慨きかや
イラ フェヨシャンテ
いざ 出で会え
アァ ランテフェルタ
あぁ さながら
イスオ カムラ
毀つ 禍群
ラジェフェ タレタㇽスィ
疾風 荒まし
イストロセバコシラ
掃滅が主よ
オーシャンラエネ
身を合わす
イレバ オセロシエルコ
我ら 思い止まぬ
ラテルシタ
灯火よ
imiji shimaki
uretakikaya
iza ide ae
aa sanakara kobatsu kamura
hayate aramashi
soumetsu ga nushi yo
mi o awasu warera omoi yamanu
tomoshibi yo
Abominable wind blowing
Signs of sorrowful grief and misfortune
Now we face it
Ah ruinous devastation brought about by a pack of calamities
Strong raging gales blow violently
The lord of annihilation If one’s body were to join, we will never lose hope O torches burn…
Notes:
All the bold letters are in the Monster Hunter Language (or Wyverian Language). A mix-up of European-Japanese mashed together.
1 note
·
View note
awful cat intensifies
13 notes
·
View notes
296 notes
·
View notes
Team BLCK: Lost Souls - Nothing Lasts Forever
"Lost Souls" - by Nathan Wagner & "Nothing Lasts Forever" - by Visions of Atlantis
Team BLCK - Music
Braith Howin Pendergast -"Escapist" by Nightwish
Lux Foivos -"Sleeping Sun" by Nightwish
Chairan Yahto -"Burnin' Up!" by DAMN NATION
Kjell Jasper Heath -"Fever Dreams" by Hardline
Team NYTE - Music
Nasha Nolán -"Paradise" by Within Temptation
Yamanu Tale - "The Smoking Gun" by Dynazty
Tokala Rust - "Waterfall" by Dynazty
Esmeray Hunter - "The Hunter" by Metalite
Team OWCA - Music
Sherwin Sol Órlaith -"Mountain Sound" by Of Monsters and Men
Silver Witaker -"Longing For The Sea "by Snow White Blood
Chandraneel Alcyone -"Eye of the Storm" by Battle Beast
Crevan Cross -"Golden Eyed Fox" by Aether
Team SAFR - Music
Sean Lavender -"Your Bones" by Of Monsters And Men
Amber Phoenix -"Iron" by Within Temptation
Faolan Finian -"Friendless" by Nathan Wagner
Rowan Haze -"Trying to Sleep" by Wolfie's Just Fine
Ozcarnations -"Immortal" by Aviators
Osiris Violet -"Streets of Gold" by Aviators
Ozahlea Gyldwin -"Traveler's Song" by Aviators
Ozaih Tawney -"Way of the Strong" by Aviators
Oswald Aiken -"Blood and Snow" by Aviators
Bile Oswood -"Lullaby" by Smash into Pieces
Ozwen Merlot -"Let There Be Fire" by Aviators
Osric Sterling -"Bleeding Sun" by Aviators
Secret Character(s)
??? -"Golden Apples" by Faun
Teamless Characters
Orion 'Io' Dawn -"Constellations" by Aviators
Azur Skye -"Babylon" by Barns Courtney
OPPS Server Ocs
Arki Lucien Calamari -"Shared Hearts" by Snow White Blood
Beryl Nyctea Blaithyln -"Falling Stars" by Snow White Blood
5 notes
·
View notes
I feel like doing something random today
2 notes
·
View notes
Finished Project!
Sky Speckle / Grape Shimmer / Peacock Thylacine
“I’m looking for a miracle - perhaps you can bring it to me.”
A generally laid back and trusting dragon, Yamanu has found that he is tired of always being wary, of the inherent fear that plagues his existence as King. While he is still a very powerful dragon with extreme command presence, he is a gentle soul who would much rather talk than use violence unless absolutely necessary. His age shows in his face - and the steady darkening of his mane as he grows older.
Once, Yamanu was a young prince under Xaphan's rule; when he and his brother Baptisia uncovered Xaphan's lies to the two princes, they turned on their father. Yamanu sacrificed himself, transforming his body into that of a massive black-furred beast so that he might have the power to destroy his adoptive father.
He lived in solitude after that, until the kind priestess Hibou helped him to disguise his monstrous form so that he might live among dragons again. During the months after, he had an affair with a gorgeous coatl - the result of which were his two sons and his brilliant daughter. He raised them until they could leave the Kingdom, and sent them away for their safety after the Miasma took their mother. He hasn't taken another mate since, but to ask him why would be a death sentence - Yamanu may be kind, but the beast is not.
1 note
·
View note
KING GNU - 一途 (ichizu) [Lyrics Translation]
the only way
最期にもう一度 強く抱きしめて
saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete / Hold me tight once more at the end
その後はもう 何も要らないよ
sono ato wa mou nani mo iranai yo / After that I don't need anything
僕の未来も 過去も何もかも
boku no mirai mo kako mo nani mo ka mo / Even my future, my past, everything
あなたで満ちれば 後悔は無いよ
anata de michireba koukai wa nai yo / If it's full of you, I don't have any regret
.
生きてる証刻むの 悴む心震わして
ikiteru akashi kizamu no kajikamu kokoro furuwashite / My wilted heart is shaking as I engrave the proof of being alive
天秤なんて必要ないの 矛盾に脳を惑わして
tenbin nante hitsuyou nai yo mujun ni nou wo madowashite / I don't need balance, my brain is lost in contradiction
.
正義と悪だど 揺らいでしまう程
seigi to aku nado yuraideshimau hodo / To the point that justice and evil will be unstable
生き急いでいた エンドロールは
ikiisoideita endorooru wa / the end roll of living fast and recklessly
きっと神様の 身勝手な悪戯
kitto kamisama no migatte na itazura / this must be the mischief of selfish god
汚れ役だろうと 厭わないよ
yogore yaku darou to itowanai yo / it's a dirty role but I don't mind it
.
矛盾だらけ お互い様ね 不幸話の背比べ
mujun darake otagai sama ne fukoubanashi no sekurabe / both of us are full of contradiction, comparing our unfortunate stories
首の度一枚 瀬戸際に 足掻いてちゃ 白々しいね
kubi no do ichimai setogiwa ni agaitecha shirajirashii ne / struggling to keep this only one neck on the brink, it's such an obvious lie,
.
ひとひらの想いよ 届け届けと血を巡らせて
hitohira no omoi yo todoke todoke to chi wo megurasete / let this small feeling reach, let it reach, let it flow with this blood
一途に見つめます 理由なんて必要は無いの
ichizu ni mitsumemasu wake nante hitsuyou wa nai no / I'm gazing at the only way, I don't need reason anymore
.
涙の理由も知らずに 愛が体を食いちぎった
namida no wake mo shirazu ni ai ga karada wo kuichigitta / never understanding the reason for this tears, this love consumes my body
正しさを振りかざさないで 事実が理由を食いちぎった
tadashisa wo furikazasanaide jijitsu ga wake wo kuichigitta / don't sway my truth, this reality consumes my reason
.
鼓動が止まぬように 喧騒に薪を焚べんだ
kodou ga yamanu you ni kensou ni maki wo kurubenda / like my heart beat that won't stop, the firewood is burning noisily
帳を張る事すら 無粋な気がしてんだ
tobari wo haru koto sura busui na ki ga shitenda / I feel like I'm crass even when I put up a curtain
.
さあ来世に期待ね 光れ閃け猛スピードで
saa raise ni kitai ne hikare hirameke mou supiido de / I'm looking forward the world to come at blazing speed
一途に向かいます 余力を残す気は無いの
ichizu ni mukaimasu yoryoku wo nokosu ki wa nai no / I'm heading to the only way, I don't intend to leave any of my remaining power
届け届けと血を巡らせて
todoke todoke to chi wo megurasete / let it reach, let it reach, together with the flowing of blood
一途に愛します 永遠なんて必要は無いの
ichizu ni aishimasu towa nante hitsuyou wa nai no / I love you earnestly, I don't need anything like eternity
.
最期にもう一度 強く抱きしめて
saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete / Hold me tight once more at the end
その後はもう 何も要らないよ
sono ato wa mou nani mo iranai yo / After that I don't need anything
見えない未来も 消えせぬ過去さえも
mienai mirai mo kiesenu kako sae mo / even the unseen future, or the idellible past
あなたで満ちれば 後悔は無いよ
anata de michireba koukai wa nai yo / If it's full of you, I don't have any regret
.
最期にもう一度 力を貸して
saigo ni mou ichido chikara wo kashite / Once again at the end, lend me your power
その後はもう 何も要らないよ
sono ato wa mou nani mo iranai yo / After that I don't need anything anymore
僕の未来も心も体も あなたにあげるよ
boku no mirai mo kokoro mo karada mo anata ni ageru yo / I will give you my future, heart, body
全部全部
zenbu zenbu / everything, everything
109 notes
·
View notes
A is for Ayrenn Arana Aldmeri, the Unforseen Queen, and the Founder of the Dominion
B is for Barenziah, the Queen Mother
C is for Clivia Tharn, the first Tharn on the Ruby Throne.
D is for the Drake of Blades, the Dragonguard dedicated to saving the Imperial City.
E is for Elisif the Fair, Jarl of Solitude
F is for Finoriell, the feral nature of the Bosmer
G is for Gedna, the Lich of Mournhold
H is for Heita-Meen, Vicecanon of Stormhold
I is for Iszara, leader of the Stros M'Kai rebellion
J is for Josajeh, who tried to undo Creation
K is for Katariah, Empress of Tamriel
L is for Lamae Bal, archenemy of Arkay and Molag Bal
M is for Makela Leki, Maiden of the Spirit Blade
N is for Narina Carvain, the Countess who would halt the Oblivion Invasion at her city walls
O is for Orzorga, Orcish culinary expert
P is for Paravant, Founder of the Empire
Q is for Quill-Weave, Anvil's most famous author
R is for Ria Silmane, who would sacrifice everything to stop Jagar Tharn
S is for Serana, the Daughter of Coldharbour who would preserve the Tyranny of the Sun
T is for Torasa Aram, Master of the Museum of Artifacts
U is for Ulliceta gra-Kogg, Psijic Monk, Magister, and Necromancer
V is for Vastarie, Priestess of Azura, and lich
W for Wylandriah, who kept losing her spoon
X is for Xal-Sisei, Haxara's Sacred Sprout
Y is for Yamanu-ko, Arch-mage of the Blackcaster Mages Guild
Z is for Zeira, Guildmaster of the Thieves Guild
2K notes
·
View notes
一途 (Ichizu) - lyrics + translation - Jujutsu Kaisen 0 theme song
一途
Ichizu
Devoted
最期にもう一度 強く抱きし���て
Saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete
Hold me tight one last time
その後はもう 何も要らないよ
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
After that I won’t need anything else
僕の未来も 過去も何もかも
Boku no mirai mo kako mo nanimokamo
My future, my past, my everything
あなたで満ちれば 後悔は無いよ
Anata de michireba koukai wa nai yo
As long as they’re filled with you, I won’t have regrets
生きてる証刻むの 悴む心震わして
Ikiteru akashi kizamu no kajikamu kokoro furuwashite
Etched with the proof of being alive, my heart is trembling
天秤なんて必要ないの 矛盾に脳を惑わして
Tenbin nante hitsuyou nai no mujun ni nou wo madowashite
I don’t need balance, my brain is muddled with contradictions
正義と悪など 揺らいでしまう程
Seigi to aku nado yuraide shimau hodo
The concepts of justice and evil have become completely unstable
生き急いでいた エンドロールは
Ikiisoideita endo rooru wa
The end credits to having lived recklessly
きっと神様の 身勝手な悪戯
Kitto kamisama no migattena itazura
Are surely a selfish prank of god
汚れ役だろうと 厭わないよ
Yogoreyaku darou to itowanai yo
I don't begrudge this villain role
矛盾だらけ お互い様ね
Mujun darake otagaisama ne
We’re both riddled with contradictions
不幸話の背比べ
Fukoubanashi no seikurabe
A comparison of each other’s misfortunes
首の皮一枚 瀬戸際に
Kubi no kawa ichimai setogiwa ni
With a tiny shred of hope at the critical moment
足掻いてちゃ 白々しいね
Agaiteitecha shirajirashii ne
I struggle shamelessly
ひとひらの想いよ 届け届けと血を巡らせて
Hitohira no omoi yo todoke todoke to chi wo megurasete
Pieces of memories, reach out, reach out and let the blood circle around us
一途に見つめます 訳なんて必要は無いの
Ichizu ni mitsumemasu wake nante hitsuyou wa nai no
I don’t need a reason to stare at you with devotion
涙の訳も知らずに 愛が体を喰いちぎった
Namida no wake mo shirazu ni ai ga karada wo kuichigitta
Without knowing the reason for my tears, love has eaten away at my body
正しさを振りかざさないで 事実が訳を喰いちぎった
Tadashisa wo furikazasanaide jijitsu ga wake wo kuichigitta
Don’t brandish righteousness around, reality has eaten away at reason
鼓動が止まぬように 喧騒に薪を焚べんだ
Kodou ga yamanu you ni kensou ni maki wo kuben da
To keep the palpitations from stopping, I add fuel to the fire of my inner turmoil
帳を張る事すら 無粋な気がしてんだ
Tobari wo haru koto sura busuina ki ga shitenda
Even hidden behind a curtain I feel indecent
さあ来世に期待ね 光れ閃け猛スピードで
Saa raise ni kitai ne hikare hirameke mou supiido de
My hopes for the afterlife shine, flashing through my mind at great speed
一途に向かいます 余力を残す気は無いの
Ichizu ni mukaimasu yoryoku wo nokosu ki wa nai no
I singlemindedly face you with no intention of sparing energy
届け届けと血を巡らせて
Todoke todoke to chi wo megurasete
I'll deliver it, deliver it and let the blood circle around us
一途に愛します
Ichizu ni aishimasu
I love you wholeheartedly
永遠なんて必要は無いの
Eien nante hitsuyou wa nai no
I don’t need eternity
最期にもう一度 強く抱きしめて
Saigo ni mou ichido tsuyoku dakishimete
Hold me tight one last time
その後はもう 何も要らないよ
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
After that I won’t need anything else
見えない未来も 消せぬ過去さえも
Mienai mirai mo kesenu kako sae mo
As long as the unseen future and the indelible past
あなたで満ちれば 後悔はないよ
Anata de michireba koukai wa nai yo
Are filled with you, I won’t have regrets
最期にもう一度 力を貸して
Saigo ni mou ichido chikara wo kashite
Lend me your strength one last time
その後はもう 何も要らないよ
Sono ato wa mou nanimo iranai yo
After that I won’t need anything else
僕の未来も心も体も
Boku no mirai mo kokoro no karada mo
My future, my heart, my body
あなたにあげるよ 全部全部
Anata ni ageru yo zenbu zenbu
I will give everything, everything to you
4 notes
·
View notes