Tumgik
#bg3 githyanki
anikorsmthnidk · 21 days
Text
Tumblr media
chk!
2K notes · View notes
theamaus · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2K notes · View notes
thestalkerbunny · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Once you understand that Lae'zel's love language is being mean and that her entire culture is rooted in being mean to each other-Her romance route just makes SO much more sense.
955 notes · View notes
Text
Tumblr media
My Tav’s sketch
He is a funny old necromancer with big heart and humor of a pathologist
428 notes · View notes
niymue · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"I don't play gith because they're ugl-" WHATS THIS THEN.
238 notes · View notes
certifieddilfenjoyer · 2 months
Text
Astral Prism, Orpheus & Raphael Theory
So you know how most people in Baldur's Gate 3 fandom make the Raphael joke?
I'm here to tell you that it's extremely hurtful, because his character has a lot more depth than some of you are willing to see.
Behold, my Baldur's Gate 3 theory:
Right before we enter Act 3, we are jumped by githyanki who want to retrieve our Astral Prism. We are summoned to the Dream Visitor - The Emperor, to help him in the fight.
We find out then that our supposed ally is an illithid but there is one more guy, The Gith, the Orpheus, The Prince of the Comet.
You can ask the Emperor what the heck is a githyanki doing there and he will tell you the brief story about the War of The Comet*.
He is going to mention, that he is bound by INFERNAL chains. Hold on? How come?
Tumblr media
After we are done with the Royal Guard, we can go to the upper left side from Orpheus's prison and find an ancient Githyanki disc. It will tell us, that Vlaakith had some infernal business conducted with a devil with wry charm. Of course Raphael isn't the only devil capable of being charming, but it feels natural for it to be him when he is already a very important character in game.
Tumblr media
Baldur's Gate 3 Wiki says that it is indeed Vlaakith and Raphael.
OK, but why would they exchange the Astral Prism and is it Vlaakith getting it or Raphael receiving the relic?
He is giving it to Vlaakith. But how would he be in possession of such an artifact?
My theory: He is the one who had it created for that trade. (Commissioned from someone else)
Explanation:
If you look at Hope's and Orpheus's prison, you will notice a striking resemblance at the crystals that can be only shattered by the Orphic Hammer. A Hammer, that Raphael is in possession of! How convenient!
(Even Hope's and Orpheus' eyes are glowing in the same way when they are enslaved.**)
Tumblr media
The runes and the design of both Astral Prism and Orpheus' shackles are also strikingly similar. It does not look like anything of Githyanki creation, it screams infernal.
Tumblr media
But that still doesn't really add up, does it? Who would possibly create such a powerful object which plays such a major role in the plot?
Here, we have to familiarise ourselves with the wonderful post by Bearhugsandshrugs
Em explains above who the people visiting House of Hope are***.
One of them is a crazy, extremely knowledgeable wizard who specialises in creating copies of himself which prevents him from dying in battle.
When we kill Raphael, we kill him in HoH, in his own domain. He should be gone, for good! But yet, upon interacting with the Orb of Infernal Envisioning, we see that he is soon to be devoured by his father. Hells do not split into separate planes - so either Mephisto snatched his soul somehow (which seems impossible because his body is still there and devil's souls are their bodies) or Raphael respawned and his father took one of his clones or something like that. (He's just so cool I had to put it in here, but let me return to my theory now)
Another name on the list points out to Raphael's interest in different planes (even the ones which don't seem to be reachable) but also, magical puzzle boxes capable of holding items inside. As you can see, the name on the list is under the uninvited visitors section, which most likely means that they either fuel his soul pillars or have been turned into a soul coin. So it didn't have to be that particular person helping Raphael with the creation of the Astral Prism, but it points out to his interest in that topic.
Now, when would that even happen?
Karsus Folly took place in -339 DR, BG3 takes place in 1492 DR, around 2000 years later.
The enslavement of Orpheus - so also the Vlaakith trade - happened at around -4000 DR.
It is not impossible that Raphael was already around and scheming at that time. Why? Because Mephistopheles gifted Haarlep to Raphael most likely when Raphael was about to get the Crown before his father snatched it. Comparing their visual age, it seems that Raphael was already a young adult cambion at around the War of The Comet age.
Another thing is the fact that, Kith'rak Voss, the badass Githyanki Red Dragon rider, the sword of Vlaakith, found out about Raphael and contacted him and told us to get our ass inside Sharess Caress. Raphael doesn't mention him having an 'office' there, it's Voss who does it. Only upon entering the place, we can interact with Korrilla who's like, hey girl go upstairs Raphael rented a room hoping you'd drop by. HE KNOWS WE SPOKE TO VOSS, he has to! And also, Voss was around when Orpheus got enslaved! According to Wiki he was inside the Astral Plane when that happened. And Raphael has absolutely 0 interest in trading with Voss, yet the githyanki managed to reach him somehow. In my opinion, when he finally realised the lies of Vlaakith, he was looking for a specific devil, for Raphael, because he might remember him from back then.
(* Justice to my poor Githyanki, the most based and cool race in BG3. Imagine how painful it has to be to realize over centuries of time that you helped the self-proclaimed queen establish her tyranny over your own people because you've been brainwashed to believe that Orpheus is a traitor and Vlaakith the rightful heir of the throne)
(** The eyes, the chains, the crystals. The top of the Orphic Hammer is literally partially built from that same gem/crystal and on top of that, if you use Examine on it, it clearly states that it has been built in Infernal forges.)
(*** headcanon warning: The Amulet of Vigor that is present in the Archive is actually proven to have some... Other invigorating capabilities ☠️☠️☠️ and the old, ancient, crazy wizard has the boudoir privileges. Coincidence? ☠️☠️)
Anyways, to sum up:
• Githyanki disc shows us a deal between Vlaakith and Raphael where the devil gives her the Astral Prism.
• Raphael orders creation of the Orphic Hammer (the name itself, come on, it's such a mockery just like House of Hope) to make sure that he has the means to free him if it will benefit him in any way.
• In exchange for the Hammer, he receives some kind of knowledge of ascension to godhood. (Lae'Zel tells us during the game that ascension is the githyanki's greatest honour but it turns out it is nothing else but ensuring that Vlaakith remains alive and a god, because she just consumes the life force of her greatest warriors)
• Hope's and Orpheus's chains are strikingly similar and the part of the Orphic Hammer is built from the same gem/crystal that seems to be enslaving both of them.
So yea, my humble request is that you start fully appreciating the incredible writing of the game, instead of just focusing on the shallow 'haha bottom' jokes. I could make another post about that itself, but it's pointless. I hope you enjoyed!
175 notes · View notes
dirtybg3confessions · 3 months
Text
Tumblr media
Confession: the fact that githyanki have regular genitals is so silly. i demand they get thr weird ass hemipenes/cloaca situation they deserve
174 notes · View notes
mauvedraws · 2 months
Text
Tumblr media
Lae'zel and my githyanki ex-cleric, V'nemre (Nem for short)
124 notes · View notes
veilody · 19 days
Text
Tumblr media
Azúcar casually just goes Koala mode as soon as you can touch Karlach. 🐨
Tumblr media
93 notes · View notes
taproot-bread · 5 months
Text
Tumblr media
A quick doodle of my durge and Lae'zel. Cricket is a halfling bard
Based on this meme
Tumblr media
124 notes · View notes
aristenfromwarsaw · 2 months
Text
Tumblr media
Sweet Lae'zel <3
125 notes · View notes
galpalaven · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media
new head sculpt for the most handsomest man in all the realms the crooked smile is so him pLEASE
116 notes · View notes
thegoblinwitchqueen · 2 months
Text
Tumblr media
You know her feet would be swinging back and forth
72 notes · View notes
rattini · 25 days
Text
[ opens my wallet to show you my gith warlock ]
Tumblr media Tumblr media
Her name is Peh'tra, she renounced her devotion to Vlaakith when an entity lurking at the edge of the universe granted her spooky powers. An established underground criminal and resident witch, terrorising small villages with her ragtag coven and small following of red kobolds.
Who knows what she will do for the power she seeks >:3c
75 notes · View notes
deletarius1893 · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Lae’zel portrait with & without framing. Another finalized piece I’ve had in the works for a while.
80 notes · View notes
des-no9 · 4 months
Text
Des’ Gith Dictionary
All of these words are created by me (Des) and are derived from existing phrases, words, roots or just pulled from the vibe of the language. 
Most revolve around the githyanki’s meaning of relationships, sex, and love, following my fics centreing around the relationships of Voss and Orpheus. (TW here for mentions of canon githyanki behaviour surrounding pain, raiding, sex and non-con).
NOTE: many of these words are also written with my HC of there being quite a big linguistic drift in their language, beginning when Vlaakith I took power. Many of these words are old and might not be used in modern gith now, but some are. You can read more about my HC about this here - Des' Githyanki language HCs.
You are free to use any of these words any way you like, but if you use them in anything published like a fanfic or meta, please credit me:
twitter: @grabthemhorns tumblr: @des-no9
Sources used linked at the end.
Here is a link to it in a g-doc if you'd prefer and ease of access - Des' Gith Dictionary
Listed Alphabetically (will be updated as I create more)
A
**Adilshar - first among many
The meaning of this word ‘first among many’ has different connotations depending on context, and for some githyanki, depending on creche, and even city in the Astral. It can elude to a title, a formality, something a little more casual. I’ve seen githyanki use it to refer to their favourite lover or companion.
However, primarily, thousands of years ago it was used largely by those in a position of power to those below them as a title of honour and singling them out to a special, almost near equal respect. In a way, it was levelling someone to your worth. One of the highest honours of githyanki. The first among many. I see you. I respect you. 
**NOTE: Adilshar is a canon gith word, but I have expanded/adjusted its meaning. I’ve only included it here because it has had such a personal impactful meaning to me, my githyanki worldbuilding and vocabulary.
B
Bhav - speak; talk; sometimes used when addressing someone 
C
Cha/Ch - bearer/owner/only 
(depends on context and the following word)
Example: Var’cha - star bearer
D
Da - laugh, laughter
G
Gi - student of 
H
Hsha - lie
Hshazi - liar
Htaz’i vo z’varc - literally, death by blood wild
Even for githyanki, this is one of their more unsavoury words. It means, in common vulgar slang, ‘fucked to death’ or ‘fuck and kill’. This is a term githyanki use primarily for their treatment of istiks during raiding, or istik slaves that they keep and then get bored of and dispose. It’s a very derogatory term, but also very common and has lasted from the very early years of the gith, to now. And is even a word that’s heard, and known, from plane, to plane, to plane. Having heard it myself during one of their notorious raids in its exact context from their raiders, it is as haunting and terrifying to hear as you might think.
I
Ir’gi  (ihr - ghi) student of my pain 
An often intimate word used primarily between new lovers. Can also be used derogatorily or affectionately, or playfully, if two people have known each other for a long time. Nowadays, ir’gi is kept private if saying to one above your rank, and only often heard publicly from the person who holds higher rank in whatever kind of relationship they are in. Good luck to you if you wish to say ir’gi to your superior in public is all I’ll say.
Ir’mir’r’tal - the comfort/safety of my pain
A lost word that some say is used still by the githzerai. A version that was taken and adapted to their current language I have heard to me Ir'm'tal which now simply means 'my safety'. My source? My lips and quill are sealed.
Ir’zai (ihr - zoi) - the honour of my pain
A deeply intimate expression used between lovers/mates to express the meaning they hold to one another. Common translation could be ‘I love you’ but a githyanki would say that cheapens it, the expression so lost in soft istik translation. This is an expression heard still in current githyanki language.
K
Kalisk - small one; compact
Kalisk’nal - little creature; little beast
Often kalisk is used colloquially or affectionately, so used with ‘nal’ which can mean creature or beast, turns the phrase into something even endearing. Not something one would usually associate with the githyanki. One might think this could be heard in their creches to their younglings, or in my travels I did once have the pleasure firsthand to see a githyanki meet a cat for the first time and exclaim rather joyfully ‘kalisk’nal!’. 
M
Mar - all; everything
N
Nal - spawn/creature; strange one
P
Pa - no/don't/not
Q
Quith’na - literally weak creature
This word is a slang that roughly translates into, in common, as ‘pussy’. The githyanki have varying and sometimes different genitals to those who speak common so it doesn’t translate directly into what those who speak common recognise it as. And although the githyanki use terms of genitals for insults or colloquial speech, do not recognise calling someone by one of their terms as a description of weakness.
R
Rrav’kil - 
A term of endearment for someone below you in rank. What affection that is, is between the speaker, and the receiver it seemed. This is an old word, and is barely, if at all, used in current gith. It seems to have shifted into ra’stil instead which means ‘ally’ in common. Another language of affection and endearment lost to the githyanki from long ago.
Note: derived from ra’stil - ally (to other gith)
S
Sh’k’nal - hellspawn
Sh’k - hell
T
To/T’ - Has several meanings, depending on context and which word precedes, follows. 
Mostly it means: only/one/this/to/of.
T’lak’var - literally, severance.
A very old word from when they freed themselves from the illithid, severing their control. A lot of it comes poignantly from Mother Gith and her power of severing the Elder Brain’s control which therefore, eventually, granted their freedom. It translates to freedom in common, and for githyanki then, and now, it simply invokes freedom.
Note: taken from T'lak'ma Ghir - Sister in freedom (t’lak meaning freedom, here, where ghir means sister, vhir brother, and stil friend in this context. (Although interesting how stil is in jhe’stil which means ‘superior one’).
Tumblr media
I also HC that the githyanki have several different words that translate to freedom, as it is such an important and integral meaning to their people.
T’rac'nal - literal, insane creature/spawn/strange thing 
The common translation of this word is wild or mad beast.  
T’var - literal; only star; one star
An old word that uses var when referring to someone, instead of vah’k. Found in some ancient, forbidden texts that translates, it seems in common, to ‘my one’ or ‘only you’. What we can gather from the context of its use, a declaration of affection, a promise, a title, a threat even, depending on who spoke it, who heard it. Some may say it means I love you. Some may say it’s the githyanki word of marriage. Some say it’s the promise of death. Some may say it’s a feeling, a promise, a bond that anyone other than githyanki will never understand.
Tuj’da - a loud, happy laugh 
Tuj - loud, boisterous, joyful. 
Sometimes this word means free, wild. In the meaning of ‘wild animal’; ‘no boundaries’. 
V
Va (voh) - go/yes/acknowledgement
Vah’k (vahk) - body/person/referring to oneself; 
This word comes from a very ancient gith language where the word var means ‘star’ from their first settling on the Astral Plane, and being new beings on the Sea. Vah’k can also mean ‘star’ in today’s gith, depending on context. You will find both vah’k and var in ancient texts, to now. It seems vah’k was brought into use around the time of the settlement of Tu’narath, but how widespread its use then, and also if they used var prior to vah’k is unknown.
Vah’k gi (vah - ghi) - lover; literally, student of my body/self
There isn’t really a direct word for ‘lover’ in githyanki society as we’d know in common, but this is as close to our understanding of it. Student of my body. It’s used in many ways, for one night trysts, casual partners, to longer term partners within the githyanki. Although some prefer not to use it if they decide to share their bond longer term. 
For those that develop a more long term and serious bond, the word ir’zai, which means ‘honour of my pain’ is often used more.
Note: ir’zai is derived from sha va zai which I HC is a very old and early gith language, mostly now lost or changed over time, that simply means ‘I love you’.
Vak (vohk) - cut; harm
Note: The closeness in the words of vah’k and vak in their language is notable, as for githyanki so often their expressions of self, identity and love are built upon pain.
Vak’nir (vohk - nir)- literally, cut by silver. 
Githyanki are an intense people, and their expressions are no different. ‘Cut by silver’ when translated to common, we would understand it to be ‘you’re beautiful’. But it is most likely closer to ‘you’re exquisite’, or even, to our god fearing races, ‘you are cut by the divine’.
Vak zharni (vohk - zohr - knee) - changed by time 
literally, harmed by memories
A descriptive, and surprisingly, an affectionate word used by the githyanki to describe the change of time, or an event, has had on someone. Be that physical, or emotional.
Sometimes it’s used casually or teasing, when a githyanki returns from the material after a long period back to the Astral, and has therefore aged, and changed, compared to those back on the Astral who have not.
Author note: I made this one especially thinking about Orpheus and Voss and Orpheus seeing Voss for the first time and how this could be a phrase the githyanki have used/maybe still use to describe how much someone’s physically and also emotionally changed after they haven’t seen them for a long time, or from a past event.
Var’cha - literal, star bearer; 
Another very ancient gith word used to describe the skies of the Astral Sea - ‘skies that bear stars’. Sometimes it’s still used to simply describe something that is aesthetically appealing, sentiment in your beauty (invoking a certain emotion and attachment from beauty, however there’s a different word for that, that was used more), or that something simply looks like the Astral Skies.  
Vhayeri - the future/a point in time that hasn't yet happened 
Can be used in a poignant and significant way. As in “we will meet vhayeri”.
Vo - of/by/my (context heavy, and a more modern and colloquial version of to/t’)
Vo mir’tal - (vo - meer - tohl) - literally, my safety
A lost word in most of githyanki society, however there are some communities that have kept it alive, the meaning often reverting to its literal nowadays. Whereas its original meaning seemed to hold the weight of ‘my lover’ or simply ‘mine’. It was said Gith had favoured this term for her lovers, one especially, whoever that had been.
Z
z’var - blood
Z’var’zai - (z - vohr - zoy) - literally, blood honour
This can be used in different meanings such as the literal, to give a blood honour, to pay a price in blood for Vlaakith, your jhe’stil. Or to describe a wound or injury because of an honourable thing a githyanki did for someone (however this seems rare, and used more in the older days of the gith). 
Often it’s translated and used as ‘worth of blood’ or ‘blood beauty’ to describe someone’s war or battle wounds as something another githyanki appreciates in that person, admires, or desires them because of it.
Z’vart’rac (z - vohr - t - rak) - literally, blood insane
This term is more for battle bloodlust, but sometimes spills over to other feelings between gith, gith and istik or other scenarios. 
Z’varc (z - vohrk) - a derivation of the above ‘z’vart’rac’, blood insane.
Blood insane to blood lust, but carnal. If you ask a githyanki what it means in common, they’ll probably say something itense like ‘blood wild’ or ‘bleed me dry, fuck me wet’. Mates and lovers started shortening the original version to this one, and it’s lived on to now heavily through their raiding culture. This is one of the words of the githyanki that is more understood in the feeling, tone, that simple meaning. Trust me on this.
Zhak - bruises
Zharni - memory
Sources used:
Githyanki Vocabulary used in BG3 Gith dictionary of the Forgotten Realms Tir words of Planescape  Mordenkainen’s Tome Of Foes Archive of Vocabulary and Grammar of Tir by bluebeholder on AO3
93 notes · View notes