Remember not the former things, nor consider the things of old. Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.” Isaiah 43: 18-19, ESV
384 notes
·
View notes
Forward Thinking BFG's
I’ve been running this Bitter Blog Empire for 11 years now, thus making me an expert in running blog empires, according to Malcom Gladwell. To prove it, I’ve written 1446 posts, each which average over 500 words per post. That is 723,000 words that I’ve created mostly from brain. A few monkeys pounded some words on the typewriter back in the day, but for the most part, these are my words. You can…
View On WordPress
0 notes
I think the funniest difference between book and show lockwood, if you have a screwed up sense of humor like me, is their reaction to death. like:
*show lockwood is having a panic attack on the roof because a man with a family died*
meanwhile, book lockwood in the exact same scene: *stabs a man, rapier (and man) fall out of window*
lockwood: fcking damnit
Lucy: what happened
lockwood: my sword fell
another example:
show lockwood, staring mesmerized at carvers death glow with a haunted look in his eyes: he's dead... another life lost....... meaninglessly.....
book lockwood, who just finished going through carver's pockets for cash, tea bags, and a sharpened pencil: WRITE THIS SHIT DOWN LUCE WE COULD BE IN THE PAPER
727 notes
·
View notes
“You mean, like, a sudden rainstorm forces them together beneath a canopy, they look into each other’s eyes, and realize they were made for each other.”
760 notes
·
View notes
Casually lurking in Sailor Moon fandom and when I see posts mentioning the Shitennou's knightly titles, I think the translation are off. I don't know if those are just fansubs being wonky, or if even the official ones are not entirely correct...
I've also seen some posts say that "I don't understand what these means". The knightly titles are based on the image and properties associated with each gemstone in Japanese (so, if it has different meanings internationally, it's quite beside the point).
Jadeite: Knight of Resilience 忍耐 and Harmony 調和
忍耐 is often translated as "Patience" in fanworks. 忍耐 is better translated as "resilience", "perseverance", or "endurance". Even when colloquially used to say "be patient", the connotation of it is more along the lines of "endure this". The Harmony one is correct.
"Resilience" is because jadeite jade is the harder jade. "Harmony" because of its traditional usage in spiritual matters, so jade in general has the image of "peacefulness".
Nephrite: Knight of Wisdom 知恵 and Peace 安らぎ
This one makes me kind of laugh because of what Nephrite is like as a character/person. I almost always see 知恵 translated as "Intelligence". It's not wrong per se, but this term here refers to something deeper than just brain smarts, thus "wisdom". Things like wisdom that come from age, or innate perceptiveness, and so on.
安らぎ is peace, as in "inner peace". Basically, "serenity", though it's probably not a good idea to use this word in Sailor Moon for obvious reasons.
Nephrite being the native jade of China, it has been given very sagely meaning to it that persist even in Japanese symbolism. That's why it's like this, for somewhat similar reasons to jadeite's "harmony".
Kunzite: Knight of Virtue 純潔 and Benevolence 慈愛
純潔 can also mean Purity or Chastity. 慈愛 is sometimes translated as Affection, which is also not entirely wrong. It's just that the standard meaning is benevolence or mercy. "Affection" tends to be used in the context of parents and children. In this context probably not the best meaning to use.
This gemstone is associated with the Holy Mother Mary, of all things, that's why it's got very saintly imagery associated with it.
Zoisite: Knight of Purification 浄化 and Healing 癒し
The most straightforward one so I've never seen any wonky translation with this one. Those who are into healing crystals might already know this, but this title is based on the healing and purification qualities that a blue zoisite/tanzanite supposedly have.
184 notes
·
View notes
Miguel probably rewatches those videos of his daughter not because of a sense of longing but as a punishment and reminder that he did something stupid and people other than him paid the ultimate price. He knows he hurting but he hurt someone else more and he has to keep that wound open so he never forgets.
209 notes
·
View notes
what do you think dros was thinking when he first saw the phasmid? was he experiencing wonder; serenity? did he feel the world was still playing sick tricks on him: did he believe he was going insane from isolation and this was one of the symptoms? was it helplessness - that even though this miracle of nature stood before him, his beliefs prevented him from telling anyone about it? did the phasmid stand over iosef, watching him watch martinaise through his scope? did he feel her eyes on him for hours, until he forgot the eyes and the pheromones burnt a hole in his brain where she used to be? is he in a kind of grief over her absence in his head? is it a coincidence that the character who is most unable to move on from his past is on an island where the only other living being tells the player to turn from the ruin and move forward? that the most self-appraisingly noble and hopeless of causes has looked at the future for too long, and it is destroying him...
188 notes
·
View notes
I don't know how to express what I want to at the moment...
At least not how to start off. How I truly want is to say something like "shoot me now" or "kill me now". Neither of which is what I really mean. Though curling up in a dark hole and crying sounds good about now.
I'm just being overly sensitive and distressed about having received two comments on old stories that I recently cross posted to AO3 that essentially accuse me of using ChatGPT or whatever it is to write them. Since I've seen them, I've been dwelling on them. Which feels so ridiculous, but I am. I don't know if I should have, but I responded to both explaining that the one thing was written like 10 years ago and the other probably about 20 when I was a literal child.
I still might go in a delete the comments on them.
Times like these are when I wonder if I have the right mentality to ever try to get anything professionally published one day.
It definitely makes me not want to post the couple of stories I was uncertain about posting already.
And it's not like the comments are completely unwarranted. The stories are definitely not well written, because they're OLD and I didn't want to rewrite them.
And now I'm kind of regretting posting them at all.
16 notes
·
View notes