Tumgik
#le grand atelier
rosareversa · 2 years
Quote
The artist who aims at perfection in everything achieves it in nothing.
Eugène Delacroix
Tumblr media
↪ Get this quote inscribed in a notebook 📚
14 notes · View notes
le-journal-catalan · 1 year
Text
La Franc-Maçonnerie s’ouvre au grand public avec deux conférences inédites à Perpignan !
Le 18 février 2023, s’ouvrira une série de conférences et débats organisée par le Grand Orient de France à Perpignan, en présence de son Grand Maître Georges Serignac. Une opportunité inédite de découvrir les projets et activités d’une obédience qui défend depuis plus de 2 siècles des valeurs profondément humanistes et marque ainsi l’histoire de la franc-maçonnerie.Conférences en présence du…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
persolaise · 2 years
Text
Perfume Ingredients Masterclass Coming To Persolaise YouTube Channel
Coming very soon to YouTube -- perfume ingredients masterclass by Remi Pulverail of Les Indemodables, and award-winning perfume critic Persolaise. Order your Grand Crus ingredients set now!
image: Les Indemodables Here’s advance notice of a brand new series coming soon to the Persolaise YouTube channel. On Monday 7th November, at 1700 UK time (1300 New York; 2100 Dubai) I’ll broadcast the first episode of an ingredients masterclass with Remi Pulverail, founder of the Atelier Francais Des Matieres, as well as a brand that is much-loved by followers of this site, Les Indemodables.…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
raisongardee · 5 months
Text
Tumblr media
"Tant de gens que la Nature avait destinés aux arts mécaniques se sont faits philosophes en dépit d’elle, et contre son avis ! Et tant d’autres à l’inverse, doués pour la philosophie mais nés dans les champs et dans les pâturages, sont restés cloués par la Fortune sur les escabeaux des artisans ou sur les bancs des rameurs. C’est pourquoi, à la grande surprise de ceux qui en ignorent les causes, on trouve au beau milieu des mers et des campagnes, au fond des bois et dans les ateliers des esprits vifs et élevés, tandis que ceux des écoles sont sans force et sans vie – tant il est difficile, sinon impossible, d’avoir raison de la Nature."
Pétrarque, Contre la bonne et la mauvaise fortune, trad. Anne Duprat, 1366.
23 notes · View notes
yoannlossel · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ENGLISH]
I am pleased to announce a collaboration with L'Atelier d'Offard, a world-renowned manufacturer from France (Tours). They have honored me by adapting one of my designs into wallpaper (and it is now officially available). As an admirer of William Morris' work, I couldn't have dreamed of anything better.
Atelier d’Offard perpetuates the know-how required for creation of hand blocked wallpapers as produced by the great factories of the 18th and 19th centuries. Specialized in the reproduction of old wallpapers but also in the contemporary creation, the manufacture works for a great number of prestigious places. We had the pleasure of discovering their work in 2018, in Florence, Italy, when we visited the magnificent Officina profumo-farmaceutica di Santa Maria Novella.
[FRANCAIS]
J'ai le plaisir d'annoncer une collaboration avec L'Atelier d'Offard, une manufacture tourangelle au savoir-faire mondialement reconnu. Celle-ci me fait l'honneur d'adapter un de mes motifs en papier peint (et il est désormais officiellement disponible). En admirateur de l'œuvre de William Morris, je ne pouvais rêver mieux.
Atelier d’Offard perpetuates the know-how required for creation of hand blocked wallpapers as produced by the great factories of the 18th and 19th centuries. Specialized in the reproduction of old wallpapers but also in the contemporary creation, the manufacture works for a great number of prestigious places. We had the pleasure of discovering their work in 2018, in Florence, Italy, when we visited the magnificent Officina profumo-farmaceutica di Santa Maria Novella.
Tumblr media
[ENGLISH]
I created the "Thistles & Stars" pattern in 2021, for the endpapers of my book Forgotten Gods. It is a motif that evokes the theme of my book and links the vegetal interlacing with celestial symbols. "Thistles & Stars" is a contemplation of the sky from the forest, a pattern that brings earth and sky together to accompany reverie.
[FRANCAIS]
J'ai créé le motif "Thistles & Stars" en 2021, pour les pages de garde de mon livre Forgotten Gods. Ce motif évoque le thème de mon livre et associe les entrelacs végétaux aux symboles célestes. "Thistleles & Stars" est une contemplation du ciel depuis la forêt, un motif qui réunit la terre et le ciel pour accompagner la rêverie.
Tumblr media
[ENGLISH]
To create this wallpaper, Atelier D'Offard uses the beautiful traditional technique of hand block printing: The paper is made especially for the Atelier d'Offard. It is first painted - background coating - using large silk brushes (respecting this ancestral gesture guarantees the pictorial qualities of their wallpapers). The paints used are made from natural pigments and binder (rabbit skin glue), the colors respect the principles of conservation and give the wallpapers brightness and mattness. Then, printed repeat after repeat, and possibly color after color, the "Thistles & Stars" pattern is painted by applying the board with a manual press. The pictorial layers are thus deposited, giving the finished product the material, the impasto and the chromatic richness that allow it to bear the true name of wallpaper.
[FRANCAIS]
Pour créer ce papier peint, l'Atelier D'Offard utilise la très belle technique traditionnelle de l'impression à la planche : Le papier est fabriqué spécialement pour l’Atelier d’Offard. Il est d'abord peint – couchage de fond – à l’aide de grandes brosses de soie (respecter ce geste ancestral garantit les qualités picturales de leurs papiers peints). Les peintures utilisées sont fabriquées à partir de pigments naturels et de liant (la colle de peau de lapin), les couleurs respectent les principes de conservation et confèrent aux papiers peints éclat et matité. Puis, Imprimé raccord après raccord, et éventuellement couleur après couleur, le motif "Thistles & Stars" est peint par application de la planche sur presse manuelle. Les couches picturales sont ainsi déposées en donnant au produit fini la matière, les empâtements et les richesses chromatiques qui lui permettent de porter le véritable nom de papier-peint.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ENGLISH]
It is now possible to order the wallpaper "Thistles & Stars" by contacting the manufacture (Please read the details below):
In order to harmonize this wallpaper with your interior, you have the possibility to select the background color as well as the color of the pattern (or several colors). The wallpaper is delivered in rolls of 50cm/10m, at a price of 294€/roll (one background colour plus one pattern colour). It is necessary to order a minimum of 3 rolls when ordering, that is to say 15m² (the technique used requires great care, calibration phases and tool changes. Therefore, during the production phase, it is preferable to make a large yardage). Here is a sample of what the company sent me. My first love is the burgundy and gold version, as I originally conceived this design, but I really like the blue / gold, red / gold and the plum / gold / purple version that I discovered.
[FRANCAIS]
Il est désormais possible de commander le papier peint "Thistles & Stars" en contactant la manufacture (Veuillez, s'il vous plaît, lire les détails ci-dessous):
Afin d'harmoniser ce papier peint avec votre intérieur, vous avez la possibilité de sélectionner la couleur du fond ainsi que la couleur du motif (ou plusieurs couleurs). Le papier peint est livré en rouleaux de 50cm/10m, au prix de 294€/rouleau (une couleur de fond et une couleur de motif). Il est nécessaire de commander un minimum de 3 rouleaux lors de la commande, soit 15m² (la technique utilisée nécessite une grande minutie, des phases de calibrage et des changements d'outils. C'est pourquoi, lors de la phase de production, il est préférable de produire un grand métrage). Voici un échantillon de ce que l'atelier m'a envoyé. Mon premier coup de cœur est la version bordeaux et dorée, tel que j'avais originellement conçu ce design, mais j'aime beaucoup la version bleu / doré, rouge / doré ainsi que le prune /doré / violet que j'ai pu découvrir.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[ENGLISH]
Thank you to L'Atelier d'Offard for this collaboration, I am delighted to work with a manufacturer of this quality.
[FRANCAIS]
Merci à L'Atelier d'Offard pour cette collaboration, je suis enchanté de travailler avec une manufacture de cette qualité.
120 notes · View notes
jogallice · 3 days
Text
Tumblr media
Aujourd’hui, samedi 25/05/24, Journée internationale des Geek 🤓 Journée mondiale de l'Afrique 🌍 Journée mondiale de la serviette 😅 Journée mondiale de la thyroïde 🙏 et Journée mondiale des enfants disparus 🧒
Avant-dernier jour de la Fête de la nature dont la 18e édition a lieu du 22 (Journée internationale de la biodiversité) au dimanche 26/05/24 🐾 Pour profiter de cet évènement festif à Annecy, c’est ce samedi de 10h à 19h au Manoir de Novel : conférences, balades et ateliers 🤩
Le réseau Artisans du monde fête ses 50 ans cette année 🎂 Pour fêter ce demi-siècle d'existence, Artisans du Monde Annecy (1 côte Perrière) organise une journée festive à partir de 11 h 🎊 L'occasion de venir à la boutique ou de la découvrir, de déguster quelques produits 🍰
Ce week-end à Annecy (ZI de Pringy, 505 route des Vernes) a lieu le Pop’Fouille, la grande braderie solidaire du Secours populaire français 🛒 Les horaires : ce samedi de 14h à 18h et demain de 10h à 16h 👀 Vêtements, bric à brac, jouets, livres, puériculture, etc. 👚
Trois dictons du jour pour le prix de deux : « À la sainte Sophie, les petits profits s'intensifient. » 💰 « Pluie de saint Hugues (le 1er avril) et de sainte Sophie remplit granges et fournils. » 🌧 « Pluie de saint Hugues à sainte Sophie, remplit les granges et les barils. » ☔
Bon sixième jour de la semaine à tous et à toutes 🌠
Bonne fête aux Sophie 😘
📷 JamesO PhotO (cascade d’Angon, Talloires-Montmin, Grand Annecy) le lundi 20/05/24 📸
7 notes · View notes
wolfsnape · 1 month
Text
Je tiens à dire que ça fait des semaines que je me dis que mon sujet de recherche de master ne servirait pas à grand chose dans ma vie et LÀ une pote me dit que les combats des femmes à l'époque moderne est à l'Agreg et une AUTRE me propose de faire un atelier sur Paris sur les contes et l'invisibilisation des autrices DONT MME D'AULNOY
Je suis SI CONTENTE 😭😭😭😭❤️
14 notes · View notes
ekman · 5 months
Text
Tumblr media
– Vous souvenez-vous des Fêtes de Noël au château, du temps de la douairière, ma chère grand-mère ? – Si je m’en souviens, Monsieur le Comte ! C’était, avec Pâques, le moment le plus important de l’année. Tout le domaine préparait l’évènement des semaines à l’avance. Les gens disaient “tiens, garde donc cela, mets-le de côté, nous en profiterons à la Noël”. Toutes les fermes sélectionnaient à partir de la mi-novembre ! Les viandes, les foies, les beaux légumes, les conserves... – Et les vins ! Nous visitions les caves avec mon père et mon oncle. Joseph suivait avec son chariot et disposait les cols choisis avec science. Jamais une de brisée ! – Oui, les vins... et les champagne, et les liqueurs pour ces dames ! Vous savez, Monsieur le Comte, le moment le plus émouvant c’était quand toute les familles du domaine, les fermiers, les métayers, les ouvriers des ateliers de Monsieur Charles et même certains journaliers, se rassemblaient dans la cour d’honneur, neige ou pas. – Combien pouvions-nous être alors ? Une cinquantaine ? – C’est monté à plus de quatre-vingt, Monsieur le Comte. – Le discours toujours bienveillant de mon père, ma grand-mère distribuant des babioles aux plus jeunes enfants, l’archevêque qui venait bénir tout le monde, même les communistes ! – Il y avait encore du respect de ce temps, Monsieur le Comte. Les gens avaient leurs idées mais les codes étaient respectés. De l’ordre, de la cohérence, aucune familiarité, juste de la bienveillance. Voilà ce qui tenait le domaine. – Vous avez raison. Il y avait cette équité par delà les opinions, les ambitions, les contrariétés... Le sentiment d’appartenir à une communauté, à une terre, à un monde qui gardait du sens, entre le calendrier chrétien et les saisons, le rythme de l’agriculture, les mariages aussi. Et les décès. Plus personnes ne vient se faire enterrer chez nous, vous avez remarqué ? – Je ne sais pas si l’on a encore le droit, Monsieur le Comte. En tout cas moi...  – Et moi aussi, soyez-en sûr. – Bien. Je vous attends vers 19h30 pour l’apéritif avec votre épouse ?  – Ce sera une joie et un honneur, Monsieur le Comte. – Puis nous dînerons avec mes autres invités et ce sera la messe de minuit avancée à 22h30 par commodité. Ce nouveau curé est déplorable. Il a une photo de François à la sacristie. Posée à côté de La Croix et Télérama. Ça ressemble de plus en plus à une kommandantur, son gourbi. – Oh, Monsieur le Comte... Paix aux hommes de... – De bonne volonté, oui, je sais.
J.-M.-M.
11 notes · View notes
fashionbooksmilano · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Des oiseaux Paolo Roversi
Texts : Chiara Bardelli Nonino, Guilhem Lesaffre
Atelier EXB, Paris 2023, 88 pagine, 20,5x26cm, copertina rigida, fotografie a colori e b/n, lingua inglese, ISBN 978-2365113854
euro 60,00
email if you want to buy [email protected]
Maître de la photographie de studio, Roversi a substitué au top-mode, pour une série réalisée au Polaroïd grand format, des oiseaux de fauconnerie. Figure de la photographie de mode, directeur artistique et grand portraitiste, Paolo Roversi collabore depuis plus de quarante ans avec les plus prestigieuses maisons de haute couture, parmi lesquelles Dior ou encore Yohji Yamamoto. Nimbés de lumières saturées, hiboux, chouettes et faucons posent face à l'objectif. L'approche minimaliste du portrait et les tons monochromes, qui ont fait la signature du photographe italien, donnent à voir dans toute leur majesté un faucon royal, un hibou moyen-duc et une chouette princière. Les oiseaux, posés sur un tabouret ou le dossier d'une chaise, se tiennent avec élégance, regards parfois étonnés d'être là, devenu sujet digne d'attention. Le temps paraît suspendu : dans des tons violines ou presque vieil or patiné, la présence tranquille, l'envol soudain, le regard surpris des oiseaux confinent presque au pictural. La grâce de ces rapaces, la beauté de leurs plumes et la puissance de leur présence se révèlent sous la gélatine argentique et dans les couleurs évanescentes caractéristiques du photographe. Cette série inédite de Roversi offre un nouveau regard sur les oiseaux : leurs liens aux hommes, comme modèle artistique.
For this fifteenth title in the collection, the great fashion and portrait photographer Paolo Roversi invites falconry birds into his studio and produces an intriguing series in which owls, owls and falcons appear drenched in saturated light on large-format Polaroids. The Italian photographer's signature minimalist approach to portraiture and monochrome tones reveal these birds of prey in all their majesty. Installed on a stool or the back of a chair, the birds pose elegantly, their eyes sometimes astonished to have become subjects worthy of attention. Time seems to stand still: in shades of violet or almost old gold with a patina, the birds' quiet presence, sudden flight and surprised gaze almost verge on the painterly. This new series by Roversi offers a new way of looking at birds: their relationship with man, as an artistic model.
21/01/24
9 notes · View notes
chic-a-gigot · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Le Petit écho de la mode, no. 44, vol. 20, 30 octobre 1898, Paris. Nos patrons modèles. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Nous sommes heureux d’annoncer à nos lectrices que nous venons de créer à leur intention un service spécial des Patron-modèles, qui à chaque saison leur rendront de grands services.
Ces Patrons-modèles faits avec beaucoup de soin sont d’un effet charmant, et ont fort bon air, installés dans le salon d'une couturière.
Ils rendent également de grands services aux personnes qui font faire leurs toilettes par des ouvrières à la journée, ou par des couturières qui ne peuvent venir souvent à Paris, et qui par conséquent ne sont pas très au courant des dernières nouveautés.
Les Patrons-modèles sont exécutés sur des mannequins poupées, mesurant 0 m 57 de hauteur. Ils sont en fine mousseline de couleur unie ou brochée, avec garnitures imitant la fourrure, le velours ou tout autre ornement.
Sur ces jolis petits mannequins, nous exécuterons aussi bien les toilettes de ville, de cérémonie, de bal, les grandes confections, jaquettes, collets, sorties de bal ou robes d’enfants.
Prix des Patrons-modèles:
Costume complet: 15 fr. Jaquette ou collet: 7 fr. 50 Robe d'enfants: 7 fr. 50 Jupe ou corsage: 7 fr. 50 Grandes confections: 10 fr. Manches: 3 fr.
Le mannequin mesurant 0 m 57 de hauteur, recouvert en percaline grise ou noire, façon soignée, coûte 7 fr. 95, franco.
Nous rappelons à nos lectrices que notre atelier de patrons est en mesure de leur fournir les patrons coupés et assemblés (en papier ou en mousseline) de tous les modèles publiés dans notre journal, ou de tout catalogue dont elles nous enverraient le dessin.
Ce tarif des patrons est envoyé franco à toute personne qui en fera la demande, à M. Orsoni, 3, rue de la Sablière, Paris.
We are happy to announce to our readers that we have just created a special model pattern service for them, which will be of great service to them every season.
These model patterns, made with great care, have a charming effect, and look very good installed in a seamstress's living room.
They also provide great services to people who have their ensembles made by day workers, or by seamstresses who cannot come to Paris often, and who are therefore not very aware of the latest developments.
The model patterns are made on mannequin dolls, measuring 0.57 meters in height. They are made of fine muslin in a solid color or brocade, with trimmings imitating fur, velvet or any other ornament.
On these pretty little mannequins, we will carry out city, ceremonial, ball gowns, large confections, jackets, collars, capes, or children's dresses.
Price of Model Patterns:
Complete costume: 15 fr. Jacket or collar: 7.50 fr. Children's dress: 7.50 fr. Skirt or bodice: 7.50 fr. Large confections: 10 fr. Sleeves: 3 fr.
The mannequin measuring .57 meters in height, covered in gray or black percaline, in a neat manner, costs 7.95 fr., French.
We remind our readers that our pattern workshop is able to provide them with cut and assembled patterns (in paper or muslin) of all the models published in our newspaper, or from any catalog for which they send us the drawing.
This master price list is sent free of charge to anyone who requests it, to Mr. Orsoni, 3, rue de la Sablière, Paris.
11 notes · View notes
laurierthefox · 5 months
Text
Tumblr media
J'espère que vous avez toustes passé de bonnes fêtes de fin d'année, ou à défaut, pas trop épuisantes. Les miennes ont été sereines et joyeuses avec ma famille choisie, même si je suis complétement épuisé maintenant
Je profite de cette note pour faire un petit point annuel sur mon travail ! BILAN 2023
Cette année à été très riche en terme de rencontre, marchés, dédicaces, interventions, commandes ! Un atelier BD et une conférence dans une université à Amiens, le début de mes streams sur Twitch, des interventions auprès de lycéen'nes à Nantes, des dédicaces en Belgique, des marchés de créateurices à Nantes et au Havre, un salon du livre queer à Metz, Quai des Bulles à St Malo...etc
Cela fait 11 ans que je suis à mon compte et 2023 à été la première année ou j'ai pu enfin me dégager un vrai salaire ! Et c'est aussi en grande partie grâce à mes mécènes sur Patreon qui me soutienne depuis un an déjà. Ce soutien me permet de mieux choisir mes commandes ou interventions, de refuser du travail gratuit sous prétexte de visibilité et de pouvoir -parfois- prendre mes week end pour me reposer.
Dans les points moins joyeux, le stress et la fatigue m'ont amené à une crise violente de ma maladie de Crohn pendant les mois de Mars-Avril-Mai 2023 et j'ai dû changer de traitement, l'ancien ne faisant plus effet. Le nouveau est plus efficace mais à aussi plus d'effets secondaires du fait que c'est un immuno-modulateur. Il défonce mes défenses immunitaires, ce qui fait que le moindre rhume risque de me clouer au lit pour 15 jours.
Je vous parle de tout ça, non pour faire pleurer dans les chaumières mais juste pour vous tenir au courant.
RECONNAITRANS
Mon but en ouvrant une page Patreon, en plus de pouvoir payer mes factures pendant les mois ou je n'avais pas de commandes/BD/marchés..etc, était de pouvoir finir les derniers témoignages de ReconnaiTrans qui patientent dans ma boite mail depuis des mois et mettre un point final à ce projet (en tout cas pour l'instant). Mais comme cette année à été, de façon très positive, assez intense en terme de travail (mais aussi des soucis de santé) je n'ai pas réussi à atteindre cet objectif.
Je ne vais pas abandonner pour autant, ce projet est très important pour moi et surtout je ne veux pas laisser tomber les témoignant'es qui patientent pour que je fasse leur récits. Je vais donc essayer cette année de mieux maitriser mon emplois du temps pour pouvoir mener cela à bien et poster au moins tous les 2 mois un nouveau témoignage.
NOUVEAUX PROJETS ET RÉSOLUTION
Cette année j'aimerais beaucoup réussir à faire quelques unes des notes de blog / webcomics qui remplissent mes tiroirs. Niveau sujet il y à pèle-mêle : tranche de vie, sujets féministes, sujets LGBTIA+, sujets peronnels/autobio, fiction medfan (médieval fantastique).
Mon agente est toujours en train de démarcher plusieurs de mes projets BD et jeunesse mais pour l'instant cela n'a pas l'air d'intéresser les éditeurs. Je me dis que si ça continue je vais peut être devoir publier uniquement en ligne gratuitement, quitte à faire un Ulule si cela plait.
On viens enfin de nous installer la fibre, donc je vais pouvoir refaire des lives twitch de temps en temps. Mon objectif est surtout de streamer des dessins ou illus que j'aurais en cours, mais pour cela il faut que je me dégotte un meilleur micro que celui de mon casque et que je teste mon set up actuel. Donc si tout va bien (et selon mes finances pour le micro) peut être que je pourrais streamer correctement vers Mars/Avril.
CONCLUSION
Je sais qu'il ne faut pas que je me fixe des objectifs trop haut, qui du point de vue de ma santé et de ma vie quotidienne (gestion de la maison, ménage, animaux, administratifs, rendez vous médicaux, gestion de mon shop, dédicaces, commandes, relations amicales et amoureuses...) serait juste impossible à réaliser. Mais je vais faire du mieux que je peux ^^
Je vous souhaite une belle année 2024, pleine de promesses, douceur, bienveillance mais aussi de manifs, militantisme et d'humanité.
8 notes · View notes
rosareversa · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Arie Johannes Lamme Le Grand Atelier, 1851 Oil on wood, 88 x 104 cm Musée de la Vie romantique, Paris
↪ Get this design on a t-shirt, sweatshirt, or notebook 🥀
9 notes · View notes
ditesdonc · 2 months
Text
Les galets de Lola
Tumblr media
3756 sourires gratuits, 3756 bouteilles à la mer lancées dans cette aventure de la petite pierre qui roule sa bosse – ou pas –, selon qu’on la trouve, qu’on la garde, ou qu’on lui redonne un autre envol. Des galets voyageurs, des « petits rocks », Lola Ginon en a peints, à ce jour, 3756. Un peu comme si, depuis dix ans, elle offrait un cadeau par jour au grand hasard, sans savoir à qui, ni quand il sera découvert, ni comment il sera accueilli.
Offrir pour offrir, un petit caillou de rien du tout pour le seul plaisir de la gentillesse. Les Kindness rocks, aux USA, sont les ancêtres sédentaires des galets nomades, et ils portent bien leur nom, car rien n’importe sinon la circulation du don. On pense à un Petit Poucet qui n’aurait plus besoin de rentrer chez lui, et qui s’amuserait à semer, au gré du vent, de l’humeur, du temps, de doux éclats de bonheur.
Un galet est parti pour New York, a été trouvé par un enfant, oublié dans une poche, et retrouvé par ce même enfant, deux ans plus tard, alors que celui-ci était rentré depuis bien longtemps chez lui, en Louisiane ! Une touchante anecdote parmi des centaines, des milliers, chacun recelant sa part de magie, comme un début de roman…
Alors, oui, il faut sans doute avoir une part de folie pour jouer ainsi aux ricochets sur mers et océans. Ce pourquoi, peut-être, le groupe des férus de ces galets d’art volants se sont nommés « les fous du galet ». Fous au point de relever le défi du record du monde, à Bouvesse-Quirieu, en juin 2022, par le rassemblement de 31731 pièces. (Et combien de tonnes de tendresse ?)
Comme quoi, la pluie a bien fait de tomber ce mois d’août 2019 où Lola s’est laissé attraper par cette délicate et bienveillante dinguerie, propice aux belles rencontres. Elle qui était sûre d’être nulle en dessin et qui n’avait jamais encore trouvé goût au monde des arts… Cinq ans bientôt qu'elle ne décolle plus, ayant bientôt à son actif 4000 pierres précieuses… Il paraît qu’elle propose désormais des ateliers : attention, addiction en vue !
Fb Les Fous du galet Rhône-Alpes:
Fb Mes petits rocks voyageurs:
https://www.facebook.com/groups/777139529447558/?ref=share
Insta happyrocksnlol / 06.89.35.53.91
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
bruleeparlalune · 3 months
Text
Traduction française de Fear & Hunger 2 - Termina - #5
Tumblr media
Traduction faite durant le mois :
Une partie de la vieille ville de Prehevil, celle de la place de la croix. Ça comprend les discussions de groupe.
L'atelier
Le hall des Nouveaux Dieux
Une partie des passés des personnages. Comprenant aussi l'intro dans le train. J'ai fini : - Levi - Marina - Daan - Abella - O'saa (version abrégée) À l'heure où j'écris ce poste, j'étais en plein dans la traduction de la version longue de l'histoire d'Osaa.
Petit sneak peak juste en dessous !
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Vielle Ville - Place de la Croix
Tumblr media Tumblr media
Parti pris sur ce coup là, mais j'ai du mal à trouver une bonne traduction pour l'expression "rose-tinted glasses". Il y en a bien une en français ("voir à travers des lunettes roses", ou même "voir la vie en rose"), mais dans le contexte, je trouve que ça sonne mal. Du coup, j'ai préféré partir sur la traduction de l'expression, directement.
2. Atelier et Hall des Nouveaux Dieux
Pas grand chose à dire sur ces parties là. L'Atelier comporte tous les événements qui s'y passe, Mais le Hall des Nouvaux Dieux a bien été le texte le plus dur et long à traduire ! Oh là là !
Tumblr media
3. Passés des personnages
Tumblr media Tumblr media
L'expression "drinking in the gutter" pourrait dire littéralement "bourré au point d'en dormir à la rue (devenir sdf), dans le caniveau", aka un vendredi matin normal pour un étudiant en médecine. Je ne suis pas arrivé à trouver une expression ou phrase en français pour dire exactement la même chose, je suis parti alors sur "se noyer dans son alcoolisme", qui, j'espère, porte la même idée.
Tumblr media Tumblr media
Le mot "churchyard" signifie "cimetière", mais peut aussi dire "parvis", pour un terrain adjacent à une église. IMO, je serai parti sur la deuxième signification, "cure", qui veut aussi dire presbytère. À savoir pourquoi le mot presbytère n'a pas été utilisé là, surtout qu'il existe à la fois en anglais et en finnois...
Il y avait aussi des traductions des compétences, mais j'en parlerai mieux lorsque je serrai à ce moment là de la trad (l'Hexen a sa propore "maps", avec pratiquement tous les noms des skills dedans).
Sur ce, prochain post au prochain mois 👋 ! ++
4 notes · View notes
Text
Quelques trucs bien. Juillet 2023
Ces “Quelques trucs bien” s’inspirent directement des “3 trucs bien” de Fabienne Yvert, publié au Tripode.
Pas 3 par jour pour ma part, mais une volonté régulière de gratitude et d’optimisme.
M’entraîner à la poésie et redécouvrir les poèmes à forme fixe
Tenir bon face à maman qui lutte et demande (exige parfois) de continuer de faire « comme avant » alors qu’elle n’en a plus la capacité physique et mentale. Savoir que l’enjeu est une question de vie ou de mort. L’accepter pour elle, qui est dans le déni et le chantage affectif
Refaire le monde tard dans la nuit. Revenir avec humilité sur les rêves de jeunesse et le principe de réalité. Et puis me taire et laisser parler les donneurs de leçons
S’habiller dans toutes les nuances de la « Pink Party » et porter des lunettes extravagantes. Décorer le jardin de papier. Siroter un cocktail au romarin. Préparer une playlist de musiques entraînantes. Danser jusqu’à minuit dans le jardin. Faire un peu semblant de voir la vie en rose
Penser la poésie comme un casse-tête, bref me prendre au jeu du son et du sens
Recevoir mon parrain et ma marraine à la maison afin qu’ils prennent conscience de l’état dégradé de maman. Profiter de la vie tant qu’on peut. Les trouver heureusement inchangés, eux
Recommencer à écrire de la poésie. Commencer à s’entraîner pour les #30jourspourécrire
Organiser une Pink Party avec les copines
Aller au cinéma entre filles (ma sœur et mes deux nièces) pour voir Barbie. Rire et pleurer en conscience des injonctions paradoxales. S’en trouver regonflée et rassérénée avec l’espérance d’un avenir d’égalité homme femme
Perdre la face en amenant maman à son activité de bénévole, alors qu’elle n’en est plus capable. Rester en doublon jusqu’à ce qu’elle demande de rentrer à la maison. L’expérience aura duré deux fois 45 minutes, à deux jours d’intervalle. Décider pour elle et moi que c’est la dernière fois
Passer trois jours avec ma fille, son compagnon et le bébé. Pouponner (les trois)
Recommencer à écrire aussi. Tout doucement avec un haïku
Recommencer à lire. Enfin, plaisir des vacances
Dormir, puis faire la grasse matinée, et encore la sieste pour récupérer du sommeil en retard. Étaler la cure sur 3 jours
Finir l’année scolaire sur les rotules et sur les nerfs. Laisser couler les larmes lors de la dernière soirée. Me sentir bizarre encore mais trouver des collègues empathiques
Manger une paella lors d’une tablée à 25 personnes. Me souvenir des repas de famille où c’est ma grand-mère qui était aux fourneaux
Fêter des anniversaires en dizaines. Laisser un paquet cadeau incognito et recevoir un message de remerciement le lendemain matin
Attendre le mois prochain pour le défi en écriture annuel. Me sentir pourtant sans ressources
Préparer de nouveaux outils pour les collègues à la rentrée. Tirer bénéfices de la dernière formation avec des pictogrammes
Choisir sur cintre une robe par jour, varier les couleurs avec l’humeur estivale
Apprendre par hasard que mon ex est dans une nouvelle relation sentimentale et qu’il a pris un 3ème poste professionnel. Rien de surprenant, rien à envier. Me sentir soulagée d’être dans ma vie
Acheter un album messager pour mon petit-fils qui grandira avec le regard et les mots de ses parents. Écrire son histoire avec le temps qui passe
Rencontrer la médiatrice des ateliers pédagogiques du Musee d’art concret. Faire des projets ensemble sur la même perspective, celle de la valeur de la culture et de l’art accessible à tous
Écouter les cigales chanter l’été dès le lever du jour : 5h45. Il fait déjà trop chaud
Fêter le départ de la cheffe de service. Me laisser emporter par ses larmes de regret et de reconnaissance. Partager l’émotion
Manger au restaurant d’application et d’insertion dans un cadre magnifique. Trouver une équipe bienveillante et efficace. Prendre des contacts pour le réseau professionnel. Envisager d’en faire un lieu de stage pour les jeunes
Bénéficier d’une formation théorique et pratique, de qualité. Se sentir renforcée pour les nouveaux projets. Envisager des lectures offertes de mythes
Améliorer la maison. S’y sentir confortable
Profiter de l’absence de mon fils pour faire le tri dans les vieilleries : photos, souvenirs, fringues, etc. Me sentir allégée et soulagée
Passer des stridulations des cigales à celles des grillons, plus subtiles. Écouter venir la nuit dans la splendeur rose et bleue du crépuscule
Tumblr media
10 notes · View notes
gelendya-oldtimer · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1969 Citroën DS 21 M Prestige
No reserve
Carte grise française
Châssis n° 4495453
Moteur n° DX2 0579008376
Caisse n° 0031-029186
- Collection Trigano
- Version rarissime
- Aménagements exclusifs
- Entre les mains d'André Trigano depuis 1978
- Sans réserve
Cette rare DS Prestige appartenait à un notable marocain d'Agadir avant qu'André Trigano en fasse l'acquisition en 1978 et la ramène en France. Il s'agit d'une version à boîte manuelle et, selon l'ouvrage d'Olivier de Serres sur la DS, le nombre d'exemplaires de DS Prestige dans cette configuration serait limité à 11 exemplaires en 1969. C'est donc une pièce d'une grande rareté. Par ailleurs, cette voiture bénéficie des aménagements propres à ce modèle très exclusif, dont les modifications étaient effectuées dans les ateliers Henri Chapron, à Levallois. Ainsi, sur cet exemplaire, les compartiments avant et arrière sont isolés par une séparation à vitre remontante et la console arrière comporte une commande d'autoradio, une horloge Jaeger, des éclairages de courtoisie et des cendriers. La séparation chauffeur impose à l'avant une banquette dont la sellerie en cuir havane d'origine a été conservée, de même que celle de la banquette arrière, ce qui confère à l'ensemble une très belle allure.
A l'extérieur, la peinture a été refaite dans sa teinte noire d'origine, et la voiture présente la finition propre aux versions Pallas, avec les baguettes latérales et la présentation des bas de caisse en inox. Les joints de carrosserie ont été remplacés et la mécanique a fait elle aussi l'objet d'une remise en état.
Cette DS 21 Prestige constitue une pièce rare, qui rappelle que la DS faisait partie des voitures haut de gamme qu'appréciaient les hommes d'État ou les industriels. Les amateurs de DS sauront apprécier cet exemplaire superbement préservé
7 notes · View notes