Jusaburou Mouri Tenigo Episodes - Story Translation
[Improvement Level 1 - Episode 1]
Mouri: (Alrighty! Now for today’s stamp rally.)
Mouri: (I ran out of time for the last one, but I got plenty of time today!)
Mouri: (So, I’m startin’ from the sports shop… Now where should I go?)
Mouri: Oh, that’s…
—
Kurobane: Hey, I could use a racquet grip like this.
Ishida: I like that one the best. It’s durable even with my Hadoukyuu.
Kurobane: Gotcha. I always wondered how your grip stayed on with the Hadoukyuu, so that answers my question.
—
Mouri: (So the middle schoolers are here to shop too. Ishida’s Hadoukyuu is pretty awesome, I’ll admit.)
Mouri: (He lost to Duke, but that power of his is still pretty scary.)
Mouri: (…Hm? Who’s that over there…)
—
Ryoga: Mm, ah, over here…
Ryoga: …
—
Mouri: (Man, he looked so serious just now… What’s he lookin’ at?)
Mouri: (…Well, I’ll leave him to it. Got no clue what’s goin’ on with him, though.)
Mouri: (I figured I’d see a lot of familiar faces here at the sports shop.)
Mouri: (Ah, and over here!)
Mouri: So you’re here too, Tokugawa-san.
Tokugawa: …Mouri. Are you shopping too?
Mouri: Nope, I’m doing a stamp rally.
Tokugawa: Oh… You’re trying to receive the prize?
Mouri: Oh, that! I didn’t even check on that at all.
Mouri: I like doing it just to collect the stamps.
Tokugawa: …I see.
Mouri: Well anyhow, I’ll probably check in with you later.
[Improvement Level 1 - Episode 2]
Mouri: …Mm, onto the next one. Now where is it…?
Mouri: Ah, that’s…
—
Kikumaru: That looks so cool!
Momoshiro: It looks great on you!
Shishido: Lookin’ handsome.
Chitose: Haha, well, okay.
Mouri: Oh, that looks fun.
Kikumaru: Oh, Mouri-senpai!
Mouri: You all shoppin’ together? How nice.
Momoshiro: Nah, we just ran into each other!
Shishido: I was just looking for a pair of jeans…
Chitose: And I was just wandering around and ran into them.
Mouri: Haha, and now I’ve ran into you… Ain’t that right?
Momoshiro: The more the merrier! You wanna join us?
Mouri: I can join in, too? Thank you!
—
Mouri: Wow! This is nice.
Chitose: Lookin’ good!
Momoshiro: The longer length looks really good on you since you’re so tall!
Mouri: Oh, yeah? You should see me with Tsuki-san, he puts my height to shame.
Mouri: You and I have almost the same figure, Chitose, so wouldn’t it look good on you too? You should try it on.
Chitose: I do like dark, loose-fitting clothes like that. Looks like me and you have the same taste, Mouri-san.
Mouri: Haha, guess so.
Shishido: Hm? You dropped something.
Mouri: Ah, thanks… Oh shoot, I forgot about that!
Momoshiro: About what…?
Mouri: I came here to do a stamp rally.
Kikumaru: Wow, a stamp rally!
Momoshiro: Oh, well there’s a store for it over on that side!
Mouri: Thank you! Appreciate it!
[Improvement Level 1 - Episode 3]
Mouri: Last one is at the home appliance store~. Okay, I’m gonna do everythin’ I can to find it!
—
Mouri: (Mm, that’s the phone store, that’s the electronics store…)
Mouri: (And that’s… the kitchen appliance store. It’s gotta be here somewhere, right?)
Mouri: Mm?
—
Gakuto: Ah, this blender. We sell a lot of these over at my store. I’m pretty sure it’s number one in the category.
Gakuto: The blades are super sharp and have good mixing power. You can make a really nice smoothie in about 30 seconds with this one.
Inui: Oh, so the product’s as good as the data states…
Gakuto: …Uh, maybe I shouldn’t be giving you this information, actually.
Inui: You have been very helpful. I don’t think I’m set on purchasing a new one, however…
Gakuto: I still feel like my life is in danger…
Mouri: Heyy, Inui, Mukahi!
Inui: …Ah, Mouri-senpai.
Gakuto: Hey there. You here to look for something too?
Mouri: Yeah! You guys seen the store for the stamp rally?
Inui: Probability I’ve seen it: 0%.
Gakuto: That’s not something you need to calculate, is it?
Inui: I wouldn’t say it isn’t.
Mouri: Okay… Well, sorry for botherin’ you!
Mouri: But if you end up makin’ somethin’ yummy, please let me know~!
Inui: Yes, of course. Fufufu…
—
Mouri: Mmm, not over here either…
Mouri: Ah?
—
Kirihara: Oh, that one looks cool!
Ryoma: I have that one.
Kirihara: Seriously!? We should battle sometime, then!
Mouri: Yo, Kirihara and Echizen! You guys like video games?
Kirihara: Oh, Mouri-senpai!
Ryoma: Hey.
Kirihara: Do you like video games too, Mouri-senpai?
Mouri: I’m not really into that kind of stuff, I like this game a whole lot more.
Kirihara: That’s…
Ryoma: A stamp rally?
Mouri: Yep! Hey, have you seen the store for this one around?
Kirihara: Yeah, I have!
Mouri: Where!?
Kirihara: Over here!
—
Mouri: Oh man, thank you! It’s finally complete!
Kirihara: So, whatcha gonna get?
Mouri: Huh? Oh, yeah, I don’t even know.
Kirihara: Huh, so you weren’t doing it for the prize!?
Mouri: Nah. I like doin’ it just to go around collectin’ the stamps. So yeah, I don’t really care for the prizes.
Ryoma: Wow, wasn’t expecting that.
[Improvement Level 2 - Episode 1]
Mouri: Ooh, they’re selling all kinds of seeds.
Mouri: (I wonder which vegetables I should grow once I get back from the camp… There’s so many I haven’t tried growin’ yet.)
Mouri: Wow… Kyoto vegetables… They have all kinds. Kujo green onion, Manganji peppers… Ohh, they even have Kamo eggplant!
Mouri: I bet if I grew some of these and made veggie tendon with ‘em, it’d be amazin’.
Krauser: …Mouri-san?
Mouri: Hm? Oh, Krauser! Whatcha doin’ over here?
Krauser: I came to look at the flower seeds. Do you grow flowers too, Mouri-san?
Mouri: Nope, I grow these. Vegetables galore!
Krauser: Vegetables… I see.
Mouri: I like to grow vegetables back at my place. Obviously I can’t grow ‘em here at the camp, but I just wanted to check ‘em out.
Krauser: Is that so… And why can’t you grow vegetables here?
Mouri: Well, they’re different from flowers, you need room for days if you wanna grow ‘em.
Mouri: Well, I guess I could grow ‘em in planters, but I don’t wanna do it that way.
Krauser: “Room for days”?
Mouri: Errr, it just means you need a lot of space.
Krauser: Oh, I see.
Krauser: Huh… You can grow vegetables, if you want?
Mouri: Huh?
Krauser: Me, Yukimura-san and Matsudaira-san take care of the flower beds at the camp.
Krauser: There’s still some empty space left that you could grow your vegetables in.
Mouri: For real!?
Krauser: Yes. I will let Yukimura-san and Matsudaira-san know.
Mouri: Thank you! Alright then, I’ll take your word for it!
Mouri: Okay, now which vegetables should I choose!? This has got me so excited now!
[Improvement Level 2 - Episode 2]
Mouri: Nice, nice, the soil’s lookin’ good. All this hard work’s gonna pay off!
Mouri: Now I finally get to sow the seeds today~
Krauser: Mouri-san!
Mouri: Hm? Oh, Krauser! What’s up?
Krauser: I wanted to see how the flower beds are doing… But have you sown your seeds yet?
Mouri: Nope, I actually was just about to. You wanna help me do it?
Krauser: I have never grown vegetables, but I would like to give it a try!
Mouri: Alright, then let’s get to it!
Krauser: Right. So what kinds of seeds did you buy?
Mouri: Radish and mizuna. Since we’re here at this camp, I made sure to choose ones that took the least amount of time to grow.
Krauser: Mizuna… We don’t have that back in my country.
Mouri: Oh, okay. Then you can look forward to when they’re grown.
Krauser: Right.
Mouri: Well, y’know what, Krauser, how about you sow ‘em?
Mouri: I’ve already made the furrows, so can you plant ‘em 1-2 centimeters apart please?
Krauser: Sure.
—
Mouri: Phew, all done!
Krauser: Great job.
Mouri: Now all that’s left is to tend to ‘em till they’re grown safe and sound.
Krauser: Is tending to them the same as tending to flowers?
Mouri: Mm, kinda, I guess? You just gotta make sure you thin ‘em once they sprout… But that’s about it.
Mouri: Watering’s different with each vegetable, I dunno how different it is from flowers though.
Krauser: I see.
Krauser: What do you do with the vegetables you grow?
Mouri: Why, I harvest and eat them!!
Mouri: You can eat either of ‘em as tempura, but you should try ‘em in veggie tendon. I love me some veggie tendon.
Krauser: Veggie tendon?
Mouri: Huh, do you not know what that is!? That’s no good!
Mouri: Alright, I’m gonna feed you since you let me use part of the flower bed!!
[Improvement Level 2 - Episode 3]
Mouri: I think tendon tastes best when you make it with the vegetables you grew yourself…
Mouri: But since they’re obviously not grown yet, I have to use store-bought ones today, sorry about that.
Krauser: No, I look forward to it!
Mouri: Alright, let’s get started—
Mouri: Oop, looks like we got a visitor.
Tachibana: Hm? Oh, Mouri-san and Krauser. Nice work today.
Mouri: Same to you, Tachibana. You here to cook?
Tachibana: Yes. I was thinking of making something different to try and change things up…
Tachibana: Do you cook too, Mouri-san?
Mouri: Yup! I’m gonna whip him up some veggie tendon.
Tachibana: Veggie tendon! How nice.
Mouri: You wanna help me out with it?
Tachibana: Of course.
Krauser: I will do what I can to help as well.
Mouri: Thank you! ‘Kay, let’s get cookin’.
Mouri: Today’s veggie tendon’s gonna have sweet potato, pumpkin, shiso and eggplant!
Tachibana: That sounds delicious.
Mouri: Right!? Tachibana, I’ll have you cut ‘em, Krauser, you can dip ‘em in the batter, and I’ll handle the fryin’.
Tachibana: Got it. I’ll be sure to cut them into the right size for tempura.
Mouri: Alright, you got this. Let’s start makin’ the batter, Krauser.
Krauser: Right. Please.
—
Mouri: All done!!
Krauser: It smells really good!
Tachibana: It looks fantastic.
Mouri: Alright, let’s eat. This is gonna be good!
Tachibana: …Mm, it is! It’s nice and crispy.
Mouri: You cut ‘em nice and neat, Tachibana, so they got cooked evenly and came out real good.
Mouri: So how do you like your first veggie tendon, Krauser?
Krauser: It is very, very delicious! The tempura and sauce are incredible!
Krauser: We need to make this with the vegetables we planted!
Mouri: I know~! It tastes completely different when you use the vegetables you grew.
Krauser: Wow, it’ll be the best! I’m so excited!
Mouri: (And I’d also like to treat Tsuki-san and the others who’ve been takin’ care of me.)
Mouri: I’ll grow ‘em with care, and make delicious veggie tendon for everyone!
[Improvement Level 3 - Episode 1]
Fuji: …Ah.
Jackal: Ah.
Fuji: Fufu… You wanted to check out the latest edition too?
Jackal: I’m not too into books, but I like to read travel magazines. I always keep up with this one.
Fuji: Oh! I like looking at the photos of the places. I keep up with this one too.
Jackal: Wow, would you look at that! How about we borrow it and read it together then?
Fuji: Sounds great, let’s do it.
—
Mouri: Ah, found ‘em. Fuji, Kuwahara!
Fuji: Mouri-san? What’s up?
Mouri: I know you guys just borrowed it, but I was wantin’ to check out that new edition too!
Mouri: When I came to the library, you guys already checked it out. So I went lookin’ for you.
Mouri: So, how about all of us read it together?
Fuji: Yeah, of course.
Jackal: Oh, so you like travel magazines too, Mouri-senpai?
Mouri: Yup. Books aren’t really for me, but I like to check out travel magazines.
Fuji: Fufu, it’s the same for Kuwahara-kun.
Jackal: Didn’t expect us to have something in common.
Mouri: Haha, true. It makes me happy, though.
Mouri: So, what’re they showin’ this time?
Fuji: Gamla Stan in Sweden.
Mouri: Oh, how cool! Lookin’ just like those Scandinavian towns you’d imagine. All retro and stylish.
Fuji: Check out this photo. The green of the trees really makes the bright orange buildings stand out, doesn’t it?
Mouri: Yeah! It looks so nice with that cobblestone pavement and beautiful sky… Lookin’ just like a paintin’.
Jackal: Oh, check out what they’re showing over here. It’s part of their personal travel series, but they’re showing off Salar de Uyuni.
Mouri: Whoa~! Last time it was Pompeii, they’ve really stepped it up since then, haven’t they!?
Jackal: I think a trip to Pompeii would be a lot harder to set up, but it looks like they went through a lot of trouble for this too.
Mouri: Wow, I’m really curious about it! Let’s check it out later.
Jackal: Of course!
[Improvement Level 3 - Episode 2]
Ryoga: What’re you guys looking at that’s got you so hooked?
Mouri: Oh, we’re reading the latest edition of this travel magazine.
Ryoga: Hm, a travel magazine…
Ryoga: Those magazines only show you the pretty parts and what they want you to see.
Mouri: Well, yeah, but that’s what travel magazines are all about.
Mouri: Oh, that’s right. You’ve been to a couple other countries before, haven’t you? Where have you been?
Ryoga: Well… The place I’ve been to the most is the US, I guess?
Ryoga: The US is way too big, and doesn’t really have that much of a history compared to other countries.
Ryoga: But they have all kinds of races there. It’s normal over there, so my mug wasn’t out of the ordinary to them.
Mouri: Wow! Well, I always heard that New York was a melting pot with different races.
Ryoga: Yeah, no doubt about that.
Ryoga: Then there’s… Spain. It’s not too bad over there either. The ham’s really good, and the beaches are nice.
Ryoga: Everyone’s got good vibes, too. But that’s just how Hispanics are.
Ryoga: They’ve got these beautiful, artistic cities just like in those photos. And there’s castles all over the place.
Ryoga: The only thing not listed on there are the dancers that practice in the parks.
Jackal: Dancers?
Ryoga: They got these flamenco dancers that’ll practice and put on surprise performances at places like El Retiro Park.
Ryoga: It’s really cool. And sometimes there’s even dance battles. That’s something neat you don’t even see at their bars.
Fuji: Wow, I’d like to see that.
Ryoga: And there’s… Oh, I’ve been to Macau. But you’ve been there too, haven’t you?
Mouri: Yep, on our expedition.
Ryoga: They speak Chinese over there, but it’s also European. And it has Asian vibes to it, it’s pretty interesting.
Ryoga: But it’s also a strange city, there’s a tiny amount of people that speak Portuguese there too, and it’s not considered a part of Europe or Asia.
Mouri: I guess you could say it’s exotic.
Jackal: I see… If they speak Portuguese, then I might be able to understand them…
Ryoga: I’ve been to other places, but I’m gonna leave it at that for now.
Fuji: It’s cool to hear stories from people who’ve actually been there, it gives you get a better feel of the foreign countries.
Jackal: Right. And it’s nice hearing about all these things that weren’t in the magazine!
Mouri: I’ve been to a couple of places before, but hearing about all this makes me wanna travel again.
Mouri: There’s still so many things I don’t know about this world.
[Improvement Level 3 - Episode 3]
Mouri: Whenever I see these places in the travel magazines, I wanna go there so bad.
Byoudouin: Huh, what are you talking about.
Mouri: Byoudouin-san!
Ryoga: Hm. What was the world like from your perspective?
Byoudouin: Huh?
Ryoga: You and Duke traveled a lot, didn’t you?
Byoudouin: …—Europe is indeed strong.
Mouri: Strong?
Byoudouin: Germany’s leader: Volk, France, Spain, Greece…
Byoudouin: The countries I’ve listed are at the top of the world’s rankings. The chances of their players going pro is also high.
Byoudouin: However… there’s something else. Tennis has not been made prominent in developing countries like Africa.
Byoudouin: Tennis requires the proper equipment, it’s not played at all in some areas since they don’t have access to it.
Byoudouin: It’s such a shame since the people there have such high physical capabilities. It’s unfortunate.
Byoudouin: If tennis were more accessible for them, they would make good rivals.
Mouri: (All this info’s interestin’ to me as a U-17 player, but…)
Fuji: (It has nothing to do with traveling…)
Byoudouin: All good?
Mouri: Oh, yeah! That was very useful information! Thank you very much, Byoudouin-san!
Byoudouin: Hmph… Well, you’d better do your best and stay focused so you don’t get the rug swept from under you.
Byoudouin: The world’s full of people you’ve never seen before. There’s not a second to lose.
Mouri: (He’s right. That info he gave us is important if we’re gonna go up against the world.)
Mouri: You’re right. Well, this was a nice change of pace, and hearing all that’s got me pumped up.
Mouri: Let’s go practice for a bit, everyone!
Fuji: Sounds good.
Jackal: Let’s do it!
Mouri: (…I won’t let myself lose like that again.)
[Improvement Level 4 - Episode 1]
Mizuki: *sigh*…
Chitose: What’s wrong, Mizuki?
Mizuki: Even though I blow-dried my hair, the humidity’s still making a mess out of it.
Mizuki: Rainy days like these are intolerable.
Chitose: Yeah, I get you. My hair does not agree with me on rainy days, especially in the morning.
Kirihara: Me too! No matter what I do, I still get all frizzy.
Mizuki: Hm… I’m glad we can agree on something, but don’t be thinking my hairstyle can be lumped in with yours.
Kirihara: Huh, what do you mean!! Our hair’s pretty much the same, isn’t it!?
Mizuki: No, it isn’t.
Mouri: I get you too. That’s how it is when you got curly hair.
Mizuki: …Mouri-san.
Mouri: You can’t blow-dry it, oil it up, or do nothin’ to help when it’s rainy. Your hair’s gonna go everywhere no matter what.
Chitose: All you can do is just accept it.
Mizuki: You two are quite the carefree characters, Mouri-san and Chitose-kun. At least that’s what I’ve calculated.
Mouri: Really? Well, it’s just ‘cause I’m the curliest of the curly.
Mouri: Hey, what about you, Akutagawa? You’re pretty curly yourself.
Jirou: Mm, am I curlier than usual? Well, I don’t “C” it, so it doesn’t matter!
Mizuki: …That optimistic outlook does have me envious.
Mouri: You’re the type that lets things get under your skin, huh.
Mizuki: Well, of course. Appearances are important.
Mouri: So do you calculate your curliness, too?
Mizuki: No, that would be difficult to calculate. I’ve been calculating a hairstyle that would go well with my waves.
Mouri: Oh, gotcha! You got this, data man.
Mouri: (I didn’t know I’d make so many “Curly Alliances” here!)
[Improvement Level 4 - Episode 2]
Mouri: Just wondering, how do you guys improve your concentration?
Tanegashima: What, what’re you asking that for?
Mouri: Well, a middle schooler had asked me for advice. He was wondering how he could sharpen his concentration.
Mouri: So, please fill me in!
Irie: Haha, what a difficult question.
Tanegashima: Well for you, you’re sharp as a tack when you’re asleep, but…
Mitsuya: You’re an average player when you’re awake.
Mouri: I know! And I wanna do something to fix that!
Tanegashima: How ambitious of you☆
Irie: How does it feel when you’re in the zone? If you can figure that out, that might be a hint?
Mouri: Mm… that’s hard to say…
Mouri: Well, to be honest, it’s like I’m in the middle of these fluffy clouds, and all I can see is the ball…
Mouri: Wait, so I’m aware of that at least!?
Mitsuya: I see, but it’s not much to go off of.
Mouri: Well, what about you guys, what gets you concentrating?
Tanegashima: Lemme think… Oh, yeah. I guess when I’m having fun?
Mouri: Having fun?
Mitsuya: He does make a good point, you’re free from all pressures once you’re in a state of pure enjoyment…
Mitsuya: It is a proven method of boosting concentration in tennis.
Mouri: Oh, yeah…? And what about you, Tsuki-san?
Ochi: …I’m not interested.
Irie: Well, you are in doubles now, Mouri-kun. So there may be times where trying to concentrate on your own won’t be enough.
Irie: Perhaps it’d be better if you tried boosting your concentration with Ochi and strengthen your synchronization?
Mitsuya: Irie-san is right. You both excel as singles players anyway.
Mitsuya: It would only make sense to prioritize improving each other’s skills as a doubles pair, so that you may also improve in doubles…
Mitsuya: It should also have a positive effect on your individual skills.
Mitsuya: As well as being the most direct way for mutual improvement.
Mouri: Ohh? Alright… Well, Tsuki-san, let’s both do our best, shall we?
Mouri: Well, I say both of us, but all I end up doing is following your lead, Tsuki-san.
Ochi: …It’s no trouble for me.
Mouri: Really!?
Mouri: Okay! Then let’s become the best doubles partners, and improve our skills as rivals!
[Improvement Level 4 - Episode 3]
Mouri: Hah!!
Mouri: Kuh…!
Mouri: Dammit! Tsuki-san, one more time, please!
—
Sanada: …Seeing Mouri-senpai practicing so diligently… What a rare sight to behold.
Niou: No kidding. I can’t even recall a time where we practiced together when he was at Rikkai.
Yagyuu: Right. He hardly ever showed up.
Marui: I’ve caught him ditching before.
Jackal: But he’s changed into a whole new person, hasn’t he?
Sanada: Even so. I would’ve never imagined that he’d become so serious about practicing.
Yagyuu: I as well. I wonder what could’ve changed him.
Marui: Oh. I actually heard about it from Yanagi. He said he noticed a change after he lost to Ochi-senpai in the first round of the Kanto Tournament.
Niou: Huh, as expected of our Counselor, always quick to investigate.
Yagyuu: Right, and speaking of…
Marui: He was definitely pissed about all that.
Sanada: …Even though he did skip practice, he was still a strong player. That’s why he wasn’t dropped as a regular.
Sanada: And now, that very person is practicing so seriously…
Niou: Is it even possible for him to become stronger than he was then?
Jackal: It’s like that saying. Like adding things—I mean, wings to a tiger?
Yagyuu: Right on the money, Kuwahara-kun.
Sanada: But even if we’re unable to surpass him now, we can’t afford any losses.
Sanada: Let us practice with determination to reach his level and go beyond him!
Marui: Right!
Niou: We’ll make those high schoolers eat our dust.
[Improvement Level 5 - Episode 1]
Mouri: Ah, it’s almost time for practice. Tsuki-san’s probably already there, so I better start headin’ over…
Mouri: …Hm, Chitose? Whatcha doin’ here?
Chitose: Uh-oh, I’ve been caught.
Mouri: What’s this, you skippin’?
Chitose: Mm, not skipping, I was just wandering around and thought I’d take a little nap before I start.
Mouri: Ah, that sounds nice. Takin’ a walk. Sometimes you need a change of pace like that.
Mouri: Oh, by the way Chitose, you don’t speak in Kansai dialect, but have you always been at Shitenhoji?
Chitose: Nope. I moved from Kumamoto and ended up there.
Mouri: That’s what I thought! It must’ve been hard for you to get used to Shitenhoji. No other school’s as unique as that one.
Chitose: Ahaha! True, Shitenhoji is definitely unique, and it did take me a while to get used to it.
Mouri: It’s a school that specializes in comedy.
Mouri: I transferred from the comedic Shitenhoji to the uptight Rikkai, I couldn’t get used to their vibes at all.
Mouri: When I had introduced myself, I made a joke like I did at Shitenhoji since I thought it’d be a good way to break the ice, but the whole class just gave me blank stares.
Mouri: Even the teacher was confused, I messed up so bad, I was so embarrassed.
Chitose: I couldn’t wrap my head around the school rules at Shitenhoji when I first started.
Chitose: At the assembly when the principal was talking, everyone started mocking him…
Chitose: I was wondering what was going on, but then they all got mad at me, I had no clue what was happening.
Mouri: Right, “Rule Number 1: When the principal talks, we all mock.”
Mouri: Other principals’ speeches are so borin’ and hard to sit through when you’re used to that~
Chitose: Yeah it does get you hooked after you’ve listened to it…
Chitose: By the way, Mouri-san. Haven’t we been talking for a bit now? Shouldn’t you be at practice?
Mouri: Augh, that’s right! Me and Tsuki-san were gonna try out new formations today!
Mouri: Tsuki-san’s gonna be so mad… No, I’ll make it if I make a run for it!
Mouri: Anyway, Chitose! I gotta get goin’! Let’s talk again sometime!
Chitose: Right, right, see ya later.
[Improvement Level 5 - Episode 2]
Mouri: (Yesterday’s practice was pretty interestin’.)
Mouri: (I thought that one formation wasn’t gonna work for us, but it actually did.)
Mouri: (But then the one I thought was gonna work didn’t work at all.)
Mouri: (It ended up bein’ a waste of time since it really screwed with our strong points…)
Mouri: (I wonder what we could do to make the most of our individuality…)
Mouri: (The one that worked will definitely become a weapon in matches if we keep practicin’ it, and we’ll refine it, but that other one…)
Mouri: Man, what a pain! I can’t come up with anythin’ good…
Jirou: …Mghh…
Mouri: Hm? What’s that noise?
Jirou: …Zzz…
Mouri: …Oh, Akutagawa.
Jirou: …Mm…
Mouri: Haha, sleepin’ like a babe. Heyy, can you hear me?
Jirou: …Zzz…
Mouri: Haha, he’s sound asleep.
Mouri: But it is nice out today, it would be nice to sleep out here.
Mouri: Man, makes me wanna sleep too…
Mouri: *yawn*~…
Mouri: Oh no, I’m gettin’ sleepy now… I could just fall asleep right here…
Mouri: …Zzz…
Mouri: No!! I can’t, I can’t!!
Mouri: I have to review yesterday’s formations with Tsuki-san today!
Mouri: I can’t be doin’ this right now! I gotta hurry to the courts and get practicin’!
Mouri: Well, Akutagawa! Get a lot of sleep for me!!
Jirou: Nnah…?
Jirou: Feels like someone was just here…
Jirou: Mm… or maybe I just imagined it… mnah, mnah…
Jirou: …Zzz…
[Improvement Level 5 - Episode 3]
Mouri: Ah, Tsuki-san! Sorry I kept you waiting!
Ochi: …I wasn’t waiting.
Mouri: Hehe… So what’ll we do today? I’m thinking it’d be good to practice the formation that worked for us yesterday…
Ochi: …We’re not practicing doubles today.
Mouri: Huh?
Ochi: We’ll be practicing singles to improve our individual skills.
Mouri: S-Seriously!!
Mouri: Augh, I’m so happy! When’s the last time we played singles together?
Ochi: …I’m not interested. Let’s get started.
Mouri: Right!
—
Ochi: Huh…
Mouri: Rah!
Ochi: …Here comes a poach.
Mouri: Uh? Okay!
Ochi: …
Mouri: Crap!
Ochi: Hm… You returned it.
Mouri: Hehe, I’m not gonna lose!
Ochi: This next one’s going to be a lob, so get back.
Mouri: Huh? Oh, right!
Ochi: …
Mouri: There we go!
Mouri: (Oh man, playin’ singles with Tsuki-san is so much fun!)
Mouri: (But it looks like Tsuki-san’s got a lot of fight in him…)
Mouri: (He keeps givin’ me tasks, but I have to really put in the work to get ‘em done.)
Mouri: (Tsuki-san’s amazin’ as usual!)
Ochi: …Now’s not the time to lose focus.
Mouri: I wasn’t! The only thing on my mind is our match, Tsuki-san!
Ochi: …I see.
Mouri: (I can’t lose either! Someday, in an official match…)
Mouri: I will defeat you, Tsuki-san!
Ochi: Not that I’m interested, but you’ll have to become stronger for that to happen.
Mouri: Right!
[Improvement Level 6 - Episode 1]
Kamio: Man, that height is something else…
Ibu: He’s way taller than us, isn’t he? It wasn’t fair…
Tachibana: But it was an excellent opportunity to go up against a high schooler and upperclassman.
Kamio: Yeah! Not to mention it’s unbelievable that we got to go up against the silent and stony Ochi-san!
Mouri: Huh! What did you guys do with Tsuki-san!?
Kamio: Whoa!?
Ibu: …Don’t scare us like that… Just because you’re a high schooler doesn’t mean you can do whatever you want…
Mouri: Oh sorry, my bad. But I was so surprised when I heard Tsuki-san’s name come up, I had to see what’s goin’ on.
Kamio: Please pay no mind to what he was saying!
Mouri: So, did you really do something with Tsuki-san?
Tachibana: Yes. We basically did a rematch of the Red vs. White competition, with the balloons and everything.
Mouri: How nice! I wish I could’ve played too… You should invite me next time.
Kamio: How about we do it right now!?
Mouri: Huh?
Kamio: The situation was different last time, so let’s go at it again head-on and fair-and-square, Mouri-san!
Ibu: There were a lot of rules and restrictions during that competition… But here at the camp, we don’t have to worry about that.
Tachibana: We hardly ever get the chance to practice with you too, Mouri-san, we only faced each other during that competition.
Mouri: (These middle schoolers are right, I was just a nuisance for everyone durin’ it, and we couldn’t even fight on equal terms.)
Mouri: (How would it turn out if me and these guys went toe-to-toe?)
Mouri: Okay, let’s have ourselves a battle!
Kamio: Alright! We’ll get the balloons ready!
Mouri: (But isn’t three on one a lil’ much? Well, I guess I am a high schooler though…)
Mouri: (If it’d be two vs. two, then it wouldn’t be fair to the others. I guess this would be best with the power difference.)
Tachibana: All set.
Mouri: Alright then, let’s get to it!
[Improvement Level 6 - Episode 2]
Mouri: Alright, we’re doin’ obstacle trainin’ today!
Kikumaru: Wow, how cool!
Gakuto: This’ll really polish our strengths!
Tokugawa: This type of training is good from time to time.
Mouri: Okay, let’s get started everyone~
—
Kikumaru: Hoi hoiii~♪
Gakuto: There we go!
Tokugawa: Oh, you two have good core body strength. What are your training methods?
Kikumaru: Mmm, I don’t really know! What about you, Mukahi?
Gakuto: I feel like doing my acrobatics naturally strengthens my core!
Tokugawa: I see, so it’s natural for you… I’m quite envious of that.
Mouri: Must be nice to be able to bounce around like that~
Kikumaru: I think it’d be totally awesome to see you do acrobatics since you’re so tall, Mouri-senpai!
Mouri: Haha, thanks! But yeah, I’m a little too big to try and master acrobatics at this point.
—
Mouri: Mm, this hole’s pretty small. Maybe it’d be better for someone shorter…? How about you guys, Kikumaru, Mukahi.
Gakuto: I wouldn’t be able to do it.
Kikumaru: There’s no way we could do it, you’d have to dislocate your joints~!
Mouri: Oh! Okay, let’s dislocate ‘em, then.
Gakuto: Huh!?
*CRK, CRK!*
Mouri: There we go.
Kikumaru: HUHHH!!!???
Mouri: Ooh, I think I can do it!
Kikumaru: Hold on a sec! Your joints dislocate that easily!?
Mouri: Yeah, dislocatin’ my joints is my specialty.
Gakuto: Is that even something you should be bragging about!?
Mouri: It’s fine, it’s fine! Now I can fit… see!
Tokugawa: No, you should refrain from damaging your joints since there could be recurring issues.
Mouri: Mmm, is that so…
Tokugawa: I think you should receive medical attention at once.
Gakuto: He’s right! You definitely should!
Kikumaru: Yeah, yeah! You should go to the infirmary ASAP!
Tokugawa: Let’s end this training here and head back. Mouri, you will report to the infirmary.
Mouri: H-Huhh~…
Mouri: (But just a little more and I could’ve done it…)
[Improvement Level 6 - Episode 3]
Mouri: Comin’ in.
Shiraishi: Huh, Mouri-san?
Mouri: What’s this, Shiraishi and Oishi, it’s the “-ishi” combo.
Oishi: Haha, “-ishi” combo, huh…
Shiraishi: That’d be nice, Oishi-kun. Why don’t you and I become a combo?
Oishi: H-Huh…?
Mouri: Yeah, that’d be pretty cool.
Oishi: A-Anyway, why are you here, Mouri-senpai?
Mouri: Ah, right, right. I dislocated my joints earlier, and it shocked everyone.
Mouri: I tried tellin’ ‘em I was fine, but they kept freakin’ out and tellin’ me to get checked…
Oishi: Uh no, how could that be fine!?
Mouri: Huh?
Oishi: Don’t you know that your joints aren’t meant to just dislocate like that!? That’s just basic knowledge of the human body!!
Mouri: W-Wha… really?
Shiraishi: Of course they aren’t! Oishi-kun’s exactly right!
Shiraishi: When you dislocate a joint, the tissue that was preventing dislocation shifts and then it becomes easier to dislocate!
Mouri: I see… But really, it’s no problem.
Oishi: “It’s no problem”, you say?
Mouri: …Oop.
Mouri: (Oh no, I shouldn’t have said that.)
Oishi: LISTEN!
Oishi: If it’s happened once or twice, then it can be fixed with your bare hands, but if it keeps happening, then you’ll require surgery for it to heal properly!
Oishi: And you know how devastating surgery is for us athletes!
Mouri: …Yeah, uh-huh…
Shiraishi: Do you truly understand?
Mouri: I-I do, I do.
Oishi: If you understand, then please refrain from doing it here on out.
Shiraishi: If you dislocate them again, then I’ll report you to the coaches and have you sent to a rehabilitation facility. Do you understand!?
Mouri: Y-Yes! I absolutely do! I promise!
Mouri: (When did these two get so scary!?)
If you’re wondering why he talks different at certain parts, it’s because he does in Japanese. That’s the point.
5 notes
·
View notes