Tumgik
#romanian verbs
romanian-atease · 1 month
Text
Tumblr media
🔵 PRESENT 🔵 eu continui - I continue tu continui - you continue el/ea continuă - he/she continues noi continuăm - we continue voi continuați - you continue ei/ele continuă - they continue
🟡 PAST 🟡 eu am continuat - I continued tu ai continuat - you continued el/ea a continuat - he/she continued noi am continuat - we continued voi aţi continuat - you continued ei/ele au continuat - they continued
🔴 FUTURE 🔴 eu voi continua - I'll continue tu vei continua - you'll continue el/ea va continua - he/she will continue noi vom continua - we'll continue voi veţi continua - you'll continue ei/ele vor continua - they'll continue
35 notes · View notes
er-cryptid · 11 days
Text
Fi - Present - Plural (Romanian)
Tumblr media
Patreon
3 notes · View notes
mortola · 10 months
Text
hey im new to language learning on tumblr but can anyone rec me the best way out of romance languages? like what non-romance lang to start learning if ik or am already working on like spanish french portuguese?
75 notes · View notes
calandrinon · 10 months
Note
How come you speak romanian as an australian? Do you have family, a partner, friends or workmates that are romanians or is it just a personal interest?
Them
Tumblr media
I don't know anyone in person who even speaks Romanian. I knew a couple of words already because of Dragostea din tei, and I knew it was the language with the intriguing hyphens, but I never considered learning it until these guys came along and before I knew it my playlists were full of Romanian songs and I was starting to pick up actual grammar and I figured I ought to do the thing properly. Now I have a 376 day streak on duolingo and an entire pastoral ballad in my brain and I regret nothing.
I love it so much. It makes me want to write poetry that doesn't start with foaie verde lol
3 notes · View notes
poisonheartfrog · 1 year
Text
For any of my fellow English speaking QSMP watchers looking to learn or brush up on their Spanish- I'm no expert, but I've done my time in middle and high school Spanish class, and I have a few website recs:
Word Reference: Spanish-English dictionary. Gives you information about multiple meanings of the word, as well as compound words and idioms. Also has a bunch of other languages (French, Italian, Catalan, German, Dutch, Swedish, Icelandic, Russian, Portuguese, Polish, Romanian, Czech, Greek, Turkish, Chinese, Japanese, Korean, and Arabic)
SpanishDict: Another Spanish-English dictionary. I mainly use it for looking up verb conjugations, since IMO its charts are much easier to read than Word Reference's. It also had some other features that you have to make an account to use.
Conjuguemos: Conjugation practice games (with a frog mascot!). It tries to get you to make an account, but you don't have to- just click "use without account". You can sort by tense, mood, and regularity, and there's both straightforward practice and flashcards and more gimmicky games. Also has vocab and grammar practice, and a few other languages (French, German, Italian, Portuguese, Korean, and Latin)
655 notes · View notes
vickyvicarious · 1 year
Text
Now that Dracula Daily is over, I decided to go through my copy of the novel (Norton critical edition) to look for interesting footnotes and read the various essays/etc. at the back.
Here's some of my favorite footnotes:
An enlarged thyroid gland resulting in a swollen neck; one symptom of iodine deficiency; particularly common in some mountainous regions; may cause brain damage.
—Page 15/May 5, after Jonathan mentions seeing a lot of people with 'goitre' as he is driven out of town and up towards Castle Dracula. Didn't notice this detail at all, but it plays around with possible signs of being fed upon, mundane medical causes, and also maybe an association with madness and superstition. A neat touch.
The word strange in late Victorian England was often suffused with homoerotic undercurrents.
—Page 30/May 7, after Jonathan says "It may be that this strange night-existance is telling on me". Did not know that 'strange' was apparently a gay word in a way 'queer' (or even 'gay') was not at the time. Gives that line a kind of different possible reading... and now I kind of want to search up where else in the text that word is used.
A port city in Yorkshire, on the North Sea coast of England; in the 1890s, a vacation resort where Bram Stoker spent many summers. Whitby's eerie charm is a good setting for the ensuing action. It shares the harsh beauty of nearby Bronte country; moreover, in Victorian England its best-known product was the black stone worn as part of the mourning costume - mourning stone, or jet - a local industry now displaced by Dracula tours.
—Page 63/July 24, after the location is mentioned. Love the detail about the mourning stones.
"Not only Mr. Swales' preoccupations, but even his name, associate him with living death. The English Dialect Dictionary (1898) provides a revealing North Yorkshire definition of the verb "swale": "to consume or waste away; to melt or gutter as a candle in a draught."
—Page 66/July 24, after Mr. Swales' big speech on death. I can't believe he was actually named "Mr. Is-Dying".
Seward distributes his medical reports profigately.
—Page 105/September 2, in response to the line: "I reminded her that a doctor's confidence was sacred;" - I'm just laughing at the snarky footnote here.
This is the first and last we hear of Van Helsing's third career (he is also a physician and a professor). Characteristically, he uses his legal expertise to circumvent the law.
—Page 148/September 20, after VH says he is a lawyer. Characteristically indeed, ahaha.
Various late Victorian tonics used the advertising slogan "The Blood is the Life." Renfield might be referring to Hughe's Blood Pills or Clarke's World-Famed Blood Mixture. Both claimed to vitalize the body by purifying the blood.
—Page 207/September 30, after Renfield tells Mina that he tried to kill Seward while inspired by the Biblical phrase 'the blood is the life': "'Though, indeed, the vendor of a certain nostrum has vulgarized the truism to the very point of contempt.'" I just never really put together that this quote had been used as an advertising slogan and it's making me crack up. Imagine your mental patient attacking you and slurping your blood off the floor, then shouting "Ba-da-da-da, I'm loving it!" while being dragged away. (I know that's not the most direct comparison but it's the one that popped into my head and it's very funny.)
Again, the British characters have more difficulty communicating with each other than with the Romanian vampire.
—Page 231/October 1, after Jonathan is misled by phonetic/dialectic spelling. Even the footnotes are getting fed up with this dialect nonsense, Bram.
674 notes · View notes
yvanspijk · 7 months
Text
Tumblr media
In many Romance languages, plurals and certain verb forms end in -s. For example, this is how you say 'you see the stars' in French, Spanish, Portuguese, and Catalan: tu vois les étoiles ves las estrellas vês as estrelas veus les estrelles
However, in Italian and Romanian none of these words end in -s: vedi le stelle vezi stelele
All of these words had an -s in Latin: vidēs (illās) stēllās. So what happened in Italian and Romanian? These languages lost their final -s, but they didn't just drop it. The infographic shows how regular sound changes caused the -s to disappear.
95 notes · View notes
lxverrings · 3 months
Text
Quick tips for Non Spanish speakers:
Hi, so, Reina here with a super epic guide on Spanish writing for non native speakers because google translate is ass when you give it one word!!!! (try word reference too!)
Yippie!!!!
First of all; Everything might as well be a verb tense, don’t question it.
Like in French, Portuguese, Romanian and Italian, things are gendered in the Spanish language, but it isn’t a pain in the ass like French and Italian (In Italian, you use all vowels as endings and each fucking one of them either means plural feminine, or plural masculine, etc.)
Fortunately!!! Usually words use an A if they are feminine, or an O if masculine.
S for plural words too, and there’s 4 different ways to say ‘the’, being La (Sing. Fem.), El (Sing. Masc.) Los (Plural. Masc. ) & Las (Plural.Fem.) When correcting yourself in Spanish, pay attention to noun gender (masculine/feminine) and agreement in number (singular/plural).
You can also make words bigger or smaller with a suffix, -ito or -ita for small, (see above notes for gender) or -illa and -illo (double L pronounced as a Y, and for big it’s -ote or -ota ; Ex. ¡Clara creció bién mucho! ¡Estába bién chiquita, y ahora pestañe y esta bién grandota! (translation: Clara grew a lot! She was so little and I blinked and she’e so big now!)
For direct objects, ensure they match the gender and number of the noun they refer to. Practice and exposure to the language will improve your accuracy over time. ¡Buena suerte, amores!
And for my native Spanish speakers who DON’T know the slang/properness in Mex. Spanish, here’s a few you should know!
Girl (as in talking to a child or demeaning to a woman) — Niña, Chiquita/Chiquilla (usually affectionate or for baby girls! ) morra, chamaca, mocosa (derogatory).
Boy (as in talking to a child or demeaning to a man) — Niño, Chiquito/Chiquillo (Usually affectionate and FOR BABIES AS IN NEWBORNS AS IN CHILDREN) mocoso, chamaco, esquinkle (my uncle used to call me and my cousins this and I wanted to fight him each time...)
Straw — Popote, Pajilla
Eraser — Borrador
KEEP IN MIND!!!
I’m from Jalisco, and the slang varies from state to state, BUT PLEASE!!! send requests if you need HELP! You can be anonymous and I won’t mind! Send questions in the comments, I’M HERE TO HELP YOU! I WANT TO HELP YOU! I’m not your Spanish teacher teaching you verbs, I’m just going to tell you what you want to say!
And as a reminder: Spanish depends a lot on context, LOTS OF WORDS MEAN DICK. OR VAGINA. OR BOOBS. PLEASE BE CAREFUL.
31 notes · View notes
Text
in romanian we have three translations for the verb "to marry" and the noun "married"
- verb: a (se) însura; noun: însurat *for men
- verb: a (se) mărita; noun: măritată *for women
- verb: a (se) căsători; noun: căsătorit/ă *neutral
and i think this is nicely complicated 😅
309 notes · View notes
er-cryptid · 2 years
Text
Basic Verbs (Romanian)
See -- a vedea -- a privi
Come -- a veni
Go -- a merge
Can -- a putea
Use -- a folosi
Do -- a face
4 notes · View notes
latinocomuno · 6 months
Text
Word of the day - Venír
/ve.'nir/ - Verb
To come near, To go to
Word in the source langs:
Portuguese: Vir
Spanish: Venir
French: Venir
Italian: Venire
Romanian: Veni
10 notes · View notes
trupowieszcz-moved · 6 months
Text
Tumblr media
that is not a slavic name nor a real tribe and in fact if wiktionary isnt lying to me that is an alternative form of the verb "want" in romanian so they really just made shit up as they went
7 notes · View notes
annamaria5111 · 2 years
Text
Success story
In this post I will tell you how I manifested passing a very hard exam. Some of you maybe know about the Chambridge Exams. If you pass this kind of exams, you will get a certificate which is available for a lifetime. 
To be honest, I was very bad at English in my first year in Highschool. I had a good teacher but she put a lot of pressure on us in order to learn the foreign language and it was very hard to catch up with. 
I wanted to get this certificate because it would give me a lot of opportunities and it is recognized worldwide. I started to do some preparation with other teacher and I paid her, it was hard, but not impossible. This Exam consists of four skills: Speaking, Reading and Use of English, Writing and Listening. When I had to speak for the first time, I was too anxious, I could not open my mouth, my accent was also terrible and i did not know a lot of words. I did this preparation for almost two years but I still did not feel prepared for this Exam. 
I had a pre-test in May and I passed it with almost 64%. In order to pass this exam, you should do at least 60%. Even though I passed that pre-test, I started affirming that I am good at English. Moreover, I started to use some subliminals for becoming a native and I keep persisting that no matter what, I would get that Certificate.
I want to add that I paid for enterining in this Exam and I chose the Advanced one, or the CAE. 
Two weeks before the exam I was very anxious, stressed and I did a lot of tests, I practised my grammar and Speaking abilities. Maybe I am not the best at english, I still do some spelling errors or my phrases are too long, but I am doing my best. My mother language is romanian and we are used to tell a lot of things in a phrase with multiple verbs or even more than two tenses. I had to get rid of those, but I succeed.
I had my speaking test on 3rd June and the Exam the next day. I can say that I did not know if I had spoken correctly or if I had done a great work team, because you need a partner, but I did not lost my hope. The next day I stayed at school for almost six hours. I thought that I would die and then the intrusive thoughts appeared. If I had not done that correctly? If I wrote that word badly? and so on.
I have still affirmed after my Exam that I would pass it and I can admit that I was like a parrot. All day, all night I affirmed that I pass the exam. On 18th July my teacher announced me that I passed the CAE Exam with 191 points. This is a C Grade, but I was happy because I made ends meet and I did not get a B2 grade or FCE, because you can achieve this grade, if your score is small. 
Now it is coming the spicy part. I got the fullest score in the Speaking probe. I do not want to tell that it was a miracle, because my mind did it, my subconcious, but I want to say that with faith you can get whatever you want.
Even though I was very bad at english, I barely could talk and I was extremely stressed, I got almost C2 at Speaking(210 points). This means that I spoke like a native. I was over the moon when I saw the results, so my family.
Moral of the story?
No matter how bad you are at a subject, when it comes to the Law of Assumption, anything and everything is possible. Affirm, persist and know that you will receive your manifestation, regardless of everything.
139 notes · View notes
ehrendame · 4 months
Text
things your muse will notice about mine. ( repost, don't reblog. )
what they look like:
Resi is naturally pretty with her tousled chocolate-colored hair she refuses to admit that she had a few grey hairs in the past though, her hair falls beautifully down her back in natural waves. Her expressive, almond-shaped blue eyes appear to sparkle when she's happy and cheerful. Her eyelashes are long and she has a vibrant romantic type face. Her lips are small and plump often in different colours depending on what lipstick she chooses for that day. Her eyebrows are a natural shape and groomed elegantly.
Resi has a friendly, welcoming look (when she likes the person) with a beaming smile showing her almost perfect teeth, there may be some imperfections like crowns missing and a few fillings. Resi radiates light and when she smiles can make anyone feel warm. Resi may have smile lines but as for wrinkles, no way she is too vain for wrinkles she religiously used anti-wrinkle cream since the 1980s, and since then she kept her skin wrinkle-free. Her face can change to one of haughty aloofness if she doesn't like the person and not very welcoming to them.
Her body is womanly, a true hourglass figure with an ample bosom, wide hips, shapely thighs, and slender legs. Her body size varies depending on her mental health as she tends to fluctuate between a curvy size 12/14 to a slender size 8 when upset she tends to overexercise and not eat well - when she is content she is "plumper" as she is happy in he skin and doesn't need to work hard to look good.
what they smell like:
Resi either smells fresh like clean, crisp mountain air, delicate wildflowers (mainly chamomile, snowdrops, and edelweiss) she smells morning dew, a chilly winter morning. She also smells warming and welcoming with hints of vanilla, cinnamon, warm bread, and a hint of beer and apples. Resi has a scent of making someone feel at home, comforting and clean.
What they taste like:
Resi tastes like a fresh, cool breeze tingly and rejuvenating with hints of Apple cinnamon and a hint of beer. Depending on what favoured lip gloss she has she could taste like strawberry, cherry or chocolate mint. She can taste sweet as you can pick up chocolate, whipped cream and sometimes rum, lemon or gingerbread. When "tasting" her is just like consuming a Bavarian dessert.
What they sound like :
Resi's English is pretty good, it is spoken with good pronunciation and delivery. She is polite and welcoming with a tone that instantly draws people into a conversation. Her voice is honeyed and pleasant on the ear while speaking in a 121 conversation or group one (even though she may raise her voice to be heard). Resi is a woman who can use her voice to be heard like a "Listen to me voice" similar to a schoolteacher when she needs to scold anyone and an "I'm better than you voice" when speaking to her rivals. Resi can get tongue-tied when thinking of a word in English and will often respond with "hmm" or "mmm" when she is thinking of a word or rather use long silences as she thinks of the current word. Naturally, when she is upset or angry her tone switches accordingly to how she feels. When angry she can sound very demanding "Listen to me!" type of voice with a lot of Bavarian racial slurs thrown in e.g. Saupreiß for good measure. Resi is not the sort of woman who holds back when angry so be aware.
In her native Bavarian accent, she uses slang a lot when speaking and speaks more like a "common person" than a member of the aristocracy how she speaks in English she sounds much more confident speaking in Bavarian/German than English.
The other languages. She is confident conversing in French and Italian but as for languages like Hungarian, Czech, Spanish, and Romanian she tends to be less confident and will often like English find it difficult to think of the right word or verb.
What they feel like
Resi feels quite warm, her hands are silky soft despite working with her hands a lot (she uses hand cream and body lotion religiously), and she feels smooth yet money in areas like elbows and knees. She has "extra meat" on her thighs and hips which are squashy and bouncy. She is hairless on her body so she is majority smooth and except for a few scars around her body her skin is moisturised and she gives off the overall vibe of approachable, warm, and light.
Tagged by: @sorte-de-vida (thank you 🥰)
Tagging: @coltii-romanesti @mauerfrau @vilavelebita @nervous-splendor @heroyam
3 notes · View notes
yuikomorii · 2 years
Note
The VC invitation reminded me of something I’ve been thinking about for a while
Do you think, in an alternate universe where DL was written in romanian, Yui would use polite speech for any of the boys? I’m not super up to date with the games, but I know she uses different honorifics depending on the boy?
Mostly, I’m just thinking it would be funny if she saw someone like Reiji and went 'dumneavoastră' when they first met. Or despite Ayato's ore-sama, she still takes him with 'tu'
//Everyone uses honorifics in Japan, because it’s considered very impolite addressing to someone by their name if you’re not close to that person.
Romanian is the most formal of the Romance languages because it has politeness pronouns, which are considered the most respectful ways someone can ever be addressed. The most formal politeness pronoun is dumneavoastră. It is composed of the two semantic units domnia + voastră, where domnia is the definite form of the noun “domnie” lordship and “voastră” is a possessive pronoun meaning your but in plural. Its meaning is basically Your lordship. To make it easier, it’s like using the -sama honorific. When addressing to someone, dumneavoastră is always used with the 2nd person plural form of the verb, which is extremely polite and respectful. Romanian people use it when talking to strangers, elderlies or superiors.
The Romanian language has yet another peculiarity. There are even polite pronouns for the 3rd person singular, such as dânsul, dumnealui and dânsa, dumneai. These are a more elevated form of saying he or she. Imagine it as Japanese Keigo, so I’m sure Reiji would use these.
As for Yui, she would try to use dumneavoastră with the 2nd person plural form of the verb when meeting the Sakamaki brothers for the first time because, after all... they're strangers and it'd be polite that way. However, as she gets closer to them, she would start to address them by their names or simply use tu, which means you.
54 notes · View notes
lovedrunkheadcanons · 10 months
Note
What is a(European) language that Hannah ironically has trouble keeping up with ?
Another good question.
Hannah has lived in a lot of European countries since the time she was very young, and has picked up a few phrases from each. However, she’s most fluent in French, German, Spanish, English (obv.), Latin, and of course Japanese.
Ironically, the languages she struggles most with are the Romance languages. While she’s fluent in both Spanish and actual Latin (gurl, sheesh😂), languages like Portuguese, Spanish, Italian, and Romanian sound confusedly similar, especially Portuguese and Spanish. It’s only until she hears longer sentences that she can pinpoint the subtle variation in verb placement and pronunciation. Italian is somewhat easier for her because it’s the closest to Latin, but there are differences. French is the easiest because it’s the most unique sounding of the others.
She also isn’t familiar with the Slavic languages or any of the Nordic languages, except Danish. ❤️Although she does know how to pray the entire Rosary in Polish, so there’s that random fact.
Oh, to be European.
Thanks again for the fun question.
5 notes · View notes