Diabolik Lovers DARK FATE ー Subaru Dark [Prologue]
ー The scene starts in front of the gate to the Demon World
Yui: ( I can get to the Demon World...By passing through this door. I’m sure I’d be able to meet up with Subaru-kun there, right? )
( I’m sure the Demon World has its own risks but...As long as I can reunite with Subaru-kun, I’m sure I’ll be fiーー )
*Creaaaak*
Yui: !
Subaru: You...!
Yui: Subaru-kun!?
Subaru: Knowing you, I had a hunch you’d come after me...Guess I hit the nail on the head, huh...?
Yui: Subaru-kun...Did you come and get me, perhaps?
Subaru: ...Don’t be gettin’ the wrong idea now! You see...I’m only here ‘cause I was worried ‘bout the house.
Yui: ...Fufu~
Subaru: Whatcha laughin’ for!?
Yui: Sorry. I felt so relieved as soon as I saw your face, I couldn’t help myself.
It was quite scary by myself after all...
So I’m glad you’re here.
Subaru: Hmph. Look at you grinning. ...Let’s get goin’ already.
Yui: Yeah.
( Subaru-kun...He really did come for me, didn’t he? )
( My anxiety is fading, almost as if I was never worried at all. )
( To think I can feel this way just from being together...I must really love him after all. )
Subaru: Oi, don’t be takin’ your sweet time ...Geez, when are you gonna wipe that grin off your face?
Yui: ...Coming! (1)
ー The scene shifts to the forest in the Demon World
Yui: ...It’s pitch black, huh?
Subaru: That’s ‘cause the lunar eclipse is ongoing. It’s gonna be like this for quite some time.
Yui: ( Which means it’ll be dark the whole time? Seems rather depressing. It’s a little scary as well... )
Subaru: ...
*Rustle*
Yui: Subaru-kun...?
( He grabbed my hand... )
Subaru: ...I’ll hold your hand like this.
Don’t look so worried. There’s honestly nothin’ for you to be scared ‘bout.
...I’m here with you, remember?
Yui: Subaru-kun...
Subaru: So make sure to stick by my side as well, ‘kay?
Yui: Yeah, gotcha. I’ll be right besides you the whole time.
Subaru: ...I didn’t say ‘the whole time!’. It’d just be annoyin’ if you were to be glued to my side 24/7.
Yui: ...Would that be a nuisance?
Subaru: When did I say that!? ...Fuck!
You should just stop rackin’ your brain over lil’ things and be with me, that’s all!
Yui: Yes!
*TIMESKIP*
ー The scene shifts to the entrance hall of the Sakamaki castle
Yui: What a lovely place...This is you guys’ house, right?
( Or castle, I should say... )
Subaru: Oi, don’t wander off. Father’s power is protectin’ the place from any outside threats, but even inside there’sーー
ー Approaching footsteps can be heard
Yui: ( Somebody’s here...? )
???: ...
Yui: ( A woman...? )
( She’s beautiful...Although she seems oddly familiarーー )
Subaru: ーー Mom.
Yui: Eh...?
( She’s Subaru-kun’s mother!? )
Christa: ...Oh my?
Yui: ( Ah, our eyes met... )
Christa: How unusual. A guest...?
Subaru: ...
Christa: !!
Yui: ( Eh...? Her expression changed...? )
Christa: No...Stop!! Stay away!!
Yui: Eh...? U-Um...
Christa: Stay away from me!!
Subaru: Che...Oi! Is nobody ‘round!?
Familiar A: Yes!
Christa: Stop! Don’t touch me!! Let me go!!
Familiar A: Ma’am! Please, follow me this way...!
ー Christa is escorted away
Yui: ...
Subaru: ...Haah...
Yui: Subaru-kun...That woman just now...
Subaru: ...She’s my mother...
She hadn’t been actin’ that way as of late...So what happened?
Yui: Perhaps the lunar eclipse is affecting her...?
Subaru: ...You might be right.
Yui: ( The eclipse makes Vampires emotionally unstable, doesn’t it? Is his mother experiencing something similar...? )
Subaru: Haah...
Yui: ( Subaru-kun seems exhausted. Although I can’t blame him after his mother spoke to him in such a way... )
( It must hurt, regardless if she’s being affected by the eclipse or not... )
Subaru: Oi. Let’s just get you to your room for now.
Yui: Sure.
*TIMESKIP*
ー The scene shifts to the balcony
Subaru: ...
ー Yui walks up to him
Yui: Subaru-kun?
Subaru: ...All settled in?
Yui: Yeah. Thanks. I can’t believe you had a room prepared even though I came uninvited.
Subaru: If you need anythin’ else, just ask one of the Familiars. They should be able to arrange most stuff.
Yui: Gotcha.
...Are you okay, Subaru-kun?
Subaru: ...How so?
Yui: I’m worried you might be taking what your mother said to heart.
Subaru: ...
Yui: ( She went through a lot...to the point of no longer being able to live by herself, didn’t she? )
( Worried about her well-being, Subaru-kun would go check up on her every now and then. )
( However, with the lunar eclipse ongoing...I wonder if she’s even more unstable than usual? )
...I’m sure it’ll get better once the eclipse has passed.
( This is pretty much all I can say... )
Subaru: ...Yui. Come here for a sec.
Yui: Sure.
Subaru: Take a seat.
Yui: ...? Okay.
Subaru: Lend me your shoulder. ...Even just for a lil’ bit.
Yui: Eh...?
On certain CGs, little black roses will appear on the screen. If you click on them, you get an extra line of dialogue.
“Your hand’s so tiny and slender...Yet it’s strangely comfortin’...”
“When I imagine something might happen to you...I nearly lose my mind. Stay by my side, okay?”
Yui: Subaru-kun...?
Subaru: ...I’m glad you’re here. Just by doin’ this, I feel like some weight has been taken off my mind.
Yui: ...
*Rustle*
Subaru: ...What’s your deal?
Yui: ( ...He seemed down, so my hand subconsciously moved to pat his head... )
You didn’t like it?
Subaru: ...I never said that.
Yui: ( ...It must be hard. To have your own family push you away in such a way. )
( She seemed normal when our eyes met though... )
Subaru: Haah...
Yui: Hey, Subaru-kun? You don’t have to push yourself in front of me.
If you’re worried about your mother, I’ll do everything I can to help as well.
Think about it, a stranger might have a better shot at getting through to her...
Subaru: Don’t think ‘bout it. I can’t let you do that.
She can get extremely violent when she snaps. You might get hurt if you’re near her.
Yui: But...The Lunar Eclipse makes her unstable, doesn’t it? In which case it might be better to have someone there by her side.
Subaru: Even if that were the case, there’s no reason you should carry that burden.
Yui: Burden, you say...
I just want you to cheer up, that’s all.
Subaru: ...
...Don’t come cryin’ to me afterwards.
Yui: Don’t worry. She’s your mother after all.
Subaru: ...You fool.
Yui: I hope the Eclipse will come to an end soon.
Subaru: They last long here. It won’t be over any time soon.
Yui: I see. You said that before, didn’t you?
Subaru: Yeah. That’s why they’re even more annoyin’.
Yui: I wonder if you’re letting me dote on you because of the Lunar Eclipse as well.
Subaru: Haah!? Dote on who!?
Yui: I mean, usually you’d get upset if I were to pat your head like this, no?
Subaru: ...Then, should I get upset now?
Yui: Eh?
Subaru: ‘Cause you keep spoutin’ bullshit...I’ve become thirsty for your blood.
I’ll suck you harshly like usual.
Yui: ...But you’re always gentle, you know?
Subaru: I’m not. ...I won’t be kind with you.
ー Subaru bites her
Subaru: Hah, nn...Nn...
Yui: Uu...
Subaru: Nn...Phew...
Hah...Oi, Yui. Tell me as soon as somethin’ happens, ‘kay?
Yui: ...Of course.
( See? He really is gentle after all... )
*TIMESKIP*
Christa: ーー Nii-sama!! Where my dearest cousin!? (2)
Yui: !?
ー Yui wakes up in her room
*Rustle rustle*
Yui: That voice just now...!?
*Rustle*
Yui: Ah...You woke up as well, Subaru-kun? The person shouting earlier...
Subaru: ...It was mom’s voice.
Yui: I wonder if something happened...? I’m worried so I’ll go take a look.
Subaru: You’re actually gonna look after her?
Yui: I mean...I can’t just turn a blind eye either.
ー Yui walks towards the door
Subaru: Ah, oi!
ー She leaves the room
Subaru: ...Will she be okay...?
ー The scene shifts to the library
Christa: Aah, why!? Why won’t anyone come!?
...Nii-sama...
*Knock knock*
ー Yui enters the library
Yui: Um, pardon the intrusion.
Christa: ...! You...
Yui: I could hear your voice so...Um, are you okaーー
Christa: Cordelia!?
Yui: Eh?
Christa: Cordelia...! Why are you here...?
Yui: ( Cordelia...? The name of the triplets’ mother...? Is she mistaking me for her, perhaps? )
Christa: Aah, Cordelia...I pity you as well.
I find it surprising you have stuck around this castle for so long. Do you still believe he loves you?
Yui: U-Um...
Christa: But I know. That is...a horrible misunderstanding.
There is no love to speak of. Both you and me...We’re only being used by that man.
Yui: ( Used...? )
ー Subaru approaches them
Yui: Ah, Subaru-kuーー
Christa: ...!! No way! You’re here again!?
*Woosh*
Subaru: Ugh...Oi, cut it out!
Christa: No, don’t take one step closer!!
*Woosh*
Christa: Don’t show me your face!! Keep those filthy hands off me...!!
*Woosh*
Yui: ( ...! She threw a lamp at him...! )
Subaru-kun!
Subaru: Wha...Idiot! Don’t step in!
*THUD*
*Shatter*
Yui: Ow...!
Subaru: Yui!!
You fool...! You’re bleeding!
Yui: I’m fine...More importantly, your mother...
Subaru: ‘Fine’, my ass! Let’s get outta here!
*Rustle*
ー Subaru drags her away back to their room
Subaru: ...Has it stopped bleedin’?
Yui: Yeah. I’m fine now.
Subaru: Doesn’t it hurt?
Yui: It was just a scratch.
Subaru: Really? You’re a chick...and a human one at that. Shouldn’t you like disinfect it or somethin’?
Yui: You’re way too much of a worrywart, Subaru-kun. This kind of small injury will heal quickly, even when you’re human.
( Thank god one of the shards just lightly scraped my skin. Subaru-kun didn’t get hurt either. )
Subaru: ...
...You shouldn’t be here after all.
Yui: Eh?
Subaru: If you stay here, you’ll definitely get hurt again. I’m gonna get you back to the human world before that happens.
We’re leavin’ at once. Before mom becomes even more crazyーー
Yui: W-Wait, Subaru-kun! You’re blowing this way out of proportion!
The skin’s just a little scraped, so I promise you I’m fine. Don’t worry, okay?
Subaru: ...
Christa: Hurry up and bring Nii-sama to me! I am waiting!!
Subaru: ...Let’s step outside. You’re comin’ with me.
Monologue
Along the way after we left the manor,
I told Subaru-kun about what happened earlier.
That Christa-san,
had called me ‘Cordelia’.
Yui: She seems to have the wrong idea.
Subaru: ーー About you?
Yui: Yeah. Seems like she thinks that I’m Cordelia. ...I wonder why?
Subaru: ...It just proves she’s not in her right mind, no? Did she say anythin’ else?
Yui: Um...Ah, right...
Subaru: What?
Yui: She said that...She’s being used by someone.
Subaru: Used...? The fuck?
Yui: I don’t know myself but...According to her, so was Cordelia.
Subaru: I don’t get it...Oi, Yui. You should stop botherin’ with her as well.
Yui: But...She seemed calm when I was with her.
( Or rather, that might have been Cordelia’s influence... )
Subaru: ...I know she loses it as soon as she spots me.
Looking at it that way...It might be better if I wasn’t ‘round her.
Yui: Subaru-kun. Don’t put it like that.
Subaru: ...It bothers me. It seems very likely you’ll get hurt if we stay here any longer.
She may be my mom...But I’m not lettin’ her harm you.
Yui: ...Thank you, Subaru-kun.
But because she is your mother, I want to get on well with her.
Subaru: ...Che...Why are you so persistent...?
Yui: Because I loーー
Subaru: ...Nevermind, don’t say it! You’re just gonna spout weird shit again, aren’t you!?
...Fine. Do as you please. However, there’s one condition!
Whenever you’re with her, make sure I can jump in to save you at all times, ‘kay?
Don’t let yourself be alone with her in a private room. That’s the condition.
I’ll protect you. I won’t let anyone hurt you.
Yui: ( I’m pretty sure he doesn’t need to be that worried... )
( This just proves how concerned he is about me...as well as Christa-san, right? )
Yeah, sure. Thank you, Subaru-kun.
( ...I hope that one day, the three of us will all be able to sit down together for a nice chat... )
ーー TO BE CONTINUED ーー
Translation notes
(1) Yui simply responds with うん! which would be ‘yeah!’ or ‘sure!’ in English. However, that didn’t quite make sense as a response to his question in the translation, so I adapted it a little.
(2) 兄様 or ‘nii-sama’ is literally an affectionate or highly formal way to refer to one’s older brother. However, it is not uncommon in Japan for the word ‘nii-san’ or ‘nii-sama’ to be extended and used for elder, male people (whether other family members or even random strangers) by those who are younger than them. I did a quick Google search on the ‘calling your cousin onii-san’ topic in specific and found multiple responses of native speakers who admitted to doing this.
To avoid confusion and since ‘my dearest cousin’ is a bit long for my liking to use repeatedly, I will simply use ‘Nii-sama’ in my translation.
→ LIKE MY TRANSLATIONS? SUPPORT ME ON KO-FI!
<- [ Sakamaki Prologue ] [ Dark 01 ] ->
67 notes
·
View notes