Tumgik
#I’ve watched so many of their videos so many time
detailtilted · 2 days
Text
In Search of Supernatural Fans from the Early Years
Hi! I’m looking for the legends who originally recorded old Supernatural convention panels featuring Jared or Jensen, or possibly Misha. See "What I'm Looking For" below. If you know one of them, or if you're a member of a community with people who were in the fandom in those early years, I’d greatly appreciate it if you could let them know about this post. I can be reached at [email protected] or here on Tumblr.
If you aren’t familiar with my project, see the “Project Background” section below. This is not a low-effort exercise to merely repackage old videos. I’m putting many hours of work into each video to improve their watchability and accessibility. I will always credit my sources unless you wish to remain anonymous.
Even if your videos are on YouTube, I’m likely to have more success upscaling them if I can get the original video files. Thanks to the videos AgtSpooky kindly sent me, I've learned how big of a difference it can make when I have the original files to work with. That's why I’m putting more effort into finding those elusive original video takers.
The problem is that they all seem to have fallen off the face of the earth. Most of their YouTube accounts, LiveJournal accounts, and whatever other accounts I’ve dug up haven’t had any activity in 10-15 years. I’ve left a few messages on some of them, but I doubt they’ll be seen on dormant accounts. I’ve also gone down some crazy and twisted Googling paths trying to find current contact info for them, but without much success. In one case I even messaged the wrong person, who was at least kind enough to reply to the psycho asking for videos to let me know she wasn't the person I'd hoped she was. Oops!
What I’m Looking For
I’ve already finished CHICON 2007, Comic-Con 2008, and CHICON 2008, so I don’t need videos from those events, but I’d be happy to try to upscale your videos for your own collection if you have some you'd like to send me.
Actually, I could use CHICON 2008 Breakfast videos if you have any. I plan to attempt to redo that video either late this year or early next year.
I’ve been trying especially hard to reach people with original video files from either LA 2009 or Asylum 3 (2009), and I’d also be ecstatic to get some from LA 2008.
Any other old con videos you’re willing to share that have Jared or Jensen in them would be awesome. I hope to get to all the old conventions eventually. I haven’t yet defined “old”, so I don’t have a specific cutoff point.
Even if you just have audio files without video, those could be helpful too.
Length doesn't matter. Both long and short videos are welcome. Maybe I won't end up using them all, but the more options I have the better. Even if I don't put your video in my final edit, it would still be used because I always listen to every single video I can find when I'm finalizing my subtitles. Each video sounds at least a little different, and sometimes just hearing the audio in a slightly different way lets me catch a subtitle I'd missed or misheard.
Also, just to be clear, it isn’t necessarily my intent to exclude Misha. I’ve watched and enjoyed many of his convention videos and I liked Castiel for the most part, especially in the earlier seasons. I’m just not obsessed with Misha like I am with Jared and Jensen, and these videos do take quite a lot of work, so I’ve been putting my energy where my greatest interests lie. I’ll absolutely be including him when he’s in panels with Jared and/or Jensen, and in the future I may consider doing some of his solo panels.
So if you have original video files of Misha's solo panels that you’d like to send me, I’d be happy to add them to my stockpile for future possible use. If your videos turn out to be mostly complete, and if they upscale easily, then I might go ahead and do his panel at the same time I do the other panels from the same convention. If they'll take more effort to work with, I’ll probably skip them for now, but I may come back and tackle them if/when I run out of old Jared and Jensen videos to work with.
For any con videos you send me, regardless of whether I use them or not, I’d be happy to try to upscale them and send them back to you for your collection. I can’t always get things to upscale, so I can’t promise success, but I’ll definitely try.
Project Background - Enhanced Edition Con Videos
You can find my videos on my YouTube channel. (If you're already familiar with my project, skip to the next section -- there's nothing new to see here.)
I started this project in December 2023 to enhance old convention videos. My goal is to make them easier on the eyes and more accessible to both new and old fans from around the world. The videos on YouTube from that time can be difficult both to watch and to understand due to a combination of the older technology used to record them, the difficult recording conditions the fans were working with, and the lack of subtitles that make any sense.
I’m enhancing the videos as follows:
Visual Improvements: I’m upscaling the videos if possible, making color corrections if needed, and adding some slight stabilization to reduce the jitteriness. The end result is far from perfect because there’s only so much that current technology can do, but it's noticeably improved if you compare it to the originals.
Subtitles: I’m adding good, color-coded, English subtitles that can be turned on or off through YouTube’s CC button. The color-coding makes it more clear who's saying what when multiple people are speaking, and YouTube can auto-translate them into other languages to improve the accessibility.
Multiple Sources: If one video has gaps in it, then I'll try to find another that I can edit in to fill those gaps so the end result is as complete as possible. If I have more than one source that captured the same portion of the event, then I'll cut to whichever video I think had the best view of the action. In a few cases I’ve added a split screen with two different videos showing simultaneously so we can see action that's taking place in two separate areas. For example, when Jared and Jensen are on opposite sides of the stage. (There were also the infernal talking head bubbles on my Comic-Con 2008 video which nearly made me throw in the towel, but taught me a lot. 😅)
Extra Content for Context: These older videos don’t take up the full width of a modern video frame, so I’ve taken advantage of the extra space to display some still images with text to add extra context for many of the things they discuss. Some things are a lot funnier, or at least a lot more relevant, when you know exactly what they’re talking about. I clarify Supernatural episode references and pop culture references among other things. Sometimes I’ve also inserted short video clips, usually just a few seconds’ worth, if I thought it would add worthwhile clarity or entertainment to the topic at hand.
Current Project Status
If anyone has been wondering how I’m doing on my current video and what’s next… I’m almost done with the last video from CHICON 2008, which was Jensen’s solo panel. I should be ready to publish it on YouTube this Friday, May 24. I plan to use the same schedule as last time and put the Tumblr post up the following Tuesday when it’s a little more likely to be noticed here.
The next sequential conventions are LA 2009 and Asylum 2009, but I haven’t had much success in my attempts to upscale the available videos. If I were to work with what I have now, I know I could turn out something better than what’s on YouTube today, but the end result wouldn’t be nearly as good as what I might be able to achieve if I can get some original videos to work with. So I think it’s more logical to skip over these conventions for now and give it some time to see if I get any responses, in hope of a better end result.
I do intend to come back to the skipped conventions eventually, even if nobody sends me anything. Once I run out of conventions for which I can upscale the videos, if I still don't have anything better to work with for the ones I skipped, I’ll just do the best I can with what’s available. Even if I can't upscale, I can still do color corrections and stabilization, plus the subtitles and extra content. Some of these panels are split up into a bunch of very short videos, so it would also add value if I can combine them into something more sequential and cohesive. (I found 130 videos from the Jared and/or Jensen panels at LA 2009, and most of them were under 2 minutes long. 🤣) I don’t know if there’s enough footage to cover the entire panels seamlessly, but I’m itching to get my hands on that jigsaw puzzle of videos to try to make sense out of them.
So… the next videos I intend to work on will be from Vancouver 2009. This is one of the conventions that AgtSpooky attended and sent me videos for and they upscaled very well. Her breakfast video had already found its way onto YouTube, but wasn't properly credited. Her main panel videos aren't on YouTube as far as I could find, so that version may be new to newer fans. I'm only just starting to play around with upscaling the other sources out there, but my first attempt at the other main Breakfast source came out well. Both breakfast videos were taken from extreme opposite angles, so that should provide some useful editing opportunities. I’d still love to get more videos of this event if anyone has them.
If you made it this far, I am in awe. Sorry for putting this wall of text on your screen! 😅
94 notes · View notes
isaksbestpillow · 12 hours
Text
Ossan's Love Returns eng sub masterpost
Tumblr media
The legendary queer ossans who paved the way for the post-2018 Japanese bls are back! Haruta and Maki have progressed from coworkers to husbands but their life is still as chaotic as ever and the people around them all kinds of unhinged.
Please watch my favourite show! This is an independent second season so you can jump right in without having seen the previous material. The acting is top-notch, the writing clever and the editing hilarious. This is a laugh-out-loud funny, feel-good show about aging, love, and chosen family.
You can also watch the show on Gagaoolala, but their subs are somewhat incoherent at times and leave a lot to be desired. There are also many jokes and references to Japanese language and popular culture that may go unnoticed, which is why I have included notes for all episodes in this post.
I have a kofi but I appreciate a little comment just as much.
Links and notes under the cut.
How to download:
Download all files onto your computer. Make sure they are in the same folder. You cannot stream the subs on Google drive.
The subtitle file will auto-play on VLC Media Player as long as it has exactly the same name as the video file. It may not be supported by some other players.
Do not reupload to any streaming sites.
Episodes
Episode 1
raw
subtitle
Episode 2
RAW
subtitle
Episode 3
RAW
subtitle
Episode 4
RAW
subtitle
Episode 5
RAW
subtitle
Episode 6
RAW
subtitle
Episode 7
RAW
subtitle
Episode 8
RAW
subtitle
Episode 9
RAW
subtitle
Special episodes
Haruta & Maki's first night as newlyweds (Tver special)
raw
subtitle
Telasa spin-off part 1
RAW
subtitle
Telasa spin-off part 2
RAW
subtitle
Episode notes
Episode 1
The first dream of the year (hatsuyume) is said to predict the year.
Shiritori is a word game where you can’t say a word ending in N or you lose. For example: imo - mori - risu - sushi - shio - ossan (lose)
Bashauma Cleaning literally means Carriage Horse Cleaning, but it's a reference to the idiom bashauma ni hataraku, work like a (carriage) horse, so I've translated it to include the joke.
Yabusame is Japanese horseback archery.
Nandeyanen: a classic reply in manzai (stand-up comedy with two people). I had to replace it with something situational.
Hierarchy between supervisors goes kakarichou (Haruta), kachou (Maki), buchou (previously Kurosawa, now Takekawa). I’ve translated buchou to chief just because it’s short, so my translations may not correspond to anglophone hierarchy.
Episode 2
Kurosawa uses hyper formal and humble customer service language at all times, which is weird coming from your old boss since seniority plays a big part in Japanese communication. I’ve tried to retain some of it in the translation since it’s a running joke and a huge part of his character in this season.
In Japanese rock paper scissors (janken) the winner can hit the loser on the head with a toy hammer and the loser has to guard.
Urusee kuchibiru: Kuchibiru is lips. Urusee can have a million meanings from noisy to annoying to picky to fuck off so it was hard to land on a single translation when the full context of this line isn’t yet given. I decided to go with pesky lips since it kind of covers all bases.
Episode 3
Hirugao (japanese bindweed) was a popular drama about cheating that aired in 2014. Hirugao is a reference to a somewhat new idiom heijitsu hirugao tsuma (weekday japanese bindweed wife) that means a wife who cheats while her husband is at work. It was also nominated as one of the trend words of 2015, so I decided to keep it as it is.
Kin'youbi no tsumatachi e ('to friday wives'), also known as Kintsuma, was a popular relationship that aired in the 80s. Making references to popular culture seems to be Kurosawa's thing.
Sontaku: A word that became popular after the Moritomo gakuen political scandal in 2017 and is often used jokingly. I didn't translate it because there is no simple translation as it is a cultural concept rather than just a word and I wanted to maintain the scandal link. Here is a wikipedia page about sontaku. Basically it means to do something the other person wants you to do without them saying they want you to do it.
Convenience store restrooms usually have a poster that says something along the lines of thank you for always keeping the restroom clean.
Dogeza: the ultimate kneeling apology. Not actually used anymore sans some press conferences after a major fuck up.
Before you become a memory, show me your smile one more time: This is actually a Spitz lyric. Takekawa-san's Twitter account is also a reference to Spitz. Here is the song:
youtube
Episode 4
Akito & Haruta: Aki means autumn, haru means spring
Kikunosuke: Kiku means chrysanthemum, the flower of the emperor, so it’s a very regal name, as is Kiku-sama.
Oniisan: Kiku has a habit of calling everyone oniisan/older brother. It’s normal to call strangers oniisan but Kurosawa is a bit past the oniisan age lol.
Soiya, soiya, sore, sore: These are cheers. The scene is a reference to this song from the 80s:
youtube
The bachelor is a cameo by Dean Fujioka.
Shougi: Japanese chess
Teppei’s pun song: o-shiri, o-shiri, hey Siri, douka o-shirioki kudasai ore wa omae no otousan janai. O-shiri means butt so that’s the pun here.
公安 kouan ‘public safety’: I’ve translated this to NSB (national security branch) because I needed a short word that people might repeat many times without getting the meaning. In a previous episode Haruta had to google what kouan is. I dont know how security and intelligence services differ across countries so please don’t pay too much attention to this particular word.
Vivant: A popular suspense drama that aired in 2023. Hayashi Kento who plays Maki actually appears in it haha.
Winter Sonata: A Korean drama from 2002 that was immensely popular in Japan and started the Korean wave
Yong-sama: Japanese fans’ nickname for Bae Yong-joon who starred in Winter Sonata
老々介護 rouroukaigo: Literally 'old old caregiving’. This means an elderly person caring for another elderly person. It’s becoming a social problem in Japan and Takekawa-san is haunted by it at the moment.
Episode 5
The raffle guy is a cameo by Dave Spector. He’s an American tv personality based in Japan and known for his puns.
Happi is a tube-sleeved coat worn during events.
I made everyone swear quite a bit in the ryokan battle scene because they were using the vulgar speech register (except poor Izumi-san).
There were many puns in this episode. I tried to translate them all to the best of my ability, but here they are in Japanese:
akan desuka aka wa ‘is red not good’, translated not red not your color
Wariine Dietrich 'Thanks Dietrich’, translated to thanks a latte
Atamitte attakami 'Atami is warmth’, translated to Sea You in Atami
Hageshiku doui: strongly agree; hage doui: bald agrees, translated to nod nod nod, bald nods (or something along those lines, I forgot lol). This is an iconic line in Japanese and got used a lot in the fandom. It's really common to come up with portmanteau words in Japanese so hage doui sounds like a valid abbreviation for hageshiku doui but the meaning is unfortunate. Hage is commonly used as an insult.
When Kurosawa is not in his customer service mode, he uses a lot of zoomer and internet slang. Kibonnu: internet slang for please originating on 2chan. Ma: short for 'majide', seriously. Kawachii: a new way of saying kawaii, cute. I tried to recreate his speech patterns the best I could.
Daruma-san ga koronda 'the daruma doll fell over’, a game similar to red light, green light.
Nanmaida: colloquial namu amida butsu, a Buddhist chant
Azatoi: Haruta gets called this by Kiku. I translated it to coy due to lack of space, but it’s a cultural word so the meanings may not match entirely. Azatoi is someone who performs cuteness for personal gain. The official subs translated it to 'idiot’, so yeah that’s what you’re paying for…………………..
Episode 6
Valentine's Day is a pretty big deal in Japan. Traditionally, women are supposed to give chocolate to men and men are supposed to return the favour a month later on White Day. Many people actually find this exchange stressful because of giri choco, 'obligation chocolate' given to all male co-workers. In recent years the popularity of giri choco has been steadily falling and it has even been banned in many workplaces, and now many women are instead giving friendship chocolate to their friends. The opposite of giri choco is honmei choko (true love chocolate) given in a romantic setting.
The wedding planner is a cameo by Crazy Coco. She's an ex flight attendant who does comedy videos on Instagram. Please pay attention to the non-Japanese pronunciation of English loan words in this scene.
Sukima Switch: This is the name of the band who contributed the theme songs for both seasons so I left it untranslated. Revival from season 1 plays in one of the scenes.
Nukazuke: A type of preserved food made by fermenting vegetables in rice bran (nuka). The pickling bed is called nukadoko. Nukadoko is a living organism that you can keep using forever as long as you take care of it. There are nukadoko that have been passed down for generations.
Takenoko no sato & Kinoko no yama ('bamboo shoot village' & 'mushroom mountain') are two types of chocolate by Meiji sold at every supermarket. You have dog persons and cat persons, mountain persons and beach persons, takenoko persons and kinoko persons. So it's not just any random chocolate, it's an ordinary everyday product that everyone has an opinion on.
Episode 7
The title of the episode (How do you live) is also the title of a novel by Yoshino Genzaburou and the Japanese title of Miyazaki’s The Boy and the Heron. I’ve been lazy and not translated the previous titles but this one felt important enough to include.
Fukuro/bukuro: bag
Isshou isshoni itekureya: When Izumi completes Haruta’s sentence after asking him about Maki, the line is a lyric from Lifetime Respect by Miki Douzan. It was a big one hit wonder in 2001.
youtube
Single mothers are some of the most socially disadvantaged groups in Japan and their plight is only worsening. 50% of single-parent households live in poverty.
Drag/drug are pronounced the same in Japanese (doraggu).
Anta: This is a rude second person pronoun that stands out because Izumi is usually well-mannered at work and never calls Haruta anything but Haruta-san. I obviously couldn’t translate it literally since it literally just translates to you, so I made Izumi say bullshit.
They make you drink barium at the annual health checkup to screen stomach cancer.
Episode 8
Ending note: This is an English word made in Japan. It’s a bit like an informal will with no legal standing to reflect on your life or express your wishes for your funeral.
Toketsu: blood vomit Tooru futatsu: two talls (Kiku-sama’s rice ball size), hence the slip of the tongue
When you fall, fall forward: originally said by 19th century revolutionary Sakamoto Ryouma
Tabelog is the biggest restaurant review site in Japan.
Episode 9
There were once again numerous puns, word plays and funny expressions in this episode, I did my best. The squid game one was impossible however so I’ve explained it in the subs.
Pokapoka: Onomatopoeia for something that’s nice and warm, such as a mild sunny day. I feel like this line lost some of its charm in English unfortunately. :(
Haganezawa Iruka: Iruka means dolphin. This character has a painfully fake American accent.
The book Maika is reading is titled Heya to Y-setsu to watashi, Room and Y-setsu and Me. Y-setsu is code for waisetsu which means pornography lol.
The Japanese title for My Neighbour Totoro is Tonari no totoro, next-door totoro.
Makkuro kurosuke are the soot sprites seen in Ghibli’s films.
Engacho: Maki does this to Kurosawa. It’s something kids do after touching something disgusting.
TVer special
It’s common in Japan for the wife to handle all family finances and only pay the husband an allowance. I’ve seen some queer couples do it too.
Telasa spin-off 1
This is Sumikkogurashi:
Tumblr media
Yakatabune: a fancy Japanese boat for cruises
bubble generation: the generation that entered the workforce at the height of the bubble economy
Telasa spin-off 2
Tsumagoi is a town in Gunma prefecture known for cabbage.
Ikebukuro (‘pond bag’) is a commercial district in Tokyo.
Hotei Tomoyasu is a renowned guitarist. I think Takekawa-san was maybe trying to perform the theme from the yakuza film Shin jingi naki tatakai/New Battles Without Honor and Humanity. I don’t recognise his lyrics from any Hotei song lol.
youtube
Akito and Izumi talk to each other using vulgar speech. It's very different from how Izumi interacts with others.
Maro calls Kikunosuke too kenage. I translated this to persevering but honestly there isn’t a word in English that quite captures the full meaning of kenage. Kenage means heroic or brave but it’s used to praise a weak or powerless person showing courage in the face of adversity, such as a child, so it's not really a compliment.
Ribbon and Nakayoshi are shoujo manga magazines.
The lifetime together line is again a reference to the one hit wonder Lifetime Respect.
36 notes · View notes
justagaypanda · 2 years
Text
How am I even gonna be able to rewatch a single try guys video without wanting to punch Ned in the face?
122 notes · View notes
trapezequeen · 11 days
Text
Free Therapy for Bad Batch Fans
813 notes · View notes
hirayaea · 2 months
Text
セイヤ;なんでビデオ電話になってるんだ?
Seiya: Why did this become a video call?
I just love xavier’s facial expressions, especially the dark ones that looks like he’s going to ea—
ahem
anyway he’s so beautiful, thank you jp ad team for knowing what we want
/
I finally got this ad! I’m so happy! I’ve been getting the zayne ads mostly, so I was convinced he was working hard, trying to break my bias cause he is my bias breaker after all
/
source: love and deepspace ads
119 notes · View notes
idolomantises · 1 year
Text
there's something so comforting about artists you admire talking about their own struggles and insecurities
#txt#was watching supereyepatchwolf's video on chainsaw man again and listening to fujimoto express regret about things he didnt learn#and how he's clearly envious of his peers is so... comforting?#i think about my own strengths and flaws and often times i get so frustrated with my shortcomings#im not good at drawing feet; my backgrounds are purposefully simplistic and lack a lot of detail; sometimes my designs have a tendency to#overlap or feel very 'safe' in terms of what i really want to do#its why; despite my love for clowning on media and animated works. i never want to feel like its from a place of malice#the joy of art is always seeing those little mistakes and nuances. its also noticing the achievements other creators have made that you#still lack#even for a certain hell-based show i love to poke fun at for its many. many issues. its undeniable how incredibly passionate the work is.#and i do respect anyone who is willing to get their flawed media out there (myself included)#i see stuff about people calling me their inspo or how flattered they are when i compliment their work and its like. gee. i hold myself at#such a high bar and even still im always surprise when people tell me how much my work moved and changed them#i really love writing just little fun things that i just dont really see anyone else touching and its kind of fun how despite my own#personal grievances with my own flaws and mistakes#people really do find things that they love within them.#anyways I know this is getting long but I’ve just been getting sentimental abt the creation of art#sometimes people make fun of me for love of drawing women and lesbians and bugs and so on#and while I will never let me deter me from my process. sometimes it does get to me#but then I remember that I love doing this and could ever see myself holding back#and knowing despite how other people feel. I have so many followers who resonate with my weird ass shit#that it’s all worth it. ya know?
450 notes · View notes
leopardom · 7 months
Text
was mindlessly scrolling through twitter and came across this tweet. so, you know Demoni mv and Demoni Bojan
Tumblr media
turns out our short king had to stand on a stool for some shots
Tumblr media
106 notes · View notes
vpgoldenrod · 5 months
Text
Crowley: “Making it rain is one thing, but…”
But what? It’s bad to brainwash all of the shopkeepers on Whickber Street and force them to forget all of their negative emotions and obligations and put them in fancy clothes to make them dance like marionettes and be fancy wallpaper while Nina does the love thing with Maggie? Or while Crowley dances with Aziraphale?
That line happens so fast because they’re literally under siege by demons but man, Crowley also thought the ball was unsettling. And yeah, he danced, but it must’ve felt almost as weird and wrong as when he kissed Aziraphale.
55 notes · View notes
smeagles · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
leaving the stage - eden1
369 notes · View notes
gusujay · 7 months
Text
I like everything about hbomberguy’s pathologic video except his Daniil slander but he was completely right about thinking you might have learnt how to manage the game’s mechanics after the Bachelor’s route only to start the Haruspex route and immediately get your teeth kicked in. It truly was Artemy Burakh’s tormentous nightmare. I wasn’t prepared for just how difficult Artemy’s route in pathologic classic hd was going to be until I was playing it and I really thought I had the game in the bag after I finished the bachelor’s route. I was incorrect.
51 notes · View notes
dreamings-free · 7 months
Text
Tumblr media
24/10/23
37 notes · View notes
erasurecloud · 2 years
Text
I have so many things to say
174 notes · View notes
losfacedevil · 4 months
Text
I’m so fragile already and Annie just hit me with ‘That’s Sunny’s Josh’ and put the nail in my coffin😔🥺😭
12 notes · View notes
brazilnt · 1 year
Text
oh this eatsssss!!
147 notes · View notes
wildbluesorbit · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
they’re so twin🥹🥰
29 notes · View notes
worm-priest · 3 months
Text
The way nobody gets this video like I do
10 notes · View notes