I wanted to talk a bit about how our two sets of besties in Naughty Babe (and Cutie Pie) talk to each other because the interactions in episode 3 especially were so funny and I want everyone to understand the intricacies!
Disclaimer: not a native speaker of Thai, still learning 🙏
(Because they're all color-coded in the show, I shall use everyone's respective colors - Diao, Yi, Lian, Kuea)
Last week, I already talked about the scene wherein Yi asks what he usually calls Diao. The short answer: Yi calls himself เฮีย /hia/ (a polite pronoun for an older male, that's of Chinese origin and technically means older brother) and Diao he mostly calls น้องเดียว /nong Diao/ (น้อง /nong/ likewise refers to someone younger, technically meaning younger sibling). Here for example:
น้องเดียวป้อนข้าวเฮียหน่อยได้ไหม /nong diao bpawn khao hia noi dai mai/
Yi speaks differently with different people though!
Yi and Lian
They both use the rude informal pronouns กู /guu/ (= I) and มึง /mueng/ (= you) with each other. Hence why it was so funny that an amnesiac Yi proceeded to use the formal polite pronouns ผม /pom/ (= I) and คุณ /khun/ (= you) when Lian first entered his room, considering how he freaked out earlier and used rude pronouns with Diao (which I also talked about last week).
So this?
รักอี้น่ะ /rak Yi na/
อี้ก็รักเหลียนน่ะ /Yi gaw rak Lian na/
Referring to themselves and each other by their names is not just super cutesy but also wildly out of character for them. 😂 And it's also more sickenly sweet than how Diao and Kuea actually talk to each other!! So let's take a look at them.
Diao and Kuea
Diao calls himself by his own name, so mostly เดียว /Diao/, (which makes him sound cute) and he calls Yi เฮีย /hia/. In fact, he seems to refer to himself as such with basically everyone he's close to so also with Kuea and Yi's dad Makorn. He's a Sweet Polite Boy so he only adjusts his register and formality levels, depending on who he's speaking to. Talking to Yi, we can see him using the polite ending particle ครับ /khab/ and here for example he uses a more formal word for 'eat', ทาน /taan/.
วันนี้เฮียยังไม่ได้ทานอะไรเล้ยนะครับ /wan nee hia yang mai dai taan a rai loei na khap/
I've only noticed him switch to the polite, more formal pronoun ผม /pom/ (= I) with the guards so far (it's also less intimate-sounding than using his own name).
งั้นเดี๋ยว ผมไปปลุกให้นะครับ /ngan diao pom bpai bplook hai na khap/ (Don't let the romanization fool you, this diao means 'Wait a minute', it's not his name.)
Kuea is similar to Diao, in that he uses his own name เกื้อ /Kuea/ and more polite speech with elders or people he grew up with, like his parents, Lian, and Yi. With Diao (and all his other friends as well!) he uses กู /guu/ (= I) and มึง /mueng/ (= you). Diao continues to be a Sweet Polite Boy though, he just doesn't use rude pronouns! With Kuea he uses names, so เดียว /Diao/ for himself and เกื้อ /Kuea/ for Kuea.
รักเกื้อน่ะ /rak Kuea na/
กูก็รักมึงน่ะ /guu gaw rak mueng na/
See the difference between the besties and why that imaginary scene between Yi and Lian was especially funny?
There's one more thing though...
Yi and Kuea
Notice how they're both color-coded red on the show? Yeah. There's a reason why they butt heads. Of course they both love Diao dearly and are protective over him but Yi and Kuea also have similar personalities. Combine those two factors and you get pettiness and snark lol
In episode 1, during their phone call, we hear how they usually speak to each other. The same formula as between Yi&Diao and Lian&Kuea applies: เฮีย /hia/ and เกื้อ /Kuea/ in both directions and Kuea also uses more polite speech, as he's the younger one.
อะไรครับเฮีย /a rai khap hia/
เกื้อไม่รู้ /Kuea mai ruu/
That all goes out the window when Yi interrupts Diao and Kuea's dinner get-together though 😂
แล้วมึงเป็นใคร /laaeo mueng bpen khrai/
มึงทำอะไรกับน้องเดียว /mueng tam a rai gap nong diao/
Yi has now used มึง /mueng/ (= you) with both the besties, except he was actually still amnesiac when he did so with Diao. Now though? He's just intentionally being a dick lol. So how does Kuea react? He keeps speaking politely! Even going more polite and distant in parts of the scene, like Diao does with the guards, he suddenly switches to ผม /pom/ (= I) here:
I wanna highlight one more thing though that was already a joke in Cutie Pie. During the flashback scene at the bar/club(?), Kuea says:
ไอ้เฮีย [...] /ai hia/
ไอ้ /ai/ is often used in front of names or animal names to curse someone out. And the funny thing about the word เฮีย /hia/ is that it sounds close to the swear word เหี้ย /hia/ (one such animal word, it technically refers to a type of lizard). So ไอ้เฮีย /ai hia/ is just one tone change away from the way worse insult ไอ้เหี้ย /ai hia/.
Likewise- I'm gonna assume everyone's aware that in Cutie Pie, Lian starts the show calling Kuea หนูเกื้อ /noo Kuea/ (which is more a cute way to address a child but also stems from Kuea being from an aristocratic family so staff for example calls Kuea คุณหนู /knun noo/ = young master) but at some point Lian changes to calling Kuea just หนู /noo/ (which technically means mouse but in this case as a 2nd person pronoun is basically a term of endearment).
Now, the same word can also be patronizing. So instead of implying 'You're cute and tiny like a mouse', it can also be belittling. Combine that again with ไอ้ /ai/ and...
มึงพูดอะไรของมึง ไอ้หนู /mueng phuut a rai kawng mueng. ai noo/
Bonus round: the doggo
คุณหมาน้อง /khun maa nong/ = "Miss doggie/little dog!"
พี่เดียวสงสารเฮียจังเลยน้อง /phi Diao song saan hia jang loei Nong/ (Yes, this cutie calls himself พี่(เดียว) /phi (Diao)/ when talking to Nong. พี่ /phi/ is a polite pronoun for someone older, similarly to เฮีย /hia/ but not gendered, that technically means older sibling.)
ไอ้ตาโปน [...] มึง /ai dtaa bpohn [...] mueng/ = "Bulging-Eyes" (+ rude informal 2nd person pronoun)
ถ้าแกอยู่ที่นี่ คนเดียวไปไหนไม่ได้ไกล /thaa gae yoo thee nee, Kondiao bpai nai mai dai glai/ (แก /gae/ is also an informal 2nd person pronoun but a lot less rude)
In conclusion:
Yi is a clown, Diao is everyone's favorite, and Kuea would fistfight anyone for his bestie. Oh, and I guess poor Lian is entangled in this mess too lol (watch him say 'I told you so' once Yi and Diao realize communication is key)
169 notes
·
View notes
Hellcheer meet cute where Chrissy wants to get a job to start saving some of her own money so she gets hired as a cashier at Bradley's Big Buy. Eddie is the best damn bag boy in the whole store and they become the ultimate cashier/bag boy duo.
Then one day Chrissy's working and it's Eddie's day off and he comes in right at the end of her shift and buys a bouquet of flowers. Chrissy asks him if he's got a date and he says "Hopefully. I'm about to ask her."
She's a little disappointed and says, "Oh. Good luck."
After she clocks out, she gets out to the parking lot and he's there leaning up against her car, the flowers in his hand. She says, "I thought you were going to go ask someone on a date with those."
He says, "I am." She looks startled, and he continues. "Look, Cunningham, I know you're only a cashier, but uh, you did a pretty good job of bagging my heart." He holds the flowers out to her. "So, if you'll have me, I'd like to take our little grocery duo to the next level. And also Enzo's."
Chrissy grins and flings her arms around Eddie's neck and kisses him in response. "I think you might have bagged me first."
Eddie laughs and kisses her again. "Yeah, well, that is kind of my job."
31 notes
·
View notes
What's in a name?
This has been sitting in my drafts for days now and I'm still not 100% on where I'm going but let's say this is an attempt to consolidate 'the names are mythological creatures' with the tiger symbolism surrounding Yi.
Disclaimer: not a native speaker of Thai, still learning 🙏
Let's start with the one everyone who's seen Cutie Pie should be familiar with already:
Lian Kilen Wang เหลียน กิเลน หวัง
กิเลน /gi len/ = Kilen or Qilin (like Kuea's bike) or Kirin (like Kuea's stage name)
- a chimera with the head of a (Chinese) dragon, horns/antlers, and the body of a hoofed mammal, except it's scaled
Makorn Chen มกร เฉิน
มกร /ma gawn/ = dragon; sea monster
- มกร can also be pronounced /ma ga ra/ -> Makara, as pictured next to the screencap of Makorn
- the zodiac sign Capricorn is called ราศีมกร /raa see ma gawn/ or ราศีมังกร /raa see mang gawn/
- both Capricorn and Makara are depicted as hybrid creatures, with a terrestrial front and an aquatic hind part
- มังกร /mang gawn/ is the word used for the Chinese zodiac sign Dragon, which is a Chinese dragon, as pictured on Makorn's tea set in the upper right screencap
Yi Phayak Chatdecha Chen อี้ พยัคฆ์ ฉัตรเดชา เฉิน
(-> more info about his and his sisters' full names here)
พยัคฆ์ /pha yak/ = tiger
In the ep. 1 opening monologue, Diao tells us exactly what the tiger stands for in this show:
It's an apex predator - but a solitary one. It's powerful and elegant - but hides profound sadness.
There's this Thai idiom- (bear with me here)
ชาติเสือต้องไว้ลาย ชาติชายต้องไว้ชื่อ
= Tigers must wear (keep up) their stripes. Men must keep up their name.
-which basically means that to be a man is to be strong, fierce, courageous etc. like a tiger and showing that for the world to see, like a tiger's stripes. A man has to make good on his name and reputation!
Not only is the show full of tiger imagery and tiger sounds for Yi's first name but he constantly mentions the Chen family (ตระกูลเฉิน /dtra guun chen/) and what they're known for:
I guess what I'm trying to get at is that Yi seems to constantly be torn between his tiger nature, the guilt and trauma he's hiding, and the expectations that come with his father's name - please kindly imagine this being highlighted black because I am convinced that Makorn's color is black which would explain why he (black; Yin) clashes with Yi (red; Yang) but not with Diao (yellow*; center, balance).
*this is clearly orange lmao but tumblr mobile doesn't have yellow so I gotta make do
Since I'm talking about colors now, I am legally required to consult the resident expert: @respectthepetty ✨️ (if you've long cracked the code on this show's colors then feel free to ignore this, I am Completely out of the loop for lack of time and a short vacation)
82 notes
·
View notes