Tumgik
fafos · 3 days
Text
Tumblr media
FRA CASTELLI, LEGGENDE E DISEGNI Una intervista che è stata una piacevole chiacchierata con @sarabonfili_travelkeller e il suo #travelblog. Ci sono dentro il Re Manfredi di Svevia, castelli in rovina e leggende che li abitano, il disegno di viaggio nella tradizione dei "carnets de voyages", il paesaggio abruzzese e quello altoatesino in un confronto sulla narrazione di viaggio, oggi.
Non c'è lo storico Alessandro Barbero. Ma ci sono alcuni dei disegni che ho realizzato nel #parconazionaledelgransassoemontidellalaga per la serie #viaggievillaggi. Guarda e ascolta l'intervista completa sul canale Youtube @TravelKeller - - - > QUI Oppure per la versione solo da ascoltare - - - > QUI
0 notes
fafos · 17 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
UNA CASCATA DA MASTERCHEF (Eng Below) La spettacolare cascata de "lu cacchèma" fiotta tra le possenti rocce spingendo l'acqua del fiume Salinello giù lungo la valle, all'interno del #parconazionaledelgransassoemontidellalaga.
Composta di più salti di cui il maggiore di ben 35 metri, ha un getto fragoroso e spumoso che produce una invitante piscina naturale. Il suo nome in dialetto teramano significa "il pentolone", ed è legato proprio all'aspetto ampio e striato di questa vasca.
Sul suo fondo da qualche giorno è in lenta cottura anche una delle mie matite. Un ingrediente speciale, sfuggito a questo disegno sul mio taccuino di #viaggievillaggi.
Cos'è "Viaggi e Villaggi"? sono disegni di luoghi, paesaggi, viaggi per raccontare l'Italia meno conosciuta, posti dove forse vorrai andare.
Per sostenere il progetto e arredare il tuo spazio, scegli tra le raffinate stampe della serie disponibili qui: viaggievillaggi.etsy.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A MASTERCHEF WATERFALL
The spectacular waterfall of "lu cacchèma" flows between the mighty rocks pushing the water of the Salinello river down the valley, inside the #gransassolagapark in the Abruzzo region.
Composed of several jumps of which the greater than 35 meters, has a thunderous and foamy jet that produces an inviting natural pool. Its name in the local dialect means "the pot", and is linked to his large and streaked appearance.
One of my pencils has also been slowly cooking on its bottom for a few days. A special ingredient, escaped this design on my "Viaggi e Villaggi" #travelsketchbook.
What is "Viaggi e Villaggi"? Are drawings of places, landscapes, trips to tell the less known Italy, places where you might want to go.
To support the project and furnish your space, choose from the finest prints of the series available here: viaggievillaggi.etsy.com
1 note · View note
fafos · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
E' ANCORA L'ALBA! - IS STILL SUNRISE! - 日出 Una stampa con l'Alba che sorge lì ad Est. Per chi aspetta il Sole e sceglie il "Mare dentro".
Una Illustrazione dedicata all'Avventura e ai racconti dello scrittore italiano Emilio Salgàri.
Una tiratura limitata di 20 copie con incluso un KIT "fai da Te" da comporre in modo facile e divertente.
Per chi sceglie la raffinatezza senza lo snobismo.
E Tu che scegli? PORTA L'ALBA CON TE E FA RUGGIRE LA TIGRE!
Prenotala ora nel negozio "Viaggi e Villaggi"
Eng 💂
A print with rising light in the East. For those who wait for the Sun bringing the "Sea inside".
An Illustration dedicated to the Adventure and the stories of the Italian writer Emilio Salgàri.
A limited edition of 20 copies including a "do it yourself" KIT to compose.
For those who choose refinement without snobbery.
What about you? BRING THE SUNRISE WITH YOU AND MAKE THE TIGER ROAR!
Book it now in the "Viaggi e Villaggi" store
0 notes
fafos · 2 months
Text
Tumblr media
"BUILDING" AN OLD PORTUGUESE SHIP - COSTRUENDO UNA CARACCA PORTOGHESE A robust 15th century portuguese ship used to cross the oceans and transport precious plants, spice and other things from distant islands to european reigns.
Ready to set sail? From my Malaysia traveldiary.
Other illustrations and tutorials on my instagram: @fabio_pass_cioffi
⚒️
Una nave portoghese tipica del XV secolo, robusta e adatta a solcare gli oceani e trasportare piante esotiche, spezie e molto altro da Isole lontane alle corti d'Europa.
Pronti a salpare?
Dal mio diario di viaggio malese. Altre illustrazioni e tutorials sul mio instagram: @fabio_pass_cioffi
0 notes
fafos · 3 months
Text
Tumblr media
DO YOU WANT A MALAYSIAN COFFEE ? - AVETE MAI ASSAGGIATO UN CAFFE' MALESE ? (eng below)
È una bevanda molto diversa dal caffè espresso italiano o dal caffè "americano", termine che di solito indica un beverone di caffè e acqua servito in tazza. Diversa per la varietà del caffè usato, che non è l'Arabica e non è la Robusta (le due principali varietà in circolazione).
Il "Kopi", questo il suo nome, è tipico della Malesia e apprezzato in varie zone del sud - est asiatico. Ne esistono varie versioni elaborate dalle comunità cinese, indiana, malese. Alla base di tutte ci sono però i chicchi di caffè della "rara" varietà Liberica.
Questa illustrata è la ricetta prediletta dai malesi, il "Kopi Tarik" che tradotto significa "caffè tirato". Viene versato in una tazza allungando il getto del caffè e questo gesto produce una deliziosa schiumetta finale.
Per Voi dall' "esclusivo" menù del mio diario di viaggio malese 😋. Altre illustrazioni di viaggio sul mio instagram: @fabio_pass_cioffi
- - - - - - - -
It's a very different drink from italian "espresso" or "american" coffèe, which usually indicates a cup of coffèe mixed in hot water.
Different for the variety of used coffèe beans, which is not the Arabica and is not the Robusta (the two main varieties in circulation).
The "Kopi", that's is name, is typical of Malaysia and appreciated in various areas of south-east Asia. There are several versions made by chinese, indian and malaysian communities. At the base, however, are the coffèe beans of the "rare" Liberica variety.
This illustrated is the favourite recipe of the Malaysians, the "Kopi Tarik" which translated means "coffèe pulled". It is poured into a cup lengthening the jet of coffèe and this gesture produces a delicious final skim.
For You from the "exclusive" menù of my malaysian travel diary 😋.
Others travel illustrations on my instagram : @fabio_pass_cioffi
0 notes
fafos · 4 months
Text
PAOLO MIELI IL GRAN SACERDOTE - THE GREAT MINISTER
Un ritratto del giornalista e conduttore #Rai.
Un omaggio illustrato al "gran sacerdote" che attraverso i suoi programmi, con gesti rituali e misurati, ricostruisce i grandi e piccoli eventi storici, con i loro figuranti e protagonisti. Altri #reel sul mio account instagram @fabio_pass_cioffi
- - - - - - - - - - - - - - - - - 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 - - - - - - - - - - - - - - - - -
A portrait of the italian journalist Paolo Mieli.
An illustrated hommage to the "great minister" of the italian tv history programs.
Others reel on my instagram account @fabio_pass_cioffi
0 notes
fafos · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Alle "Forre di Lavello", in Campania - Down in the "Forre di Lavello", Campania
Una gola stretta e lunga si apre nel mezzo della folta boscaglia, rivelando una distesa di massicce rocce levigate dall'acqua e dagli elementi atmosferici. Sono le "Forre di Lavello" nel parco regionale del Matese. Un luogo molto suggestivo a poca distanza dal borgo di Cusano Mutri. "Laggiù", nella frattura in mezzo al tappeto roccioso scorre un torrente dall'acqua color turchese che rende lo scenario ancora più sorprendente.
Un posto non solo scenografico, ma anche vissuto e costudito dalla gente del luogo. Da preservare. Altri disegni di viaggio sul mio instagram - - > @fabio_pass_cioffi Eng A narrow and long gorge opens in the middle of the dense thicket , revealing an expanse of massive rocks smoothed by water and atmospheric elements. They are the "Forre di Lavello" in the regional park of Matese. A Very remarkable place in the area of the historical town of "Cusano Mutri".
"Over there", in the fracture in the middle of the rocky carpet flows a torrent of turquoise water that makes the scenery even more impressive.
A place not only spectacular, but also lived and costudito by the people of the place. To be preserved. Others travel sketches on my instagram - - -> @fabio_pass_cioffi
0 notes
fafos · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IL PESCATORE DI RIMINI - RIMINI'S FISHERMAN
A fianco al turbinio di una città sempre più multietnica, a Rimini resiste ancora il mare dei pescatori, con le barche oscillanti e nuvole basse sul suo porto. Trovi altre illustrazioni di luoghi e paesaggi sul mio account instagram Eng Beside the traffic of a multiethnic city, today in Rimini still resist the dimension of a Sea place, with his fishermens, with the floating boats and clouds above the harbour. Find others illustrations of places and landscapes on my instagram account.
1 note · View note
fafos · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LE RANE DEL BORNEO - THE BORNEO'S FROGS Alcune fasi di una illustrazione dove saltellano e si dondolano alcune delle rane tipiche dell'isola del Borneo.
La foresta pluviale del #Borneo ospita una gran varietà di specie diverse fra loro per taglia, aspetto, attitutidini, spesso sorprendenti e stravaganti.
Alcune si muovono nel terreno e fra la giungla, altre preferiscono l'acqua. In questa composizione ce ne sono di entrambi i tipi. Il video completo delle fasi di disegno lo trovate sul mio account instagram Eng
Going backward step by step in this illustration about some frogs who lives in the #Borneo rainforest.
The big island of Borneo is the habitat of numerous, surprising and extravagant specie of frogs. Different for size, aspect, attitudes. Someone lives on the ground, someone else prefer water.
Can You recognize someone you knows? Look at the complete video of the drawing process on my instagram account.
2 notes · View notes
fafos · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IL MUSEO SOTTO LE STELLE DI "CASOLI PINTA" - THE OPEN AIR MUSEUM OF "CASOLI PINTA" Alcune suggestioni da "Casoli Pinta", il museo all'aperto nel borgo storico di Casoli di Atri, in Abruzzo.
Grandi quadri appesi qua e là da scovare e ammirare tra i vicoli, nelle piazzette, lungo il corso principale del paese. Una forma di Street Art prima della Street Art e dei murales a tutta parete, un'idea che ha preso forma negli anni '90 e che prosegue tuttora dando un nuovo aspetto e forse un nuovo spirito al luogo. Come altri esempi più noti in Italia, anche in questo caso un progetto che attraverso l'Arte ha rilanciato un piccolo borgo.
Nelle foto alcune delle installazioni che mi hanno più colpito e un "ritratto" sul mio taccuino di viaggio della piazzetta di Casoli, entrato a far parte di #viaggievillaggi: luoghi, paesaggi, viaggi illustrati per raccontare l'Italia meno conosciuta, e non solo. Per visitare "Casoli Pinta" e seguirne le iniziative, questo è il loro sito: www.casolipinta.it Altri disegni e illustrazioni della serie "Viaggi e Villaggi" sul mio account instagram @fabio_pass_cioffi
Per sostenere il progetto potete acquistare le stampe illustrate nel negozio online - - - - > "Viaggi e Villaggi" Eng Some suggestions from "Casoli Pinta", the open air museum in the historic village of Casoli di Atri, in Abruzzo.
Large paintings hanging here and there to find and admire in the alleys, in the squares, along the main street of the village. A form of Street Art before Street Art and wall-to-wall murals, an idea that took shape in the 90s and that still continues giving a new look and perhaps a new spirit to the place. As others known examples in Italy, also in this case a project that through Art has relaunched a small village.
In the photos some of the installations and a "portrait" on my travel notebook of the square of Casoli, which became part of #viaggievillaggi series: places, landscapes, illustrated trips to tell the least known Italy, and not only. To visit and follow "Casoli Pinta" that's their site: www.casolipinta.it
Check out the others drawings of the "Viaggi e Villaggi" series on my instagram account: @fabio_pass_cioffi
To support the project buy one of the illustrated prints on sale on the Viaggi e Villaggi shop
2 notes · View notes
fafos · 8 months
Text
Tumblr media
DO YOU KNOW THE BIRDS CALLED "COCKATOOS"? - CONOSCI GLI UCCELLI CHIAMATI "CACATUA"?
They belong to the parrots family, but they aren't parrots, they are "cockatoos". And you can distinguish them thanks for some morphologic tracts, among which in particular the high crest they open on their head. These birds are typical of the south-east Asia rainforest.
 Here portrayed there is the "black palm cockatoo", probably the darkest and elegant one, for sure the biggest one with his size of quiet 60 cm.  Also a "trophy" for collectionists 'cause of his aspect, he still survive free and wild in his natural habitat.
For my #traveldiary I portrayed it in 2 different versions: On the left with the acrylics paints. On the right in a digital tecnique.
So similar, so different. Isn't it? And You, which version do you keep? Which one do you let "fly away"? - - - - - -
Appartengono alla famiglia dei pappagalli, ma non sono pappagalli. Sono "Cacatua". E li puoi riconoscere da vari tratti caratteristici, tra cui in particolare la cresta alta sopra le loro teste. Sono uccelli tipici dell'area della foresta pluviale, nel sud-est asiatico. Qui ritratto c'è il "cacatua nero delle palme", probabilmente il più tenebroso ed elegante, senz'altro il più grande di taglia con i suoi quasi 60 cm di "altezza".
Preda anche di collezionisti per via del suo particolare aspetto, sopravvive ancora numeroso nel suo habitat naturale.
Per il mio #diariodiviaggio l'ho ritratto in due differenti versioni: A sinistra con la tecnica degli acrilici. A destra in digitale.
Così simili, così diversi. E Voi, quale versione terreste? Quale lascereste "volare via"?
2 notes · View notes
fafos · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🌞HAI VISTO L'ALBA OGGI? - DID YOU SEE SUNRISE TODAY? -
日出 The Sun is finally up. At East, of course. But also in this special print dedicated to the adventure and the imagination of the italian writer Emilio Salgàri, author of "the Sandokan adventures" and thousand of other amazing stories.
Printed on Canvas cotton in a limited serie, numbered and signed (with a Kit to compound by yourself).
Discover it HERE - - - - - -
Il sole si è alzato accecante. A Est, certo! Ma anche in questa stampa su tessuto con una illustrazione dedicata all'avventura e all'immaginazione dello scrittore italiano Emilio Salgàri, autore delle "avventure di Sandokan" e centinaia di altri romanzi e racconti.
Una stampa raffinata che è anche un Kit da comporre. In una tiratura limitata di 20 copie, numerate e firmate. Scoprila QUI
#ALBA
1 note · View note
fafos · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
UNA GIUNGLA NELL'UFFICIO - A JUNGLE IN THE OFFICE (Eng below) Un murales con alcuni degli animali che abitano la giungla del sud-est asiatico, per arredare in modo #verde e #sostenibile uno spazio/ufficio e dare un tocco di leggerezza ed esoticità all'ambiente e alle ore di lavoro.
Dopo diverse settimane di "cantiere" una natura selvaggia sboccia, penzola, si arrampica sulle pareti dell'ufficio di "Celani carburanti", a pochi passi dall'aerea di rifornimento.
Un murales coordinato con operai, arredatori e l'architetto nonchè i ragazzi dell'impianto che hanno contribuito a far procedere il lavoro, anche a suon di caffè.
Eng A mural with some animals living in the rainforest of Southeast Asia, to furnish an office/ space in a #green and #sustainable way giving it a touch of lightness and exoticism.
After several weeks of work the wild nature blooms, dangles, climbs on the walls of the office of "Celani Carburanti", just near the refueling area.
A mural realized in coordination with the workers, the furnishmen and the architect and the fuel boys too, who gave personal contribution to move forward the work, also with coffee break. 
0 notes
fafos · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LE STREGHE DI BENEVENTO - BENEVENTO WITCHES (Non leggere se hai paura delle Streghe - Don't read if you scare about Witches)
A Benevento le "Streghe non esistono". Nonostante tempo fa si dicesse vi si radunassero da tutta Italia. Nonostante la memoria della loro presenza sia ancora viva e tramadata. Memoria di riti e usanze emerse dalla storia contadina che continuano nell'ombra ad alimentare il mito della "Città delle Streghe".
Eppure a Benevento le Streghe non esistono, come insegna @januamuseodellestreghe che ne ha fatto passione e ricerca. Non importa che un celebre liquore dal color zafferano sia divenuto portabandiera della città anche grazie a questo suo nome, "Strega" (Stessa azienda ideatrice dell'altrettanto celebre @premiostrega).
Le Streghe non ci sono e non si possono nominare, perchè se distrattamente le chiami per nome...poi non te ne liberi più!
Shhhh!
Ma se trovate un albero dalle lunghe fronde, attorno a cui si dice si radunassero, forse noterete ancora qualche traccia delle loro danze notturne. Io ne ho trovato uno magnifico, ritratto qui nel mio taccuino per la serie "Viaggi e Villaggi". ( Illustrazioni di viaggio per raccontare luoghi meno noti in Italia e fuori confine).
Seguimi su instagram per scoprirle tutte : @fabio_pass_cioffi
Eng
In Benevento the "Witches do not exist". Although the memory of their presence is still alive and narrowed. Memory of rites and customs that continue in the shadows to feed the myth of the "City of Witches".
Yet in Benevento the Witches do not exist, as teaches "Janua - museo delle streghe" who has made of that passion and research.
It doesn’t matter that a famous saffron colored liqueur has become the city’s flag bearer thanks to its name, "Strega". Because if you distractedly call them by name, then you don’t get rid of them anymore!
But if you find a tree with long branches, around which they are said to gather, perhaps you will still notice some trace of their night dances. I found a magnificent one, portrayed here in my notebook for the series "Viaggi e Villaggi". (travel illustrations to tell less known places in Italy and abroad).
Follow me on Instagram to discover them all: @fabio_pass_cioffi
3 notes · View notes
fafos · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
Il PROFILO DELLA "BELLA DORMIENTE" - THE "SLEEPING BEAUTY" PROFILE
Il Massiccio del Taburno - Camposauro "riposa" imponente e indisturbato nel territorio del Sannio segnando il confine tra la valle caudina e la valle beneventana.
Per la gente del posto la sua sagoma si allunga come una donna distesa dalla cima più alta del Monte Tiburno alle altre, una "bella dormiente" che cattura lo sguardo, a cui affidare i propri pensieri.
Qui "ritratta" con un intreccio di pastelli. Un disegno sul Taccuino della serie #viaggievillaggi per raccontare in immagini luoghi meno conosciuti in Italia e fuori confine.
Altri disegni della serie sul mio account Instagram : @fabio_pass_cioffi
Eng
The Taburno - Camposauro massif is sleeping quiet and imponent in the Sannio territory, in the Campania region, defining the imaginarian line between the "caudina" and "beneventana" valleys.
For the locals his profile can remind a sleeping woman, a beauty that magnetize the eyes and relax the mind.
Here is portraied with a pastels dress. A travelsketch for my "Viaggi e Villaggi" serie to narrow with images the less known places of italy and other countries.
For others draws of the serie here is my instagram account: @fabio_pass_cioffi
2 notes · View notes
fafos · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
UNA GIUNGLA NELL'UFFICIO DI "EREDI CELANI CARBURANTI" 1 Murales per portare la Natura selvaggia nell'ambiente dell'Ufficio. Scimmie dalla lunga coda che saltano sul muro disarticolate come #Jovanotti sul palco, ma crestute come un #Punk londinese. Un'apertura verso l'esterno per alleggerire le ore di lavoro e #arredare in modo "realmente" #verde e #sostenibile. Eng A JUNGLE IN THE OFFICE OF "EREDI CELANI CARBURANTI" An Artwall to bring the wild Nature in a #workspace.
The long tails macaques are jumping on the wall with the agility of #redhotchillipeppers in a concert, but with a #london Punk crest. An outward opening to make the working hours lighter and more pleasant and to furnish in a "really" green and sustainable way.
2 notes · View notes
fafos · 11 months
Photo
Tumblr media
☀️HAI VISTO L'ALBA OGGI? DID YOU SEE THE SUNRISE TODAY? 日出 Il Sole si è alzato accecante e la Tigre della Malesia è tornata a ruggire! Lì, a Est! E In questa  stampa su tessuto con una illustrazione dedicata all'avventura e all'immaginazione dello scrittore italiano Emilio Salgàri. Stampata su cotone Canvas in una tiratura limitata di 20 copie, numerate e firmate. Una stampa raffinata e affilata come denti a sciabola. Ma anche un kit "fai da te" da comporre. SCOPRILA NEL MIO NEGOZIO  - - - >  “VIAGGI E VILLAGGI” Eng The Sun is finally up and the Malaysia Tiger is still roaring! At East, of course. But also in this special print dedicated to the adventure and the imagination of the italian writer Emilio Salgàri, author of "the Sandokan adventures"and thousands of others amazing stories. Printed on Canvas cotton in a limited edition, numbered and signed. But also a kit you could compound by yourself. Discover more HERE
3 notes · View notes