Tumgik
#langblr norwegian
lunalolligo · 1 year
Text
noticing as I learn different languages I tend to think using the shortest word from any of those languages, so for example instead of "this is" or "dette er", I'll just automatically think "c'est"
So my proposal is a creole of every language in which we find the shortest syllabic way to say every single word and speak at maximum efficiency
6K notes · View notes
errorca-learns-norsk · 4 months
Text
Free Norwegian Language Resources
I see many learners looking for Duolingo alternatives and realized I haven’t shared any new resources in a bit! So here are my personal favorite Norwegian learning resources that are completely free!
NTNU’s NoW (Norwegian on the Web) — Online independent learning course developed by a Norwegian university that progresses from beginner to intermediate level. Includes reading, audio, practice exercises, and grammar! [A1-B1 level]
Norskappen (App store link) — Fantastic vocab practice with real human spoken audio! There is also preposition practice, article gender practice, and verb practice. The app’s creator actively listens to and incorporates user feedback (link to Reddit post by creator asking for feedback). [A1-B1 level]
Norsklærer Karense on Youtube — Grammar and vocabulary videos produced by a Norwegian language teacher. Lots of in-depth explanations of grammar with examples, differences between similar words, and advice and information about taking the Norskprøven (Norway’s official language test). [A1-B2+ level]
If you are aiming to take the Norskprøven at B2 level, your best resources are often going to be the ones not designated as a “course” — reading articles on NRK or Store norske leksikon, watching Norwegian news/debate shows and podcasts (since B2 level involves being able to reason and defend an opinion) like Debatten or Dagsnytt 18, and lastly, producing your own language in written or spoken format. For that last one it helps to find a tutor who can practice with you and correct your writing, but besides that you can really come a long way for free!
Lykke til! 💫
135 notes · View notes
Text
A brief introduction
Hello! 👋🏻
I'm not new to tumblr or langblr (you may know me as nordic-language-love), but I've decided to make a new blog for a whole host of reasons. And it's only courteous to have an introduction post when ones makes a new blog, isn't it?
👩🏻 You can call me Victoria
🎂 I'm in my 30s
🇯🇵 Originally I'm from the UK, but I currently live in Japan (Tohoku) where I teach English
🇳🇴 Learning Norwegian and Japanese. Japanese is currently my main focus for obvious reasons, but Norwegian will always be my fave <3
🗣 Other languages I'm interested in: Finnish, Icelandic, Spanish, Irish, Korean, Ukrainian, Tswana, Cornish and French
💬 Big linguistics fan too (etymology my beloved)
📚 I'm an aspiring bookworm. My favourite genres are fantasy and sci-fi (with a lil YA sprinkled in there). Find my 2024 TBR here.
📝 I also write! Getting something published someday would be nice, but I'm more focused on just having fun. I write primarily fantasy.
🩰 I practice yoga (intermediate level) and ballet (total beginner)
🧠 I'm neurodivergent. I have no official diagnosis yet but I have been referred for an assessment. I'm 99% sure I have ADHD (probably combined, possibly just inattentive) and autism's been suggested as well.
✉️ I'm shit at replying to messages. If I never get back to you please don't take it personally!
More about this blog
This blog is gonna be a bit of a mix of all my hobbies and interests because I can't be bothered to run like 5 different sideblogs anymore. However, my main interests that I'll be posting about are languages and reading.
I have a fitblr for my diet and fitness shenanigans! You can follow me on @flyingfitandsugarfree
I go through phases of posting original content, but I mostly post about my own journey and whatever random thoughts pop into my head
I try to post language learning logs once a week, where I kinda summarise what I've been working on and what progress I've made
Because I live in Japan, I sometimes like to post about my life there and how it differs from life in the UK
I don't really do aesthetic posts. Most of what I post is wordy and boring lmao
If you feel like being my friend, give me a follow! I'd love to get to know you :)
My 2024 Goals
84 notes · View notes
logaron · 22 days
Text
It's been a while — I honestly don't remember if I've posted on here before lol but I've been lurking on langblr for a couple of years and now I'm here !!
× going by logan online (for now) for anonymity :)
× they/he
× native 🇬🇧 (🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿)
× a2 🇪🇸
× dabbling 🇩🇪 🇧🇻 🇯🇵
× interested in 🇨🇵 🇷🇺 🇵🇹 (also bsl & minority/indigenous langs)
× english student — interested in linguistics, languages, different alphabets/writing systems, learning, translation, research
34 notes · View notes
Text
funny idioms
My personal selection of idioms collected here and there. my posts - resources masterpost | aesthetic idioms | words with cute literal meaning
Icelandic 🇮🇸
Ég borga bara með reiðufé 🐑💰 - I only pay with an angry sheep: Okay, but I don't have to like it
að taka einhvern í bakaríið 🥯 - to take someone to the bakery: used as a threat, often in sports, when your adversary is about to experience a heavy defeat.
Finnish 🇫🇮 @finnish-sayings
kissanristiäiset 🐱 - a cat’s christening: an unimportant event or holiday
nakki ja muusi 🍲 - in the year sausage and mashed potatoes: long ago
Ilma on kuin linnunmaitoa 🥛🐦- The weather is like bird’s milk: The weather is wonderful.
Hänella ei ole kaikki muumit laksossa - he/she doesn’t have all the moomins in the valley: they’re crazy
Norwegian 🇳🇴 @hazel3017
Nappe seg i løken 🧅 - Yank the onion: a man who masturbates
Høy på pæra 🍐- High on pears: someone who is arrogant (head gets so big it looks like a pear)  
Det er helt Texas! : That’s completely Texas! That’s crazy!
Swedish 🇸🇪( @escapenorth-blog )
Den är paj 🥧 - It’s pie. “It doesn’t work.”
du är ute och cyklar! 🚲 - you’re out and riding your bike! “You don’t know what you’re talking about!”
Fårskalle 🐑 💀 - sheep skull ; hissen går inte gela vägen upp- the elevator doesn’t go all the way up: stupid
släng dig i väggen - throw yourself against a wall: take a hike 🌲
Danish 🇩🇰 @vikinglanguage
der er kommunister i lysthuset*- communists are in the funhouse: when someone has their period 🩸🏠
skide grønne grise 🐖 💩 - to shit green pigs: be extremely frightened 😰
gåsevin 🍷🦆– goose wine: Water
pølsetysker 🌭 🇩🇪 – sausage german: a very German German or just a way to call Germans you dislike
ikke helt appelsinfri* 🍊 - not entirely orange-free: drunk 🤠
at tale flydende svensk* 🗣🇸🇪 - to speak Swedish fluently / tale i den store hvide telefon**☎️- talk in the big white telefon / ringe til Ulrik** 📞 : to call Ulrik: to throw up 🤮
at skyde papegøjen 🦜🔫- to shoot the parrot: to have luck
Dutch 🇳🇱
Helaas Pindakaas 🥜 - too bad peanut butter (“peanut cheese”): too bad, which rhymes with pindakaas = 🇩🇪 Schade Marmelade: same as Dutch, but with jam
German 🇩🇪 this post by @for-the-love-of-wolves-studies and this @moami
einen Clown zum Frühstück essen/frühstücken 🤡 🍽️- eating a clown for breakfast: not behaving decently/having bad humor
bekannt wie ein bunter Hund 🐶 🌈 - known as a colorful dog: someone known all over town
fuchsteufelswild 🦊 - fox devil wild: super mad
einen Vogel haben 🐦 - to have a bird: to be crazy
Ich glaub mein Schwein pfeift 🐷 - I think my pig whistles: I think I’m dreaming  
die Gurkentruppe 🥒 - cucumber brigade: bunch of bunglers  
Durch den Kakao ziehen 🍫-  throw someone into chocolate: to make fun of somebody or something, to roast someone
die beleidigte Leberwurst spielen 🌭 - to play the offended liver sausage: being very resentful
Hans Wurst 🌭 - Hans Sausage: name to call a stupid person (both m/f)
jetzt haben wir den Salat 🥗 - now we have the salad: look at this disaster that we now have 
jemanden hinwünschen, wo der Pfeffer wächst 🧂 - wish somebody would be where pepper grows: to want somebody to be as far away as possible
nah am Wasser gebaut 💧- built close to the water: someone that is easily moved to tears
italian 🇮🇹
Cascare dal pero 🍐 🌳  - fall from the pear tree - find out about something when you were supposed to know it
Far venire il latte alle ginocchia 🥛- make milk come from one’s knees: being a pain/ annoying,
Andare a rane** 🐸 - go (as) frogs: something like online connection is lagging
fare la figura del cioccolataio 🍫 - make a chocolatier’s impression: to make a fool of yourself, be responsible for embarrassing cockups
Che pizza! 🍕 - What a pizza!: “Nuts!”/ used Wien you are bored or annoyed at something
Essere alla frutta 🍎 🍌 - to be at [the moment of] fruit: when the situation is very bad (meals usually end with eating fruit), to emphasize this some people might say al caffè, al dolce ☕️ 🍰(coffee, dessert time)
Un limone 🍋- a lemon: a make out session
French 🇫🇷 this
Chanter en yaourt - sing in yogurt: singing in gibberish, random sounds pretending to sing in [English]
Poser un lapin 🐇 - to put a rabbit: To stand someone up
Avoir le cafard 🪳 - to have the cockroach: To be depressed
Tomber dans les pommes 🍎🍏 - To fall in the apples: To faint
Donner sa langue au chat 👅 🐈- to give one’s tongue to the cat: I have no idea/I give up. used to say you don’t know about something and are unable to give an answer.
Polish 🇵🇱 @pol-ski this post
można z konie kraść 🐎- you can steal horses with him: a trustworthy person
co ma piernik do wiatracka - what does gingerbread have to do with a windmill: it’s irrelevant
*: apparently not used much but wanted to include them cause they’re hilarious; **: maybe regional/use limited to an area
Thanks for contributions: @dasloddl (de), @tetsunabouquet (nl)
212 notes · View notes
norwegiatlas · 7 months
Text
norwegian word of the day
Tumblr media
bål (n)
noun campfire
(sing. indef) et bål
(sing. def) bålet
(plur. indef.) bål
(plur. def) båla, bålene
Vi satt rundt bålet og grillet pølser. / We sat around the campfire and grilled sausages.
75 notes · View notes
studynorwegian · 2 years
Text
That feeling when you slowly start to piece together/understand lines from a song in your target language. That “oh shit wait I get it now” moment
584 notes · View notes
bumblesandhoney · 3 months
Text
Fáilte ! 🍀🫧🌌🤍✨
I’m Anna and I’m a fluent Irish speaker, currently doing a degree in Irish ☘️ I’m also learning Gàidhlig (veryyyy similar to Ulster Irish!) and also learning Norsk (Norwegian)
I’m a language nerd, and love etymology and the history behind the words and links between languages !
Expect lots of language posts, strange and magical words, music, and poetry !! 🍀🤍🔆
26 notes · View notes
gwendolynlerman · 10 months
Text
Untranslatable words (part 3)
Here are part 1 and part 2. I have also made other posts with untranslatable words in Spanish and German.
Arabic: غرفة [ḡurfa] (the amount of water that can be held in one hand), يقبرن [yaqbirna] (literally “may you bury me”, wishing that a loved one outlives you because of how unbearable life would be without them)
Bantu: mbuki-mvuki (to shed one’s clothing spontaneously and dance naked in celebration)
Dutch: gezellig (cozy, nice, pleasant, sociable), struisvogelpolitiek (literally “ostrich politics”, an evasive style of politics that fails to address problems by either ignoring them or by creating a false sense of security through ineffective measures)
Finnish: poronkusema (the distance a reindeer can comfortably travel before taking a break, around 7.5 kilometers/4.7 miles)
French: feuillemorte (of the color of a faded, dying leaf), l’appel du vide (literally “the call of the void”, the inexplicable draw of the dangerous and unknown future), noceur (someone who goes to sleep late or not at all or one who stays out late to party)
German: Drachenfutter (literally “dragon fodder”, the gift a husband gives a wife when he is trying to make up for bad behaviour), Kabelsalat (literally “cable salat”, cable clutter)
Greek: μεράκι (intense passion)
Hungarian: szimpatikus (nice, likeable)
Japanese: ぼけっと [boketto] (gazing vacantly into the distance without thinking about anything), 風物詩 [fūbutsushi] (the things that evoke memories of a particular season)
Hawaiian: ʻakihi (listening to directions and then walking off and promptly forgetting them)
Hindi: जुगाड़ (jugāṛ) (a process or technique that lessens disorder in one’s life, making it easier to manage or more convenient)
Icelandic: tíma (not being ready to spend time or money on a specific thing despite being able to afford it)
Indonesian: jayus (a joke so terrible and unfunny it can’t help but make you laugh)
Inuktitut: ᐃᒃᑦᓱᐊᕐᐳᒃ [iktsuarpok] (the act of repeatedly going outside to check if someone is coming)
Italian: commuòvere (to move in a heartwarming way)
Malay: pisan zapra (the time needed to eat a banana)
Norwegian: forelsket (the indescribable feeling of euphoria experienced as one begins to fall in love)
Portuguese: nefelibata (literally “cloud-walker”, one who lives in the clouds of their own imagination or dreams or does not obey the conventions of society), saudade (a vague, constant desire for something that does not and probably cannot exist, a nostalgic longing for someone or something loved and then lost)
Russian: разлюбить (razliubit) (to fall out of love)
Sanskrit: कल्प [kalpa] (the passing of time on a grand cosmological scale)
Scottish Gaelic: sgrìob (the peculiar itchiness that settles on the upper lip before taking a sip of whiskey)
Spanish: cotisuelto (someone who insists on wearing their shirt tails untucked)
Swedish: mångata (the roadlike reflection of the moon on the water), smultronställe (literally “place of wild strawberries”, a special place treasured for solace and relaxation, free from stress or sadness), tretår (on its own, “tår” means a cup of coffee and “patår” is the refill of said coffee, so a “tretår” is therefore a second refill)
Tagalog: kilig (to experience shivers and suffer pangs from strong emotions, usually romantically)
Ursu: گویا [goyā] (a transporting suspension of disbelief, an “as-if” that feels like reality), ناز [nāz] (the pride and assurance that comes from knowing one is loved unconditionally)
Wagiman: murr-ma (the act of searching for something in the water with only one’s feet)
Welsh: glas wen (literally “blue smile”, one that is sarcastic or mocking), hiraeth (homesickness, nostalgia, a longing for somewhere one cannot or will not return to)
Yiddish: לופֿטמענטש [luftmentsh] (literally “air person”, someone who is a bit of a dreamer)
139 notes · View notes
nordic-language-love · 10 months
Text
today i learned the japanese word だるい / だる and it's pretty much the japanese equivalent of norwegian "jeg orker ikke" ie "i don't have the energy for/i can't be bothered/i don't wanna" and i love it
81 notes · View notes
adito-lang · 1 year
Text
Podcasts for intermediate/advanced Norwegian listening practice
Finding Norwegian podcasts has always been a bit daunting for me, because I don't listen to a lot of podcasts in general, but over the past weeks I've discovered some that I really enjoy!
1. Lær norsk nå!
This podcast (norsknivå B1 – B2) cover all sorts of interesting social, cultural and political topics - coffee, the Cold War, right-wing populism in Norway, feminism, Sámi history, etc - as well as aspects of the Norwegian language 🔡 You can listen to all the episodes and find transcripts for them (starting with episode 5) here. The host, Marius, is originally from Nærbø (in Rogaland, near Stavanger), and speaks in both his dialect and also standard østnorsk depending on the episode.
Tumblr media
2. Relax With Slow Norwegian
I'm a tinglehead (someone who loves listening to ASMR ✨), so I was super excited to find this podcast and Lene's YouTube channel! She speaks bergensk and has lots of great episodes and videos dedicated to learning Norwegian centered around a specific topic.
Tumblr media
3. Norskpodden
An awesome podcast (norsknivå B1 – B2) with episodes ranging from grammar to salary negotiation to the the history of queer rights in Norway. Episodes and transcripts can be found here. I find the transcripts helpful, because the host Camila speaks at a quite natural pace (so it gives me a huge confidence boost whenever I can understand most of an episode without the transcripts 😎).
Tumblr media
4. Nylig Norsk
This is a fun little podcast created by students at the University of Bergen. They speak a lot slower than the other podcasts here, which sounds a bit unnatural, but that makes it quite easy to understand (norsknivå A2-B1). The topics are engaging and there's transcripts here for each episode. I like the "city-trip"/regional episodes, and it felt really cool having been to some of the places they talked about! ✈️
Tumblr media
5. Språktalk
This podcast isn't aimed at people learning Norwegian, which is good practice for listening to natural-sounding dialogue. The episodes are all about languages and linguistic topics, so if that's your cup of tea I highly suggest giving it a listen. They had a German guest for one episode who spoke Norwegian sooooo well, it gave me hope for myself 😂
Tumblr media
6. Forklart
Forklart, another podcast that isn't aimed at people learning Norwegian, takes a topic from the news (sometimes domestic news, but more often international news) and breaks it down into a compact 15-minute episode 🗞 There is one episode every day, so if you're interested in keeping up with current political events in Norwegian, this is a great podcast to listen to! Although keep in mind that the podcast is run by Aftenposten (as is Språktalk), which has historically been a centre-right newspaper.
201 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Norwegian Bokmål for Total Beginners (January 2024 Crash Course)
12. Calendar
Hello all! Today we've just got some useful when words.
i dag - today
i går - yesterday
i morgen - tomorrow
i forgårs - the day before yesterday
i overmorgen - the day after tomorrow
i morges - this morning
i ettermiddag - this afternoon
i kveld - this evening
i natt - tonight, last night*
(akkurat) nå - (right) now
morgen (m) - morning
ettermiddag (m) - afternoon
kveld (m) - evening
natt (m/f) - night
*I natt describes the closest night. If it's 9am and you say "i natt", it means the night before. If it's 9pm, it means the coming night.
46 notes · View notes
norsk-skog · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tech support and feelings go hand in hand
85 notes · View notes
ben-learns-smth · 11 months
Text
wdym listening to music in my target language isn't the same as studying grammar and practising vocab
122 notes · View notes
thefakepolyglot · 6 months
Text
Language Logs 10/16-10/22
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Started using language logs last week to figure out what I'm slacking in for each of my target languages, and shocked on multiple counts. First, that I have such comprehensive resources for Arabic and Italian, but not at all for Norwegian or French.
I've also been trying out different schedules to maintain four languages at the same time. So right now, I'm trying to practice having one day a week be focused on one language. Currently, that's Monday for Arabic, Tuesday for French, Wednesday for Norwegian, and Thursday for Italian. Then, Friday, Saturday, and Sunday, I was planning on using to patch up any holes I see in these logs, which I didn't really have time for this weekend oops...
Going to continue with this for another week or so to see if it genuinely helps and if it doesn't I'll be moving on to a different strategy.
All the love to @nordic-language-love for creating these awesome tools! Here is the post where I first read about them and there’s some awesome encouragement and tips on there.
Good look on everyone's language learning journeys!!!!
36 notes · View notes
cryptid-aac · 6 months
Text
Should I learn Irish or Norwegian? (Want to learn both but can't decide which to learn first)
49 notes · View notes