Tumgik
#i think probably he would say he cares more about etymology than spelling. words with different meanings that are etymologically
coquelicoq · 14 days
Text
In talking about Chaucer (p. 74), I said that, in general, puns and verbal connections of sound were unimportant and not to be sought out; and now, you will say, I have been using them to explain cruces in Shakespeare. Alas, you have touched on a sore point; this is one of the less reputable aspects of our national poet. A quibble is to Shakespeare [Johnson could not but confess] what luminous vapours are to the traveller; he follows it at all adventures; it is sure to lead him out of his way and sure to engulf him in the mire. It has some malignant power over his mind.... A quibble was for him the fatal Cleopatra for whom he lost the world, and was content to lose it. Nor can I hold out against the Doctor, beyond saying that life ran very high in those days, and that he does not seem to have lost the world so completely after all. It shows lack of decision and will-power, a feminine pleasure in yielding to the mesmerism of language, in getting one's way, if at all, by deceit and flattery, for a poet to be so fearfully susceptible to puns. Many of us could wish the Bard had been more manly in his literary habits, and I am afraid the Sitwells are just as bad.
William Empson, 7 Types of Ambiguity, ch 2 pp 100-101
i'm sorry this is so fucking funny. that pathetic loser shakespeare who loved puns so much it cost him everything, except of course his status as the most famous, most read, most immortal english-language author of all time. but everything else, he lost and it's all because of how weak he was to resist a pun :/ pouring one out for my sad little girly man who could have had it all if only he was better at writing, the thing he is the most famous guy in the world for.
even empson, who disagrees with johnson that shakespeare "lost the world", is like, too bad our favorite poet is susceptible to the thing that made him famous :/ really tragic that the guy whose wordplay we've been talking about for 300 years likes wordplay :///
also i can't get over writing a book about the types of ambiguity and NOT INCLUDING PUNS?? sorry but puns are ambiguous! that's where their juice comes from! imagine liking ambiguity so much you write a book about it but never mention puns except to dunk on them. imagine being a POET and POETRY CRITIC who looks down on sound-based ambiguity! could not be me!!
#puns are a device just as much as any other kind of ambiguity! this value judgment is hilariously nonsensical to me#why are puns bad but other ambiguities aren't? you can't just call them feminine and expect me to be like oh okay in that case#next time my dad makes a pun i'm just going to sigh sadly about his lack of decision and willpower#what a feminine pleasure in yielding to the mesmerism of language i will say. not very manly of you dad :/#i'm annoyed too because one of the types of ambiguity he respects is when one word has multiple meanings possible#in the context of the text. but that is in a sense a kind of pun. he says puns are homophonic but guess what#when one word has multiple meanings another way of saying that is that those are different words that happen to be spelled the same#that is then homophonic ambiguity! aka a fucking pun!!!!#i'm not just quibbling over the exact definition of a pun. i'm saying the boundaries are THAT porous i don't see how you could possibly#like semantic ambiguity as long as the spelling is identical but suddenly think it's facile when the spelling/etymology is different#that's not at all based in rational thinking but he's over here like 'the mesmerism of language is for girls'#pot meet kettle much???#poetry#ambiguity#puns#shakespeare#my posts#there was one other thing i was gonna say what was it. OH YEAH. he also was saying a few pages back that spelling was completely#unstandardized in shakespeare's time...so then why does it matter???#okay and one more thing. he keeps trying to convince me that various verses are syntactically ambiguous if you ignore the punctuation#okay. if we're ignoring punctuation we must be hearing it orally. which means we also don't know what spelling was used!!!!#i think probably he would say he cares more about etymology than spelling. words with different meanings that are etymologically#related are allowed and manly but words with different meanings that came from different roots are a weakness to be avoided#like i'm sorry dude but that is so arbitrary. and you are just cutting yourself off from an immensely rich body of possible ambiguities#by disallowing that kind of wordplay. why would you want to do that????
12 notes · View notes
frodo-with-glasses · 2 years
Text
More Reading Thoughts: The King of the Golden Hall
Rohan lesssgoooooo!!
Aragorn’s sleeping habits continue to crack me up. Man lies flat on his back and conks out within seconds of lying down. I’m sorry but that’s hilarious
“‘Speak, Legolas!’ said Gandalf. ‘Tell us what you see there before us!’” Exposition Machine, go!
BRO?? “He is one of the Mearas, unless my eyes are cheated by some spell” was actually a line from SOME RANDOM GUARD AT EDORAS, and they gave it to Legolas, I’m HOWLING
Is Minas Tirith called “Mundburg” in the Rohirric language?? “Burg” means “city”, and I’m guessing “mund” might be “mound” like “tall/mountain”?? I’ll probably have to look at the appendices and check.
(Edit: Unless I am blind, I have checked the appendices and they didn’t say anything about this. Help??)
(Edit two: I have been informed that it DOES mean Minas Tirith! My only mistake was relying on Latin etymology. X-D [Although knowing Tolkien, I wouldn’t put it past him to construct a name using Latin root words and then go back and create an entire fictional etymology for it and go “no, see, this is what it REALLY means—”])
HAMAAAAAAAAAA
Okay lets-get-ready-to-ramble was very right, Aragorn’s hesitation to hand over Anduril is VERY funny. Expect a comic.
Movie!Gandalf: “Oh. *puppy dog eyes* You would not part an old man from his walking stick.” Book!Gandalf: “FOOLS. DISCOURTEOUS WRETCHES. I’M NOT BUDGING AN INCH WITHOUT MY STICK. THEODEN CAN DRAG HIMSELF OUT HERE TO MEET ME FOR ALL I CARE. THE INSOLENCE.”
Aragorn refuses to give up Anduril until Gandalf convinces him. This is Best Friend Energy. Two seconds later, Gandalf refuses to give up his staff, and Aragorn laughs at him. This is PEAK Best Friend Energy.
Theoden really told Gandalf “tbh I was glad you were dead”
Wormtongue insulted Galadriel and Gimli is immediately like “YOU WANNA FIGHT BRO”
DID GANDALF HIT GRIMA WITH LIGHTNING?? HELLO??? ROFLOLOL
“Wormtongue remained lying on the floor” ASDFGHJKLSJDDBK
MISS KIESHA. MISS KIESHA.
OH HE NEED SOME MILK
*BLASTS CARAMELLDANSEN OVER WORMTONGUE ON THE FLOOR*
Do you want more? I can go on.
Okay okay be serious, hooooo—
EOWYNNNNNNN
As far as I can tell, Theoden’s transformation in this chapter is a bit of a treatise on the power of words. Saruman’s magic worked through Grima’s words, over many long years, to poison Theoden’s mind and cripple his body. Gandalf’s healing, likewise, works through words; and though it takes effect far slower than in the movie, it’s remarkably quick compared to the poisoning. Theoden goes from hobbling out his door, to standing tall in the sunlight, to taking up his sword, to commanding his people, all because Gandalf said, “You can—and what’s more, you must.”
“Do not send your faithful Grima away!” Talking in third person again. Gollum, Gollum.
My favorite character in this chapter is the unnamed guard who scooped up water in his helmet to wash the stones Wormtongue spat on. You, sir, are my hero.
Gimli, about the horse emblazoned on his shield: “At least I’m the one carrying this horse instead of the other way around!”
Eowyn already thinks Aragorn is cute. That was fast.
“There is Eowyn, daughter of Eomund, [Eomer’s] sister. She is fearless and high-hearted. All love her. Let her be as lord of the Eorlingas, while we are gone.” HAMA REALLY SAID “RESPECT WOMEN”
I like Eomer and Gimli’s friendly rivalry. More writing about that, please! It’s extremely funny.
Shadowfax running around on the plain while everyone else is busy planning things is a huge mood.
And NOW Gandalf throws off his cloak and reveals the white robes. So dramatic.
Tumblr media
132 notes · View notes
fineillsignup · 5 years
Text
tips for choosing a Chinese name for your OC when you don’t know Chinese
This is a meta for gifset trade with @purple-fury! Maybe you would like to trade something with me? You can PM me if so!
Choosing a Chinese name, if you don’t know a Chinese language, is difficult, but here’s a secret for you: choosing a Chinese name, when you do know a Chinese language, is also difficult. So, my tip #1 is: Relax. Did you know that Actual Chinese People choose shitty names all the dang time? It’s true!!! Just as you, doubtless, have come across people in your daily life in your native language that you think “God, your parents must have been on SOME SHIT when they named you”, the same is true about Chinese people, now and throughout history. If you choose a shitty name, it’s not the end of the world! Your character’s parents now canonically suck at choosing a name. There, we fixed it!
However. Just because you should not drive yourself to the brink of the grave fretting over choosing a Chinese name for a character, neither does that mean you shouldn’t care at all. Especially, tip #2, Never just pick some syllables that vaguely sound Chinese and call it a day. That shit is awful and tbh it’s as inaccurate and racist as saying “ching chong” to mimic the Chinese language. Examples: Cho Chang from Harry Potter, Tenten from Naruto, and most notorious of all, Fu Manchu and his daughter Fah lo Suee (how the F/UCK did he come up with that one).
So where do you begin then? Well, first you need to pick your character’s surname. This is actually not too difficult, because Chinese actually doesn’t have that many surnames in common use. One hundred surnames cover over eighty percent of China’s population, and in local areas especially, certain surnames within that one hundred are absurdly common, like one out of every ten people you meet is surnamed Wang, for example. Also, if you’re making an OC for an established media franchise, you may already have the surname based on who you want your character related to. Finally, if you’re writing an ethnically Chinese character who was born and raised outside of China, you might only want their surname to be Chinese, and give them a given name from the language/culture of their native country; that’s very very common.
If you don’t have a surname in mind, check out the Wikipedia page for the list of common Chinese surnames, roughly the top one hundred. If you’re not going to pick one of the top one hundred surnames, you should have a good reason why. Now you need to choose a romanization system. You’ll note that the Wikipedia list contains variant spellings. If your character is a Chinese-American (or other non-Chinese country) whose ancestors emigrated before the 1950s (or whose ancestors did not come from mainland China), their name will not be spelled according to pinyin. It might be spelled according to Wade-Giles romanization, or according to the name’s pronunciation in other Chinese languages, or according to what the name sounds like in the language of the country they immigrated to. (The latter is where you get spellings like Lee, Young, Woo, and Law.)  A huge proportion of emigration especially came from southern China, where people spoke Cantonese, Min, Hakka, and other non-Mandarin languages.
So, for example, if you want to make a Chinese-Canadian character whose paternal source of their surname immigrated to Canada in the 20s, don’t give them the surname Xie, spelled that way, because #1 that spelling didn’t exist when their first generation ancestor left China and #2 their first generation ancestor was unlikely to have come from a part of China where Mandarin was spoken anyway (although still could have! that’s up to you). Instead, name them Tse, Tze, Sia, Chia, or Hsieh.
If you’re working with a character who lives in, or who left or is descended from people who left mainland China in the 1960s or later; or if you’re working with a historical or mythological setting, then you are going to want to use the pinyin romanization. The reason I say that you should use pinyin for historical or mythological settings is because pinyin is now the official or de facto romanization system for international standards in academia, the United Nations, etc. So if you’re writing a story with characters from ancient China, or medieval China, use pinyin, even though not only pinyin, but the Mandarin pronunciations themselves didn’t exist back then. Just... just accept this. This is one of those quirks of having a non-alphabetic language.
(Here’s an “exceptions” paragraph: there are various well known Chinese names that are typically, even now, transliterated in a non-standard way: Confucius, Mencius, the Yangtze River, Sun Yat-sen, etc. Go ahead and use these if you want. And if you really consciously want to make a Cantonese or Hakka or whatever setting, more power to you, but in that case you better be far beyond needing this tutorial and I don’t know why you’re here. Get. Scoot!)
One last point about names that use the ü with the umlaut over it. The umlaut ü is actually pretty critical for the meaning because wherever the ü appears, the consonant preceding it also can be used with u: lu/lü, nu/nü, etc. However, de facto, lots of individual people, media franchises, etc, simply drop the umlaut and write u instead when writing a name in English, such as “Lu Bu” in the Dynasty Warriors franchise in English (it should be written Lü Bu). And to be fair, since tones are also typically dropped in Latin script and are just as critical to the meaning and pronunciation of the original, dropping the umlaut probably doesn’t make much difference. This is kind of a choice you have to make for yourself. Maybe you even want to play with it! Maybe everybody thinks your character’s surname is pronounced “loo as in loo roll” but SURPRISE MOFO it’s actually lü! You could Do Something with that. Also, in contexts where people want to distinguish between u and ü when typing but don’t have easy access to a keyboard method of making the ü, the typical shorthand is the letter v. 
Alright! So you have your surname and you know how you want it spelled using the Latin alphabet. Great! What next?
Alright, so, now we get to the hard part: choosing the given name. No, don’t cry, I know baby I know. We can do this. I believe in you.
Here are some premises we’re going to be operating on, and I’m not entirely sure why I made this a numbered list:
Chinese people, generally, love their kids. (Obviously, like in every culture, there are some awful exceptions, and I’ll give one specific example of this later on.)
As part of loving their kids, they want to give them a Good name.
So what makes a name a Good name??? Well, in Chinese culture, the cultural values (which have changed over time) have tended to prioritize things like: education; clan and family; health and beauty; religious devotions of various religions (Buddhism, Taoism, folk religions, Christianity, other); philosophical beliefs (Buddhism, Confucianism, etc) (see also education); refinement and culture (see also education); moral rectitude; and of course many other things as the individual personally finds important. You’ll notice that education is a big one. If you can’t decide on where to start, something related to education, intelligence, wisdom, knowledge, etc, is a bet that can’t go wrong.
Unlike in English speaking cultures (and I’m going to limit myself to English because we���re writing English and good God look at how long this post is already), there is no canon of “names” in Chinese like there has traditionally been in English. No John, Mary, Susan, Jacob, Maxine, William, and other words that are names and only names and which, historically at least, almost everyone was named. Instead, in Chinese culture, you can basically choose any character you want. You can choose one character, or two characters. (More than two characters? No one can live at that speed. Seriously, do not give your character a given name with more than two characters. If you need this tutorial, you don’t know enough to try it.) Congratulations, it is now a name!!
But what this means is that Chinese names aggressively Mean Something in a way that most English names don’t. You know nature names like Rose and Pearl, and Puritan names like Wrestling, Makepeace, Prudence, Silence, Zeal, and Unity? I mean, yeah, you can technically look up that the name Mary comes from a etymological root meaning bitter, but Mary doesn’t mean bitter in the way that Silence means, well, silence. Chinese names are much much more like the latter, because even though there are some characters that are more common as names than as words, the meaning of the name is still far more upfront than English names.
So the meaning of the name is generally a much more direct expression of those Good Values mentioned before. But it gets more complicated!
Being too direct has, across many eras of Chinese history, been considered crude; the very opposite of the education you’re valuing in the first place. Therefore, rather than the Puritan slap you in the face approach where you just name your kid VIRTUE!, Chinese have typically favoured instead more indirect, related words about these virtues and values, or poetic allusions to same. What might seem like a very blunt, concrete name, such as Guan Yu’s “yu” (which means feather), is actually a poetic, referential name to all the things that feathers evoke: flight, freedom, intellectual broadmindness, protection...
So when you’re choosing a name, you start from the value you want to express, then see where looking up related words in a dictionary gets you until you find something that sounds “like a name”; you can also try researching Chinese art symbolism to get more concrete names. Then, here’s my favourite trick, try combining your fake name with several of the most common surnames: 王,李,陈. And Google that shit. If you find Actual Human Beings with that name: congratulations, at least if you did f/uck up, somebody else out there f/ucked up first and stuck a Human Being with it, so you’re still doing better than they are. High five!
You’re going to stick with the same romanization system (or lack thereof) as you’ve used for the surname. In the interests of time, I’m going to focus on pinyin only.
First let’s take a look at some real and actual Chinese names and talk about what they mean, why they might have been chosen, and also some fictional OC names that I’ve come up with that riff off of these actual Chinese names. And then we’ll go over some resources and also some pitfalls. Hopefully you can learn by example! Fun!!!
Tumblr media
Let’s start with two great historical strategists: Zhuge Liang and Zhou Yu, and the names I picked for some (fictional) sons of theirs. Then I will be talking about Sun Shangxiang and Guan Yinping, two historical-legendary women of the same era, and what I named their fictional daughters. And finally I’ll be talking about historical Chinese pirate Gan Ning and what I named his fictional wife and fictional daughter. Uh, this could be considered spoilers for my novel Clouds and Rain and associated one-shots in that universe, so you probably want to go and read that work... and its prequels... and leave lots of comments and kudos first and then come back. Don’t worry, I’ll wait.
(I’m just kidding you don’t need to know a thing about my work to find this useful.)
Tumblr media
ZHUGE Liang is written 諸葛亮 in traditional Chinese characters and 诸葛亮 in simplified Chinese characters. It is a two-character surname. Two character surnames used to be more common than they are now. When I read Chinese history, I notice that two character surname clans seem to have a bad habit of flying real high and then getting the Icarus treatment if Icarus when his wings melted also got beheaded and had the Nine Familial Exterminations performed on his clan. Yikes. Sooner or later that'll cost ya.
But anyway. Zhuge means “lots of kudzu”, which if you have been to the American south you know is that only way that kudzu comes. Liang means “light, shining” in the sense of daylight, moonlight, etc; and from this literal meaning also such figurative meanings as reveal or clear. (I’m going to talk about words have a primary and secondary meaning in this way because I think it’s important for understanding. It’s just like how in English, ‘run’ has many meanings, but almost of all them are derived from a primary meaning of ‘to move fast via one’s human legs’, if I can be weird for a moment. “Run�� as in “home run” comes from that, “run” as in “run in your stocking” comes from that, “run” as in “that’ll run you at least $200″ comes from that. You have to get it straight which is the primary meaning, which is the one that people think of first and they way they get to the secondary meaning.)
“Light” has a similar “enlightenment” concept in Chinese as in English, so the person who chose Zhuge Liang’s name—most likely his father or grandfather—clearly valued learning.
I named my fictional son for Zhuge Liang Zhuge Jing 京. The value or direction I was coming from is that Zhuge Liang has come to the decision that he has to nurture the next generation for the benefit of the land, that he has to remain in the world in a way that he very much did not want to do when he himself was a young man. In this alternate universe, Liu Bei has formed a new Han dynasty and recaptured Luoyang, so when Zhuge Liang’s son is then born he chooses this name Jing which means literally “capital”. This concrete name is meant as an allusion to a devotion to public service and to remaining “central”. After I chose this name, I discovered that Zhuge Liang actually has a recorded grandson named Zhuge Jing with this same character.
Tumblr media
above, me, realizing I picked a good name
ZHOU Yu is written 周瑜 in both simplified and traditional Chinese characters.
The surname Zhou was and remains a very common Chinese surname whose original meaning was like... a really nice field. Like just the greatest f/ucking field you’ve ever seen. “Dang, that is a sweet field” said an ancient Chinese farmer, “I’m gonna make a new Chinese character to record just how great it is.” And then it came to mean things along the line of complete and thorough.
Yu means the excellence of a gemstone--its brilliance, lustre, etc, as opposed to its flaws. It is not a common word but does appear in some expressions such as 瑕不掩瑜 "a flaw does not conceal the rest of the gemstone's beauty; a defect does not mean the whole thing is bad".
Zhou Yu has gone down in history for being not only smart but also artistic and handsome. A real triple threat. And this name speaks to a family that valued art and beauty. It really does suit him.
Zhou Yu had two recorded sons but in my alternate history I gave him four. I borrowed the first one’s name from history: Xun 循, follow. Based on this name, I chose other names that I thought gave a similar sense of his values: Shou 守, guard; Wen 聞, listen. The youngest one I had born when he already knew he was dying, and things had not been going well generally; therefore I had him give him the name Shen 慎, which means “careful, cautious”.
SUN Shangxiang 孫尚香 is one of several names that history and legend give for a sister of w//arlord-king Sun Quan who was married to a rival w//arlord named Liu Bei in a marriage which, historically, uh, didn’t... didn’t go all that well. In my alternate history it goes well! You can’t stop me, I’ve already done it!
The surname Sun means “grandson” and the given name components are Shang mean “values, esteems” and Xiang “scent” which we can combine into meaning something like “precious perfume”. A lot of the recorded names for women in this era (a huge number didn’t have any names recorded, a problem in itself) seem to me to be more concrete, to contain more objects, to be more focused on affection, less focused on hopes and dreams. This makes sense for the era: you love your daughters (I HOPE) but then they get married and leave you. You don’t have long term plans for them because their long term belongs to another clan.
I gave her daughter by Liu Bei the name Liu Yitao 劉義桃. Yi 義 meaning righteousness, rectitude and 桃 meaning... peach. Okay, okay, I know "righteous peach" sounds damn funny in English, but the legendary oath in the peach garden, the "oath of brotherhood" is called in Chinese 結義 "tying righteousness" and the peach garden is, uh, a peach garden. I also give her the cutesy nickname Taotao 桃桃 which you could compare to “Peaches” or “Peachy”. Reduplication of a character in a two-character name is a classic nickname strategy in Chinese.
GUAN Yinping 關銀屏/关银屏 is a “made up” (scare quotes because old legends have their own kind of validity, fight me) name for a historical daughter of Guan Yu. Guan means “to close (a door)”. Yin means “silver” and ping means “a screen, to hide” and according to the legend, her father’s oath brother Zhang Fei named her after a silver treasure. So here again we see a name for a woman that completely lacks the kind of aspirations we see in male names. Who would have an aspiration for a daughter?
My fictional characters, that’s who. I named her daughter Lu Ruofeng 陸若鳳/陆若凤, Ruo (like the) Feng (phoenix), based on a quote from a Confucian text about what one should try to be during both times of chaos and times of good government. I portray her father as a devoted Confucian scholar, so that was another factor for why I looked to Confucian texts for a source of a name.
Modern parents also now have big dreams for their daughters :’) and so modern girls receive names that are far more similar to how boys are named. 
GAN Ning 甘寧/甘宁 is a great example of a person whose name does not suit him. Gan 甘 depicts a tongue and means “sweet”, and Ning 寧 which shows a bowl and table and heart beneath a roof means “peaceful”. Which, it would be hard to come up with a name for this guy, a ruthless pirate turned extremely effective general:
Tumblr media
that is less suitable than essentially being named “Sweet Peace”.
And when he was an adult, his style name—a name that Chinese men used to be given when they turned 20 (ie became adults) by East Asian reckoning—indeed reflects that. Choosing your own style name was widely considered to be crass. I absolutely think that Gan Ning chose his own style name; he was that kind of a guy. And the name he chose! Xingba 興霸/兴霸! I’ve never seen another style name like it. It means, basically, “thriving dominator”! Brand new official adult Gan Ning treats his style name like he’s picking his Xbox gamer tag and he picks BadassBoss69_420, that’s what this style name is like to me. Except, you know, he had almost certainly killed many hundreds of people by the time he was nineteen, so, uh, it wouldn’t be a wise idea to make fun of his name to his face.
In my fictional version of his life, he married a woman whose father was the exception to the “parents love their children” rule and who named his daughter Pandi 盼第 “expecting a younger brother”, which is a classic “daughters ain’t shit, I want a son” name. Real and actual Chinese women have been given this shitty name and ones like it.
Because Gan Ning had an ironically placid name, I also gave his daughter the placid single character name Wan 婉, which means “gentle, restrained”, as a foil to her wild personality.
So there are a bunch of examples of some historical characters and some OCs and how I chose their names. “But wait, all that was really cool, but how can I do that? You can read Chinese, I can’t!”
I originally had a bunch of links here to dictionaries and resources but Tumblr :) wouldn’t let the post show up in tag search with all the links :) :) :) so you need to check the reblogs of this post to see my own reblog; that reblog has all the links. I’M SORRY ABOUT THIS. Here are a list of the sites without the links if you want to Google them yourself.
MDBG  - an open source dictionary - start here
Wiktionary -  don’t knock it til you try it
iCIBA (they recently changed their user interface and it’s much less English-speaker friendly now but it’s still a great dictionary)
Pleco (an iOS app, maybe also Android???) contains same open source dictionary as MDBG and also its own proprietary dictionary
Chinese Etymology at hanziyuan dot net
You search some English keywords from the value you want, and then you see what kind of characters you get. You should take the character and then reverse search, making sure that it doesn’t have negative words/meanings, and similar. Look into the etymology and see if it has any thematic elements that appeal to what you’re doing with the character--eg a fire radical for a character with fire powers.
And then, like I mention before, when you have got a couple characters and you think “I think this could be a good name”, you go to Google, you take a very common surname, you append your chosen name—don’t forget to use quotation marks—and you see what happens. Did you get some results? Even better, did you get lots of results? Then you’re probably safe! No results does not necessarily mean your name won’t work, but you should probably run it by an Actual Chinese Native Speaker at that point to check. Also, remember, as I said at the beginning, sometimes people have weird names. If you consciously decide “you know what, I think this character’s parents would choose a weird name”, then own that.
THINGS YOU SHOULD PROBABLY IGNORE!
Starting in relatively recent history (not really a big thing until Song dynasty) and continuing, moreso outside of mainland China, to the modern day, there is something called a generation name component to a name. This means that of a name’s two characters, one of the characters is shared with every other paternal line relative of that person’s generation; historically, usually only boys get a generation name and girls don’t. (Chinese history, banging on pots and pans: DAUGHTERS AIN’T SHIT AND DON’T FORGET IT!) “Generation” here means everyone who is equidistant descendant from some past ancestor, not necessarily that they are exactly the same age. For example, all of ancestor’s X’s sons share the character 一 in their names, his grandsons all have the character 二,great-grandsons 三, great-great-grandsons 四 (I just used numbers because I’m lazy). By the time you get to great-great-grandson, you might have some that are forty years old and some that are babies (because of how old their fathers were when they were conceived), but they are still the same generation.
In some clans, this tradition goes so far as to have something called a name poem, where the generations cycle, character by character, through a poem that was specifically written for this purpose and which is generally about how their clan is super rad.
If you want to riff off of this idea and have siblings or paternal cousins share a character in their names, ok, but it genuinely isn’t necessary. Anyone with a single character name obviously doesn’t have one of these generation names, and by no means does every person with a two character name (especially female) have a generation name. If you’re doing an OC for an ancient Chinese setting (certainly anything before the year about 500), you shouldn’t use these generation names because it wasn’t a thing. Also, in a modern setting, even if such a generation name or name poem exists, it’s not like there is any legal requirement to use it (though there may be family pressure to do so).
As a further complication, some parents do the shared character thing among their children without it actually being a generation name per se because it isn’t shared by any cousins. Or, they have all their children (or all their children of the same gender) share a radical, which is a meaning component in a Chinese character.
If someone does have one of these shared character names, then their nickname will never come from that shared character; either they will be called by the full name or by some name riffing off of the character that is not shared. For example, I knew a pair of sisters called Yuru and Yufei with the same first character; the first sister went by her English name in daily life (even when speaking Chinese) while the second sister was called Feifei.
tl;dr If you don’t already know Chinese, consider generation names an extra complication for masochists only. Definitely not required for modern characters.
Fortune telling is another thing that I think you should either ignore or wildly make up. Do you know what ordinary Chinese people who want to choose a lucky name for their child do? They hire someone to work it out. This is not some DIY shit even if you are deeply immured in the culture. There are considerations of the number of strokes, the radicals, the birth date, the birth hour. You’re the god of your fictional universe, so go ahead and unilaterally declare that your desired names are lucky or unlucky as suits the story if you want to.
MILK NAMES
Tumblr media
In modern times, babies get named right away, if for no other reason that the government requires it everywhere in the world for record keeping purposes.
However, in traditional times, Chinese people did not give babies a permanent name right away, instead waiting until a certain period of time had passed (3 months/100 days is a classic).
What do you call the baby in the meantime? A milk name 乳名, which your (close, older than you) family may or may not keep on using for you until such time as you die, just so that you remember that you used to be a funny looking little raisin that peed on people.
This kind of name is almost always very humble, sometimes to the point of being outright insulting. This is because to use any name on your baby that implies you might actually like the little thing is tempting Bad News. Possible exception: sometimes a baby would receive a milk name that dedicated it to some deity. In this case, I guess you’re hoping that deity will be flattered enough to take on the job of shooing away all the other spirits and things that might be otherwise attracted to this Delicious Fresh Baby.
Because milk names were only used by one’s (older) family and very close family friends of one’s parents/grandparents, most people’s milk names are not recorded or known, with some notable exceptions. Liu Shan, the son of Liu Bei, who as a baby was rescued by Zhao Yun during the Shu forces retreat from Changban. Perhaps because his big debut in history/legend was as a baby, he is well-known for his milk name A-Dou 阿斗, which means, essentially, Dipper.
If you’re writing a story, you really only need to worry about a milk name for your character if it’s a historical (or pseudohistorical) setting, and even then only if the character either makes an appearance as a small infant or you consciously decide to have them interact with characters who knew them well as a small child and choose to continue using the milk name. Not all parents, etc who could use the milk name with a youth or an adult actually did so.
Here are some milk names I’ve come up with in my fiction: Little Mouse/Xiaoshu 小鼠 for a girl, Tadpole/Kedou 蝌蚪 for a boy, and Shouty/A-Yao 阿吆 for a boy. In the first two cases the babies were both smol and quiet (as babies go). The last one neither small nor quiet, ahahaha. 蔷蔷 Qiangqiang, which is a pretty enough name meaning “wild rose” (duplication to make it lighter), except the baby is a boy, so this is the typical idea that making a boy feminine makes him worth less, which, yikes, but also, historically accurate. Also Xiaohei 小黑 “Blackie” for a work that I will probably never publish because I don’t ever see myself finishing it. I might recycle it to use on another story.
 Here are some more milk names I came up with off the cuff for a friend that wanted an insulting milk name. They ended up not using any of these, so feel free to use, no credit necessary. Rongzi 冗子 “Unwanted Child”; Xiaochou 小丑 “Little Ugly”; A-Xu 阿虛 “Empty”; Pangzhu 胖豬 “Fat Pig”;  Shasha 傻傻 “Dummy”.
PITFALLS!
Chinese has a lot of homophones. Like, so many, you cannot even believe. That means the potential for puns, double meanings, etc, is off the charts. And this can be bad, real real bad, when it comes to names. It is way too easy to pick a name and think to yourself “wow, this name is great” and then realize later that the name sounds exactly the same as “cat shit” or something even worse.
Some Chinese families live the name choosing life on hard mode because their surname is itself a homonym that can make almost any name sound bad. I’m speaking of course of the poor Wus and Bus of the world. You see Wu may have innocuous and pleasant surnames associated with it, but it also means “without, un-”. (Bu is similar, sounds like “no, not”.) Suddenly, any pleasant name you give your kid, your kid is NOT that thing.
This means picking a name that is pleasant in itself yet also somehow also pleasant when combined with Wu. So you might pick a character with a sound like Ting, Xian, Hui, or Liang - unstopping, unlimited, no regrets, immeasurable. A positive negative name, a kind of paradox. Like I said, this is naming on hard mode.
If you are naming an ancient character, I am going to say in my opinion you should ignore all considerations of sound, because reconstruction of ancient Chinese pronunciations is on some other, other level of pedantic and you just don’t need to do that to yourself.
For modern characters, however, an attractive name, in general, should be a mix of tones and a mix of sounds. As a non-Chinese speaker, basically this means especially if you go for a two character given name, having all three characters start with the same sound, or end with the same sound, can sound kind of tongue twistery and thus silly/stupid. That doesn’t mean that such names never exist, and can in some cases even sound good (or at least memorable), but how likely is it that you’ve found the exception? Not very. (Two out of three having repetition isn’t bad. It’s three out of three you have to be careful of. Something like Wang Fang or Zhou Pengpeng is probably fine; it’s something over the top like Guan Guangguo or Li Lili you want to avoid.)
Just like the West (sigh), in the modern Sinosphere it is widely acceptable for girls to have masculine names but totally unacceptable for boys to have feminine names. If you see the radical 女 which means woman, don’t choose that character for a boy, at least if you’re trying to be realistic. Now Chinese ideas of masculinity doesn’t have the same boundaries as Western ideas, but if you want to play around in those boundaries, you gotta do that research on your own; you’ve left what I can teach you in this already entirely too long tutorial.
Don’t name a character after someone else in story, or after a famous person. In some/many Western cultures, and actually in some Eastern cultures too (Japan is basically fine with this, for example), naming a baby the same name as someone else (a relative, a saint, a famous person, etc), is a respected and popular way to honour that person.
But not in Chinese culture, not now, not a thousand years ago, not two thousand years ago. (Disclaimer: I bet there is some weird rare exception that, eventually, somebody will “gotcha” me with. I am prepared to be amazed and delighted when this occurs.)
Part of this is because of a fundamentally different idea in Chinese culture vs many other cultures about what is valuing vs disrespecting with regard to personal names. The highest respect paid in Chinese history to a category of personal names is to the emperor, and what would happen there is that it would be under name taboo, a very serious and onerous custom where you not only have to not say the emperor’s name, but you can’t say anything that sounds the same as the emperor’s name.
Did I mention that this is in the language of CRAZY GO NUTS numbers of homonyms? The day-to-day troubles caused by observing name taboo were so potentially intense that there are even instances where, before ascending to the imperial throne, the emperor-to-be would change his name to something that was easier to observe taboo about!
So you see this is an attitude that says: if you want to honour and show respect to somebody, you don’t speak their name.
As the highest person in the land, only the emperor gets this extreme level of avoidance, but it trickles down all through society. You can’t use the personal names of people superior to you. Naming a baby after someone inherently throws the hierarchy out of whack. Now you have a young baby with the same name as a grown adult, or even a dead person, who is due honour from their rank in life. People who would not be permitted to use the inspiration’s name may now use that name because they are superior to the baby who received the name! This would mean that hierarchy was not being preserved, and oh my heaven, is there anything worse than hierarchy not being preserved? All of Chinese History: Noooooo!
Now. As an author—and I hope to God no one is using my Chinese name guide as a resource to name an actual human baby because I can’t take that kind of pressure—you can use the names of characters to inspire the names of other characters, in the following way.
Remember that I said that the key, the starting point, to naming someone in Chinese is to start from a value. Okay. So what you do, if as the author you want to draw a thematic connection between two fictional characters, is take the Inspiration character’s name, think about what the value is that caused that name to be chosen, and then go from that value to choose the New Character’s name.
If you’ll recall what I said about Gan Ning and his baby Wan, this is exactly the approach I took. Gan Ning had a placid single character name that belied his violent and outrageous personality; I chose a placid single character name for his similarly wild daughter to make them thematically similar. As an author, I named his baby after him. But within the context of the story, she was not named after him. Does the distinction make sense?
Values also run in families for obvious reasons. It’s very common to look at a family tree and see lots of names that follow a kind of theme and give you a sense that, eg, this family is rather low class and uneducated; this family is very erudite but a bit too fussy about it; this family is really big on Confucianism. So yes, as an author, looking to other characters for inspiration is not a bad idea.
Remember, a lot of times, as an author, you can and even should kick realism to the curb sometimes. If you want to make some Ominous Foreshadowing that Character A’s name is something to do with fire but! They name their child something to do with water and therefore they are destined to clash with their own offspring, gasp, you can do that kind of thing because you are the god of your universe. Relish your power.
Do you have any more questions? Feel free to send a PM or an ask. I hope this was helpful! Go forth and name your Chinese OCs with slightly more confidence!
Edit 22 April 2019: I added some more sections (fortune telling, Milk Names, and taboo on naming after people). I also need to overhaul the entirety of the previous to emphasize that even thought I thoughtlessly used “Chinese” as if it was synonymous with “Han”, there are non-Han Chinese and they can have very different naming customs. Mea culpa.
38K notes · View notes
siswritesyanderes · 4 years
Note
omg could you p l e as e write that no-nonsense reader that's a literature junkie with a yandere percy weasley that absolutely adores how she corrects his love letters and grades them??? pretty please, with a cherry on top?
Initially, he had sat at your table in the library for two quite pragmatic reasons: because you were generally unobtrusive as you read, and because sitting next to another person meant that when people inevitably bothered him for homework answers, he could make the excuse that he didn’t want to be noisy and bother the person beside him. Those were the only reasons, at first.
After that, he supposed it was a matter of habit; if he didn’t see you at the usual table, he always wandered the library to find where you were sitting, and seat himself the usual distance of one seat away from you. That was the pull of routine, though, he reasoned; you had proven yourself a nice, quiet study partner, so of course he sought you out. There was no reason to sentimentalize the fact that he was drawn to you.
Then came the day a boy from Percy’s Transfiguration class asked to copy his notes. Demanded, really, with the excuse that he had missed class because he was ill. (Granted, Percy didn’t doubt the truth of this, so much. He just didn’t hand over his notes lightly.) When Percy suggested that he speak to McGonagall and get the information from her, the boy merely doubled down on his excuse, this time describing his illness (and the color and consistency of his vomit) graphically enough that Percy was, at a point, prompted to say:
“Thank you for that factoid; not at all disgusting. Anything else that will make me nauseous?”
“Nauseated,” you interjected suddenly.
“What?”
“I believe you meant ’nauseated’. ’Nauseous’ describes the stimulus, not the reaction. A nauseous smell will make you feel nauseated. If you yourself are nauseous, then you are causing nausea in someone else. Also, you’ve misused factoid.”
Percy blinked. “Have I?”
A crisp nod. “It means something that resembles a fact but is not; note the suffix ‘oid’, as used in ‘humanoid’. I suppose you aren’t entirely misusing it if you meant to imply that you didn’t believe he was telling the truth, but that wasn’t the impression I’d gotten. Also, it would be more fitting to just call it a lie, in that case; the connotations are different.”
In that moment, he felt inexcusably stupid for not having spoken to you sooner. He knew that some of his peers were clever; there was a whole House for those who valued cleverness, after all. And he knew that some of his peers were probably smarter than him; statistically, they had to be. But…well, he liked to learn. Being taught new things he might never have otherwise known (like definitions of commonly misused words) felt different from being corrected on any old homework assignment. And the frank, casual way you had said it was just so terribly attractive and seemed to imply that there was plenty more where that came from.
Like you had answers to questions he didn’t even know to ask.
He paid more attention to you, from then on.
It was honestly distracting. Just committing to listening to you speak, in class and to your classmates, had been expanding his vocabulary little by little; he often found himself jotting down words that you used, approximating the spelling as best he could, to look up later.
Not just words- facts.
Weird, obscure things that you would bring up with minimal prompting, about the etymology of the word “defenestration” or the statistical likelihood of dying from an incorrectly brewed potion.
And sometimes you were just smiling, or just soberly nodding in agreement to one of your potions partner’s many venting sessions, and as the days passed he became entranced with that, too. All of your little moments and expressions and words seemed to drag him deeper and deeper, until it became unbearable not to say anything.
He wrote out a letter explaining his affection; it was better than telling you in person, because in a letter he could plan and proofread. He spent two days poring over his own wording to be sure that he’d avoided any mistakes, and then he slipped the parchment into your bag. His heart beating in his throat.
The next time he sat with you in the library, you set a folded parchment down in front of him. He couldn’t breathe for a moment, but when he unfolded it, he saw his own handwriting and his own words.
With things crossed out.
His eyes hungrily raked over the tiny annotations you’d made on his letter.
There was a bracket drawn around a phrase and the word “redundant” jotted in the nearest margin. A whole sentence was underlined and called “bombastic”, and Percy quickly put one of his books in his lap because he was having a Reaction and he was pretty sure he was in love.
At the very bottom of the page, below his signature, you had written: “Good spelling, and good use of the word ‘limerent’. On the whole, though, I think that you could do better.”
Pride and affection and determination flooded him. He took out a parchment and began to compose another letter. This one he scoured for any of the same mistakes he had made in the first one; he would not be redundant or bombastic or have a “strange use of passive voice here”. He took another two days, this time not even listening in class as he wrote and edited and rewrote (an otherwise perfect page had to be thrown out because a stray ink mark too closely resembled an apostrophe) before finally slipping the finished product to you.
This one you handed back with fewer structural complaints, but more thematic ones. In multiple places, you merely underlined a phrase and wrote “cliche”. So he was being graded for originality, too. You had high standards, which only made the chance of meeting them more enticing.
He was going to earn your approval. Approval would turn to love. One day, you were going to love him; he’d make sure of it. You would be with him, the two of you would be together, you would love him. Like he loved you.
“Hasty conclusion; insufficient evidence,” you jotted on his next one, with an arrow to the word love.
Evidence. Of course, you wouldn’t just accept that he loved you with no sub-points to back it up.
Merlin, you were so endearing. He had to earn your trust, prove himself. His whole next letter expounded on his feelings for you, as concretely as he could. He avoided subjective descriptors, as he knew that you would critique any use of words like “beautiful”, and focused on specific qualities you had and how they made him feel. Once he had tapped into that well, it seemed he couldn’t stop; he wrote out all of the things he had noticed about you that no one else had, and how it annoyed him that your friends were so inattentive to your feelings, and all of the details of the future he imagined for the two of you.
That letter he did not receive back for several days.
He spent those days in a daze of mixed anxiety and excitement. He imagined that you hated the letter. He imagined you loved it. He imagined that you were tearing it to shreds. He imagined that you read it to yourself every night.
He couldn’t catch your gaze in or between classes; you didn’t study in the library anymore. He didn’t notice that he had taken to following you in the hallways until one of your friends spotted him and whispered to you, and his anxiety spiked; he sprinted in the opposite direction, hoping you hadn’t turned around in time to see him.
The next day (by which time a torturous week had passed), you set a folded parchment in front of him on your way to your seat in Charms class.
It was not his letter; it was a note of your own, inscribed with only the words, “You are very observant. Thank you for the conversation, but I don’t know that I am interested.”
His heartbeat raced. His eyes looped over the words, fixating on different ones each time. He did not feel despair, nor defeat; how could he, when he knew the kind of people you had already settled for. You were brilliant, but your friends weren’t nearly as smart as he was. They didn’t care for you as much as he did. They wouldn’t be as successful as he would, provide for you like he would. The people you chose to surround yourself with would never deserve you, but he could come to. He had just failed to get that across, but soon he would succeed.
His eyes tightened their loop, now focused only on the words “I don’t know”.
That was the most important part, he decided. You had not been blunt in your rejection; you were unsure. He could fix that, could explain himself, could teach you how to accept his love, the way you had taught him so much.
Slowly, so as not to break the reverie he found himself in, Percy withdrew his quill, inkwell, and parchment from his bag. He would write you again. A letter a day, two letters a day, as many as needed. As many observations and declarations as it would take. He just needed to prove himself.
...
(Caught myself referencing the song “Other Friends” towards the end, then just kinda went with it. Hope you enjoyed this one!)
139 notes · View notes
piesandstars · 4 years
Text
Raising Werewolf Cubs Under His Bed
Posted on Archive of Our Own here.
Riddle laughed his high laugh again.
“It was my word against Hagrid’s, Harry. Well, you can imagine how it looked to old Armando Dippet. On the one hand, Tom Riddle, poor but brilliant, parentless but so brave, school prefect, model student… on the other hand, big, blundering Hagrid, in trouble every other week, trying to raise werewolf cubs under his bed, sneaking off to the Forbidden Forest to wrestle trolls… but I admit, even I was surprised how well the plan worked.”
Um… hey. Hey, Tom? Mr. Riddle? Dramatic ass “I am Lord Voldemort” person-sir? Do you mean human children???!!! Hey Joanne, do you mean human children cause werewolf cubs? Werewolf cubs have gotta be human children.
There are four explanations for this line that I can think of. One Doylist (explained out of text), three Watsonian (explained within canon).
The first explanation: JK Rowling did not come up with werewolf lore until after she had written the third book. That explains why she keeps writing about people being afraid of werewolves in the Forbidden Forest even when it wasn’t a full moon and shit like this. She just hadn’t come up with the facts yet.
This explanation, while probably correct, is boring as hell and we will be disregarding it.
Explanation number two barely warrants an entry. Riddle was trying to think of a magical creature and just said werewolves without considering what that would mean. This is somehow more boring than explanation one.
The third explanation is more fun. Wizards are, to put it kindly, mildly, and with some of the love in my heart, dumb as shit.
The Hogwarts education system is shaky at best. Thinking of how little math wizards know makes me want to cry. I would say something like “The class of History of Magic is so poorly taught that I doubt any of the students even know that ___” but like. The class of History of Magic is so poorly taught that I can’t come up with an obvious example of Wizarding history.
Due to the shaky Hogwarts education system, I can partially excuse Ron for being stupid in the area of “what are werewolves” when he talks about werewolves in the Forbidden Forest in book two, as of his two Defence teachers the more competent was Quirinus Quirrell.
(Lockhart’s teachings on lycanthropy involve him curing someone of it by sticking a wand down their throat and saying a spell, which… If it were that easy then Remus Lupin would have had a much better life. If he could fix his furry little problem by eating a wand, the man would have had unicorn hair and cypress soup every night for the rest of his life.)
(That being said, Ron should know more about werewolves. Molly or Arthur should have taught their kids things like that.)
Tom Riddle, in contrast to Ron, went to Hogwarts before the position was cursed. Given that he was the one who cursed it, this makes sense. Riddle had a stable education that, theoretically, involved a competent professor. He should know better.
But also, wizards are dumb as shit.
They seem to have no standardization to their education except for aiming for the OWLs and NEWTs. What educational standards has the Ministry released for teachers to follow? Probably none, that would be too competent. (Ignoring book five, ew.) Just because werewolves were covered in DADA during Harry’s time at Hogwarts doesn’t mean they were in Riddle’s. Maybe they were covered in Care of Magical Creatures, which Riddle would almost certainly not take. Or maybe they weren’t covered at all.
So maybe Tom Riddle hasn’t learned about werewolves in school. He knows about them when he’s older though, so what gives?
Here’s the thing. This Tom Riddle hasn’t had his dark magic field trip yet, the one he goes on after he graduates. What if he doesn’t know about werewolves, but he thinks he kinda gets the gist, and, being Voldemort, assumed he was correct.
Hagrid could have been raising puppies under his bed and Riddle could have been like. “Ah, yes. These are werewolf babies. I am correct on this and will not be corrected by anyone ever because I am the pinnacle of all things knowledge.”
Diary!Tom Riddle is #ForeverSixteen. He is a teenager who insists on being called “Flight of Death” (or, incidentally, Flight from Death, which, yeah). He wears eyeliner, he listens to fascist!MCR, he wants to commit genocide, you know, just regular teenage boy things. Yikes.
(Can you imagine 72-year-old Voldemort having to interact with his 16-year-old self? This insolent boy who doesn’t even know what werewolves are? Harry wouldn’t have had to destroy the Horcrux, Voldemort would do it himself to get the kid to stop talking.
Tom Riddle, age 16: “Lord Voldemort is my past, present, and future.”
Tom Riddle, age 70ish: “You’re about to be past due if you don’t shut up.”)
Anyway, that’s our third explanation. Tom Riddle is dumb as shit. This is backed up by the fact that 1) he is sixteen, 2) wizarding education is a hot garbage fire, 3) grown Voldemort is dumb as shit. He refuses to do research into things he thinks he understands in his seventies, why would he be any smarter at age sixteen?
This explanation is less boring. This is the one that I consider to be the closest to canon one. This makes sense, and it involves making fun of Voldemort’s dramatic bullshit and narcissism, which I approve of.
I like this explanation.
But explanation number three? It doesn’t hold a candle to explanation four.
See, here’s the thing. I believe that Voldemort is dumb as shit and that his education could have been pretty spotty.
But I also think that the boy that has rediscovered Horcruxes by doing too much research would not be completely ignorant of what werewolves are and how they work. They’re considered to be Dark Creatures™ so he would have come across them at some point when learning of the Dark™ Mysterious® Arts©.
So what if.
What if he wasn’t talking out of his ass?
What if Hagrid WAS raising werewolf cubs under his bed? Or, not cubs. Cubs implies non-people.
What if Hagrid was keeping werewolf children under his bed while he was attending Hogwarts?
Picture this: 11-year-old Rubeus Hagrid gets his letter for Hogwarts. He’s overjoyed. His father is a bit surprised that Hagrid, a half-giant, received his letter, but he is also overjoyed.
(The fact that Hagrid got into Hogwarts at all with wizarding prejudices as they are is honestly remarkable. We know that the Wizarding World is awful about treating those who aren’t pure-blooded wizards like people and Hagrid being a half-giant isn’t exactly subtle.)
So Hagrid goes to Hogwarts. He learns. He makes friends. He probably gets in quite a bit of trouble with teachers because he’s never been someone with a ton of common sense or tendency to follow rules. Being in trouble doesn’t bother him too much, he’s young and usually, he doesn’t think about consequences for his actions. Besides, often the reward is worth the risk.
So Hagrid finishes his first year having loved the experience. And he goes home for the summer.
Let’s say that Hagrid and his dad live on the outskirts of a relatively small Muggle town. They’re not quite in the wilderness, but they’re not quite in the town proper either.
A new family, the Canids, has moved next door since Hagrid has gone off to Hogwarts. They have two children roughly Hagrid’s age, a daughter named Freki, age 12, and a son named Geri, age 10. Given Hagrid’s friendly nature and the general boredom that comes with a long summer, the three of them quickly make friends and begin to spend quite a bit of time together.
(Forgive my mixing of Norse and Latin etymology here, I refuse to spend more than three minutes googling names that mean “wolf wolf” or “moon moon” that haven’t already been used in canon.)
Then, one day when they’re hanging out, something weird happens. What exactly it is, I’m not sure. Maybe a branch breaks while they are climbing a tree and no one gets hurt, despite how high up they are. Maybe Hagrid says something unthinkingly cruel on accident, and Geri’s feelings get hurt, and Hagrid’s hair gets turned pink. Maybe Freki finds a magical creature that Muggles aren’t supposed to be able to see. Maybe their father is off fighting in World War II (it is 1941, after all), and there is some unsetting news from the front, and one of the kids causes a sunny day to become a rainstorm.
However it happens, Hagrid figures out that he’s got two underage wizards on his hands. And he knows Freki (age 12) hasn’t received her Hogwarts letter.
Hagrid has never been one to keep his mouth shut. The man at the age of 62 let slip to a group of eleven-year-olds that 1) he had a three-headed dog, 2) the name of the dog was Fluffy, 3) Fluffy was guarding something that was owned or created by Nicholas Flamel, and 4) you can put Fluffy to sleep by playing any kind of music ever. He is not one for subtlety, or for secrets. Honestly, he might have told these kids about magic on accident even if they hadn’t shown signs of being wizards.
So he confronts the kids about the strange things that have been happening. Freki goes dead pale the second he opens his mouth. She begs him not to tell anyone in the village that there is something unnatural about them, Rubeus, please, you don’t know what people will do if they find out.
Hagrid’s confused. If they find out what exactly? Having magic is wonderful, you get to go to school and learn and make friends and discover all sorts of interesting facts and creatures and-
There are two ways this could go.
Either Freki and Geri don’t know about magic and they are delighted to hear about this wonderful place where they could be themselves, and also maybe they could get some help for this weird thing that has been happening to them since they were little kids and there was a wolf attack. Hagrid has to figure out very quickly how to deal with the fact that 1) he has to explain magic to his two friends, 2) his two friends are werewolves, 3) his two friends will not be accepted into wizard society, and 4) he also has to explain that.
Or Geri and Freki already know about magic. They didn’t know that Hagrid knew (they are in a Muggle town, after all), but they knew about magic. Maybe their mom was a witch and dad a Muggle. Maybe the other way around. Maybe both parents are wizards. Maybe they are the descendants of Squibs. Whatever their parental background, they have heard about Hogwarts. And they know the reason that neither of them had gotten Hogwarts letters, know the reason neither of them would ever get Hogwarts letters. And gently, sadly, they explain to Hagrid their situation.
And as Hagrid finds out that they’re werewolves and starts to process what that means for them and their future, Hagrid becomes indignant. And I mean Hermione-founding-misguided-but-well-meaning-organization-SPEW level indignant. I’m talking “thou shalt not insult Albus Dumbledore in front of me” level indignant. Indignant might not be the right word. He gets angry.
Remus Lupin will be the first werewolf to legally receive schooling at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. But if Hagrid has something to say about it? Freki and Geri will beat the record illegally by about thirty years.
(This is a man who has been alienated his whole life for his half-giant status. He knows the feeling of being discriminated against for something he can’t change about himself.)
(This is also a man who tried to raise a dragon egg in a wooden cabin. He doesn’t necessarily think things through.)
And so begins Operation Get-My-Friends-A-Wizard-Education.
Phase One: Preliminary Education.
Hagrid spends the rest of the summer teaching these two kids everything that he can remember from his first year of school. He’s got a month. He’s got his books. He’s got enough determination to intimidate God. He’s only got the one wand, but he’ll make do.
And as late August comes? He thinks they’re ready as they’re gonna get.
Phase Two: Smuggling Time.
Now, Hagrid is an oversized lad. And one of the things that comes with being an oversized lad is oversized clothes. And one of the things that comes with oversized clothes is an oversized trunk.
Hagrid also has an undersized father with an oversized heart and an undersized sense of what is a normal and sane thing to do. (The man had sex with a giantess for Pete’s sake!)
With a little convincing, said undersized father could make said oversided trunk be even more oversized on the inside.
Geri and Freki? Welcome to the Hogwarts Express, viewed from the luxury seats of ��Inside Hagrid’s Trunk.” No complimentary beverages, I’m afraid, and the view’s not great, but all the oversized clothes end up being quite comfortable cushions.
So Hagrid smuggles two kid werewolves into Hogwarts.
Phase Three: Ah, Shit, Didn’t Think This Through… Er… Live Under My Bed I’ll Bring You Homework
So they live under his bed while he teaches them everything that he is learning in all of his classes, sometimes in the dorm room when no one else is there, sometimes in the Forbidden Forest when they can sneak out, sometimes in empty rooms around the castle. They spend each full moon as deep into the forest as they can go, hoping against hope that they won’t hurt anyone and they will be safe.
(In this universe, the rumors of werewolves in the forest came from somewhere. The stories of glimpses of wolves through the trees during this time were passed down through the generations. “My aunt’s cousin’s friend’s dad saw a werewolf in the forest” may not be the most credible of sources, but in this case, it holds a grain of truth.)
They are careful, and, for a while, they don’t get caught.
How long are they at Hogwarts? I don’t know. A while, certainly. A month? A semester? A full year? Maybe they make it through to when the Chamber of Secrets was opened and everyone became more suspicious and more alert before they were found out.
Once they are caught, the Canid children are promptly sent home. After all, you can’t have monsters in a school like Hogwarts, and what are werewolves if not monsters.
The staff lets Hagrid off with a warning, thinking maybe this was a one-off occurrence of idiocy. But they do view Hagrid with more suspicion after that. After all, he brought monsters into the school. Who’s to say what he’ll let in next?
That being said, Tom Riddle’s probably just dumb as shit.
Posted on Archive of Our Own here.
83 notes · View notes
missfay49 · 4 years
Note
Not a question, just a hypothesis. (The Light Sides) Logan, Roman, and Patton's names end in -an. (The Dark Sides) Janus and Remus' names end in -s. Virgil's name doesn't fit in to either of these groups. My hypothesis is that Virgil is something like a Medium side. Also, the Orange Sides' name will probably end in an -s, making them a Dark Side.
Darling Nonnie,
I.  Love.  Etymology.
The way words evolve is just incredible!  And I love the name theories for the Sides.  The idea that their naming conventions put them in different categories brings me perpetual joy.  The one you’re talking about is originally why I proposed the name “Achilleus” for the Orange Side in my last theory.  Gotta get that “-s”!
But, in my heart of hearts?  I don’t think the duality is true :(  And that’s because of a few of the livestreams, in which Thomas has said that he wasn’t even planning on giving them names originally; he only did it after Joan suggested having names would help the characters to be seen as more than just one function.  And then, to Joan’s surprise, Thomas started implementing names in the very next episode.
Lemme just *pulls up a giant excel spreadsheet of episode references*- (we all have one of these, right?)
Okay, so.  Logic’s name was revealed first, and then another name was revealed every other episode, except for Anxiety, who had 3 episodes before his two-part arc (including a bloopers reel which really shouldn’t count).
Logan – February 28th, 2017
Roman – March 22nd, 2017
Patton – May 1st, 2017
Virgil – July 15th, 2017 (fun fact: did you know this is also the first time we hear tempest tongue?)
Names were coming in hot back in the day when episodes were only 15 minutes or less!  And maybe that was intentional; Virgil’s hesitancy wouldn’t have been as clear if everyone else hadn’t already had their names revealed for a while.  The timeline also implies that the idea of Virgil’s name reveal in July wasn’t even conceived of 6 months prior!  Pretty wild considering how cleanly the writing seemed to lead to that ending.
(has my entire response been a tangent so far? or am I imagining that?)
Anyway.  I think Patton himself clued us in at the end of Accepting Anxiety Part 2 when he said “Oh, but that doesn’t end with an “-an” or an “-on”.. Shouldn’t it be something like, uh.. Virgan?”
(and can we just appreciate the meta of Patton saying, “I’ve been theorizing on it for a very long time”?)
Patton expected there to be a pattern, but there wasn’t.  And rather than the pattern being different than we thought, I think it’s more likely there just isn’t a pattern.  Many of their names were created in a relatively short amount of time, and it doesn’t seem like as much thought went into the first few as was put into the later Sides.  Even the original three names aren’t really related to one another.  Based on what we’ve heard in live streams, some of the factors in deciding their names were:
Logan – logic / logos
Roman – romance
Patton – patriarch / paternal
These themes are all longstanding in our collective memory but not significantly linked to each other.  The endings of “-an” and “-on” are coincidental!  But if I had to find a pattern?  It would be this: All their names actually end in “-us”.
Thomas said in a livestream that one of the many reasons for deciding on Virgil’s name was a reference to the Roman poet, Vergilius.  So, consider this: The more accepted Sides represent things that our current society has deemed worthy (at least at first glance). Morality, intelligence, individuality, and art.  Those Sides adjusted with the times.  
The “hidden” Sides represent things that are considered more primal, or instinctual (at least at first glance... >D); self-preservation, fear, impulsivity, and violence.  They keep their original names.  Perhaps Virgil actually changed his name to fit in with the Core Sides better.  This would make the actual roster look more like:
Logus (obscure support for this spelling found here and here)
Romanus
Patton
Vergilius
Remus
Janus
(Achilleus?)
But we still have one outlier, don’t we?  Patton.  And we could just say this is all made up anyway, they don’t all have to fit.  Or maybe that we just need to go one step to the left, name him Patriarkhēs and call it good enough.  It’s tempting.  But if we’re going to theorize, let’s go all the way!
Patton is the Only Side wherein All His Functions are reliant upon the existence of a society.  Caring, sacrifice, morals, obligation, memories and emotions that don’t help with basic survival by oneself (Logan and Virgil got us covered there), but that do help with survival in a community and with fostering a sense of belonging.  
If, indeed, the first sign of a civilization is the caring of others at the sacrifice of ourselves, an older form of Patton would not have existed in a primal setting.  Everything that he is, is influenced by the presence of a community.  He is always new, always evolving.  Maybe that’s why he seems the most childish despite being a father figure.  Maybe that’s why he struggles so much.  He is always learning.
If ever Patton did exist on an instinctual level, that version of morality is gone now.  Long live El Nuevo Padre .  
(at least until our next major cultural shift)  
2 notes · View notes
Text
I had an interesting question from @tsuki-no-ura about the language used in HMS Maria ....
One thing I was musing about from an academic point of view was whether the use of the F-bomb would have been in common enough practice at the time, the use of it feels modernish, but perhaps only because people might have been too prudish to put it into their stories of the time xD But then, it feels very appropriate for Levi xD
This is a question I’ve been asked before and I actually wrote a post about this on my old Age of Sail blog years ago.  I’m reposting here in case it’s of interest to any other language nerds! :)
tl;dr Levi can swear as much as he fucking likes, it’s perfectly authentic, though not very polite ;)
The f-word of course has a long and venerable history. According to the Online Etymological Dictionary the OED 2nd edition traces "fukkit" to 1503. However I was pleasantly surprised to learn that the earliest published occurrence of the modern spelling "fuck" appears in Sir David Lyndesay's 1535 Ane Satyre of the Thrie Estaits. I actually read this when I did Scottish Literature at university but I'd be lying if I said I remembered the line "Bischops ... may fuck thair fill and be unmaryit"
A classical dictionary of the vulgar tongue by Francis Grose, 1785 includes:
F—K, to copulate.
and the completely fabulous:
DUCK F-CK-R. The man who has the care of the poultry on board a ſhip of war.
However both have disappeared from the 1823 edition of Grose's Classical dictionary of the vulgar tongue: revised and corrected with the addition of numerous slang phrases, collected from tried authorities. One wonders who the tried authorities were! 
Pinpointing the earliest use of "fucking" is much harder, The Routledge Dictionary of Historical Slang includes:
fucking adv Very exceedingly. Somewhat stronger and much more offensive than bloody from cs 1840; perhaps much earlier, records being extremely sparse.
And the term "flying fuck", which originally referred to having sex on horseback (!) first appears in Thomas Rowlandson's broadside New Feats of Horsemanship. Although we're getting a little out of scope here ;)
This omission of derivations of fuck from the 1823 edition of Grose's Classical Dictionary of the Vulgar Tongue is interesting in that it reflects widespread societal changes that occurred from the late 18th through to the early 19th centuries. These changes are mirrored by changing attitudes to acceptable language and behavior in the Royal Navy as the influence of reform societies and evangelists started to impact on the service. 
In Boys at Sea: Sodomy, Indecency, and Courts Martial in Nelson’s Navy, Burg traces the development of language as recorded in contemporary court martial transcripts. During the 18th century "oaths, execration, crude language and scatology" were common parlance among seamen from every rank. The sexual misconduct court martial records of the time are frank and to the point, referring repeatedly to "cocks, arses, buggery, pricks, fucks and frigs" and even the euphemisms "pintles, yards, privates and backsides" leave little to the imagination. There are numerous contemporary accounts from the late 18th century that attest to "ubiquitous profanity before the mast". However, such language may have been common aboard ship but it would have been abhorred in polite society.
Sea going chaplains had a particularly hard time of it. The chaplain of HMS Glory was horrified to discover that in times of peril "when the power of the almighty was most visible", during storms or battles, the seamen were more likely to blaspheme than to pray for salvation. When he remarked on this to the wardroom they were affronted and offended. Chaplain Edwin Mangin of the Gloucester continually bemoaned the questionable language and morals of ratings and officers alike. Mangin denounced he behaviour of midshipmen as "riotous" and noted that the behaviour of the officers "exceeded the limits of decorum."
There are occasional late 18th / early 19th century incidents of men being court martialed for the use of obscene, profane or offensive language but in all cases the object of the offensive remark is a captain or senior officer. Many captains and senior ranking officers were no stranger to colourful vocabulary themselves. Admiral Richard Strachan was known throughout the service as Mad Dick of whom it was said "when he swore he meant no harm, and when he prayed he meant no good." Captain Bligh of Bounty fame was also notorious for his bad language. In 1766 one officer noted that formerly "a chaw of tobacco, a rattan and a rope of oaths were sufficient qualifications to constitute a lieutenant."
There were repeated attempt to moderate intemperate language and behaviour in the navy from the 18th century onwards. Some officers such as William Cumby of Bellerophon and later Hyperion proscribed swearing through his ship's "Orders and Regulations" and insisted that officers set an example to their men. Admiral James Gambier, known throughout the fleet and for posterity as "Dismal Jimmy", attempted to enforce the use of polite language by fining officers and forcing ratings to wear a heavy wooden collar with a 36 pound shot on each shoulder. It's fair to say such behaviour didn't make him popular.
By the early 19th century Evangelical societies such as the Bethel Union who devoted themselves to the spiritual wellbeing of seamen were having a significant effect on the Royal Navy and ultimately these reform societies coupled with wider societal changes effected profound changes where legislation, example and punishment had failed. 
So in answer to this query I think "fucking" probably would have been used as a modifier by seamen in the late 18th century and it is quite probable it would have been used by officers and ratings alike. 
References
Burg, B. R., (2007), Boys at Sea: Sodomy, Indecency, and Courts Martial in Nelson’s Navy. Palgrave Macmillan. Dening, G., (1994) Mr Bligh's Bad Language Passion, Power and Theatre on the Bounty. Canto Original Series, Melbourne. Dierdrof, J., You can't say that! Grose, F. (1785), A classical dictionary of the vulgar tongue. S. Hooper, London. Grose, F. (1823), Classical dictionary of the vulgar tongue: revised and corrected with the addition of numerous slang phrases, collected from tried authorities. London. Harper, D., (2010), Online Etymological Dictionary. Lyndesey, D., (1602), Ane Satyre of the Thrie Estaits. Miller, A., (2007), Dressed to Kill: British Naval Uniform, Masculinity and Contemporary Fashions 1748 – 1857, National Maritime Museum. Partridge, E., (1973), The Routledge dictionary of historical slang. Routledge, London. Rowlandson, G., (c.1800), New Feats of Horsemanship see Erotomane.org.
35 notes · View notes
pottergerms · 7 years
Text
Ouch, my heart: an analysis of the Sectumsempra
Well, well well…. look who’s back from the dead (me, if you couldn’t guess).
First of all, I want to apologise for not doing these for so long. Things got a little insane in my life. I haven’t had time to blink these days, but here I am, because I love you all.
Tumblr media
First of all: thank you and sorry it took me over a year to do this. And second of all: of course I can! 
I think this is the post everyone was waiting for and I have no idea if I'm ready for it. Wait. I know I'm not.
But since I'm either a masochist or already too numb from all the pain this ship causes me, I'll try anyway. Fuck the police.
I'll open this discussion with Harry's last thought about Draco before the horrible tragedy that we call Sectumsempra:
Was it his imagination, or did Malfoy, like Tonks, look thinner? Certainly he looked paler; his skin still had that greyish tinge, probably because he so rarely saw daylight these days. But there was no air of smugness, or excitement, or superiority; none of the swagger that he had had on the Hogwarts Express, when he had boasted openly of the mission he had been given by Voldemort … there could be only one conclusion, in Harry’s opinion: the mission, whatever it was, was going badly.
Ok, let's start by the fact Harry says Draco has a "swagger". Not my words!
And also: Yer a stupid wizard, Harry.
The boy is falling behind in classes, he's sad and lonely, he looks sick, you know he's terrified he's not pleasing Voldemort. So instead of trying to help him, you go and use a spell for enemies on him. A boy genius.
I don't even know why I'll point this out again, but it's not normal to keep noticing those things about people you don't care about, ok? It's just not done. You're fooling yourself!
Meanwhile, Harry is getting desperate here. If it's because Draco looks sick or because he couldn't find out what his mission was, we'll never know. But he knows he's running out of time, and he has other personal problems to deal with, like the horcruxes and his huge crush *sarcasm* on Ginny.
And coincidentally his crush on her seems to grow, suddenly. Almost like it's a distraction... hm. She's exactly like the opposite of his true crush, I mean, obsession, I mean... Malfoy. She makes him forget, instead of making him feel like everything is falling apart; she doesn't have any problems besides boys and Quidditch, while Draco's buried in shit.
But still, he thinks about her far less than he thinks about *someone else*. Because a constant in this book is that nothing is more pressing than Draco Malfoy. Not the Prince himself, not the horcruxes, not girls or Quidditch. Nothing.
In the midst of all his preoccupations Harry had not forgotten his other ambition: finding out what Malfoy was up to in the Room of Requirement. He was still checking the Marauder’s Map and, as he was often unable to locate Malfoy on it, deduced that Malfoy was still spending plenty of time within the Room.
Oh yeah, in the midst of his problems, one being he didn't know if Ginny was worth upsetting Ron (and if that's not an indicative that she's not your one true love, Harry, I don't know what is), he still has plenty of time to obsess over Draco Malfoy.
Just healthy, really.
And now, because I didn't forget the real issue here, let's read what brilliant thoughts Harry Potter has about the Sectumsempra:
...he saw the Sectumsempra spell, captioned ‘For Enemies’, that he had marked a few weeks previously. He had still not found out what it did, mainly because he did not want to test it around Hermione, but he was considering trying it out on McLaggen next time he came up behind him unawares.
Oh yeah! He was considering trying the Sectumsempra on Cormac! That's how much of a genius he is. Harry, go study some latin before you use a fucking spell, will ya?
I mean, you would think that a boy who lost both parents to a curse and studied Charms for 6 years would think to at least check the etymology of a spell before using it on another human being. Or not, if you're stupid as fuck!
Ok, so are you ready for the heartbreak? *takes deep breath*
Harry made his usual detour along the seventh-floor corridor, checking the Marauder’s Map as he went. For a moment he could not find Malfoy anywhere, and assumed he must indeed be inside the Room of Requirement again, but then he saw Malfoy’s tiny, labelled dot standing in a boys’ bathroom on the floor below, accompanied, not by Crabbe or Goyle, but by Moaning Myrtle.
First of all, Harry, why??? What kind of dodgy business could he be planning with the ghost of a muggleborn girl murdered by Voldemort? If anything, that shows he's really not who you think he is.
It took me years after reading this book to realise Draco was confessing to a mudblood, and a victim of Voldemort. To me, that's a symbol of how his views were changing and how, in the end, he was a victim, not a villain. He was like her in a way. 
Also, how fucking lonely he was. *sobbing*
God, that makes me so mad! This is the only time Harry really disappointed me and I think he fucking knows it. He disappointed himself too.
Draco Malfoy was standing with his back to the door, his hands clutching either side of the sink, his white-blond head bowed.
‘Don’t,’ crooned Moaning Myrtle’s voice from one of the cubicles. ‘Don’t … tell me what’s wrong… I can help you …’
‘No one can help me,’ said Malfoy. His whole body was shaking. ‘I can’t do it … I can’t … it won’t work … and unless I do it soon … he says he’ll kill me …’
And Harry realised, with a shock so huge it seemed to root him to the spot, that Malfoy was crying – actually crying – tears streaming down his pale face into the grimy basin.
To be honest, I can't choose what's worse about this whole thing. Draco confessing to a ghost, because he has no one (and not just any ghost, but the one everyone can't stand)? The fact he is crying because he's so scared?
Or maybe the fact that Harry is just so stupid he can't use simple logic and understand that, whatever this is, Draco doesn't have a choice???
Ouch, my heart just broke real quick.
Malfoy gasped and gulped and then, with a great shudder, looked up into the cracked mirror and saw Harry staring at him over his shoulder.
Malfoy wheeled round, drawing his wand. Instinctively, Harry pulled out his own. Malfoy’s hex missed Harry by inches, shattering the lamp on the wall beside him; Harry threw himself sideways, thought Levicorpus! and flicked his wand, but Malfoy blocked the jinx and raised his wand for another –
(...)
There was a loud bang and the bin behind Harry exploded; Harry attempted a Leg-Locker Curse that backfired off the wall behind Malfoy’s ear and smashed the cistern beneath Moaning Myrtle, who screamed loudly; water poured everywhere and Harry slipped over as Malfoy, his face contorted, cried, ‘Cruci—’
I can't imagine how humiliated he feels, and how terrified he is, because not only was he crying because of Voldemort, but now Harry Potter knows too much. And Harry won't help him, he's sure of that.
You know what breaks me? They start do duel with childish hexes and curses, and it escalates so quickly, before any of them can take a moment to realise the seriousness of it.
And I wish Draco was going to say "Crucifix nail nipples!", but we know he was not. But do you wanna know what I believe? If he had time to finish saying the word, nothing would happen, and Harry would be able to see he's not evil. He obviously didn't mean the Crucio. 
But before he has that chance, Harry goes and fucks up royally:
‘SECTUMSEMPRA!’ bellowed Harry from the floor, waving his wand wildly.
Blood spurted from Malfoy’s face and chest as though he had been slashed with an invisible sword. He staggered backwards and collapsed on to the waterlogged floor with a great splash, his wand falling from his limp right hand.
‘No –’ gasped Harry.
Slipping and staggering, Harry got to his feet and plunged towards Malfoy, whose face was now shining scarlet, his white hands scrabbling at his blood-soaked chest.
‘No – I didn’t –’
Harry did not know what he was saying; he fell to his knees beside Malfoy, who was shaking uncontrollably in a pool of his own blood.
To be honest, Harry never in a million years thought that would be a lethal curse. Never. He wanted to test it on McLaggen!
I can't stand this moment, I can't. I makes me tear up every time.
Because there is Draco's physical pain, which was probably horrible, then there's his emotional pain, because he's at his most vulnerable moment and it's such a betrayal! Harry is one of the good guys. He was afraid Voldemort would do something like that to him, not Harry. And that is so so so sad.
And there's Harry's pain as well, because he's fucking terrified. He knows Draco is dying, he knows he did something unthinkable, he knows he fucked up. Sometimes I can't believe Draco actually saved Harry after that, because this probably haunted him for a long time.
Just imagine seeing someone surrounded by their own blood, with deep cuts and shaking in pain. I don't think you can forget it that easily. Especially if you were responsible for it.
And you know what makes me angry? That Harry compartmentalises what he's feeling so well that it's like two different people: one when he's alone, looking at what he did, and one once he finds his friends. It's maddening.
But there's a reason for that, and we'll get into it soon.
“Harry was still watching, horrified by what he had done, barely aware that he too was soaked in blood and water. Moaning Myrtle was still sobbing and wailing overhead. When Snape had performed his counter-curse for the third time, he half-lifted Malfoy into a standing position.
‘You need the hospital wing. There may be a certain amount of scarring, but if you take dittany immediately we might avoid even that … come …’
He supported Malfoy across the bathroom, turning at the door to say in a voice of cold fury, ‘And you, Potter … you wait here for me.’
It did not occur to Harry for a second to disobey. He stood up slowly, shaking, and looked down at the wet floor. There were bloodstains floating like crimson flowers across its surface. He could not even find it in himself to tell Moaning Myrtle to be quiet, as she continued to wail and sob with increasingly evident enjoyment.”
I love the way JKR describes how Harry sees it, how vivid are the consequences of what happened. And I obviously love how Snape tells Draco it might scar, possibly more for Harry to hear than for him. Snape knows him well, he knows the guilt trip he could go into and is trying to push him into it. And Harry deserves it.
It doesn't happen, though, because immediately after, he goes to find his friends (and Ginny), who make him forget about his feelings.
But before we get into that, I'd like to talk about the symbolism of Harry finding the room of hidden things when he's trying to hide the book. It's the room he's been trying to get in all year, and it's almost like a physical representation of Draco at this point.
It's very interesting how he can suddenly get in, almost like the barriers are all down, almost like Draco stopped caring about hiding it from him. Almost like he's so sad and hopeless he stops trying. Thinking about the wave of disappointment he must be feeling, it's very possible that Draco's feelings were an influence in the door showing up for Harry.
Anyway, then Harry tells his friends about what just happened and they respond exactly like you would expect them too, almost to a stereotypical extreme.
“I won’t say “I told you so”,’ said Hermione, an hour later in the common room. ‘Leave it, Hermione,’ said Ron angrily.”
Isn't it interesting how none of them we just horrified by the whole thing? How Hermione just focuses on the book, not on the teenager almost bleeding to death?
“(...) Malfoy had already been visited in the hospital wing by Pansy Parkinson, who had lost no time in vilifying Harry far and wide...”
I just love this sentence. First of all, with all her flaws, I love Pansy. She's just the best friend Draco could have in that moment, because she takes no bullshit. And to be fair, Harry deserved to be vilified. And you can sense his opinions on what he's done are changing because his friends just excuse what he did, especially Ginny:
“Give it a rest, Hermione!’ said Ginny, and Harry was so amazed, so grateful, he looked up. ‘By the sound of it Malfoy was trying to use an Unforgivable Curse, you should be glad Harry had something good up his sleeve!”
I hated her so much in that moment. What Harry did it's inexcusable, and he knows it. So it hurts my eyes to see her say something so dismissive. Draco would not be able to actually Crucio him and, deep down, Harry knows it. He doesn't even try to convince himself he's faultless, that it was self-defense.
Ok, so let's expand on Ginny's rare presence being right in this chapter.
It's no coincidence this is the same chapter where Harry kisses Ginny for the first time. Remember what I mentioned in the beginning of this post? The whole of Half-Blood Prince is built using a parallel between Harry's relationship with Draco and his relationship with Ginny to move the plot in the right direction.
“Hermione and Ginny, who had always got on together very well, were now sitting with their arms folded, glaring in opposite directions. Ron looked nervously at Harry, then snatched up a book at random and hid behind it. Harry, however, though he knew he little deserved it, felt unbelievably cheerful all of a sudden, even though none of them spoke again for the rest of the evening.”
I mean, come on. He literally buries his guilt in giddiness because Ginny is defending him. Defending him against something he knows is his fault. She's helping him forget Malfoy. Again.
And this chapter is so cleverly written it splits his feelings with the places and situations he's in: when he's with Snape, in the dungeons, he can feel the guilt as a physical presence. Snape makes sure he understands that the detention is about making him feel guilty:
“Mr Filch has been looking for someone to clear out these old files,’ said Snape softly. ‘They are the records of other Hogwarts wrongdoers and their punishments. Where the ink has grown faint, or the cards have suffered damage from mice, we would like you to copy out the crimes and punishments afresh and, making sure that they are in alphabetical order, replace them in the boxes. You will not use magic.”
When he thinks about Gryffindor and Ginny, he forgets about any negative thing happening with him: 
“And while he copied out all their various offences and punishments, he wondered what was going on outside, where the match would have just started … Ginny playing Seeker against Cho …”
To be honest, that is one of the things that always bothered me with this ship being canon. Ginny never sees the Harry we see, she always sees someone who's always right, someone who's the hero. And Harry only sees Ginny as a ladder to a life he wants so desperately. A life with no complications, with a family, with giddiness and lightness. He holds onto her because she makes him forget all the horrible things he has gone through, and that's one reason why he never tells her anything: he wants her in a bell jar, untouched by his traumas.
And we all know that's not who he really is. The final proof is how this chapter ends:
Harry looked around; there was Ginny running towards him; she had a hard, blazing look in her face as she threw her arms around him. And without thinking, without planning it, without worrying about the fact that fifty people were watching, Harry kissed her.
(...)
The creature in his chest roaring in triumph, Harry grinned down at Ginny and gestured wordlessly out of the portrait hole. A long walk in the grounds seemed indicated, during which – if they had time – they might discuss the match.”
This moment is like a completely different book. It's a fantasy. Something Harry knew couldn't last. It was escapism.
This chapter is also the last before Malfoy finally figures out how to fix the cabinet and Harry goes with Dumbledore to retrieve the horcrux. It's almost like a tragic farewell to the relationship the two of them had prior to thing getting fucking serious. It all changes after that.
The Sectumsempra in itself changes everything. Harry, someone who we know as heroic and honourable, commits an act that shifts what we know about him, and at the same time Draco, who up until then we see as a bidimensional character, comes alive and gets layers on top of layers. It's the only possible introduction to what happens in Deathly Hallows. Tragic and horrible, but beautiful to watch.
I mean, I could go on and on. If I had the time, I would probably debate every single sentence in this book that, to me, is the most symbolic and crucial of them all.
But I do have a job, so this will do. Hope you guys enjoyed it!
1K notes · View notes