Tumgik
#Bilingual Children’s Book
therealimintobooks · 2 months
Text
#BlogTour ~ Petrified Prunella by Sophie Jupillat Posey @JupillatPosey @SDBookTours
  Join Prunella on a journey of self-discovery as she navigates the fears surrounding her first tooth loss in a new country in this new book, Petrified Prunella. Petrified Prunella by Sophie Jupillat Posey Genre: Bilingual Children’s Book Join Prunella on a journey of self-discovery as she navigates the fears surrounding her first tooth loss in a new country in this new bilingual book,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
sophiathe-great · 1 year
Text
Sophia the Great – “The Beginning” (El Comienzo) - Gift for Children - English & Spanish - Bilingual Children’s Book
Sophia is a 15-month-old girl with an eccentric nature and creative fantasies that always add a gentle learning curve and fun adventures to her life. She is a princess in her vivid imagination and she lives happily with her family in Encino, California, at the White Oak Castle. She befriends Roberto Gato, an enormous mountain lion that speak Spanish and who joins her on various adventures. With this bilingual and easy-to-read book, children will start learning at least one more language that may spark interest for future learning. Not just the text but the author insisted that the illustrations must be equally striking to compel children to imagine. Join Sophia’s adventures in each step of her journey that spans 5 illustrated books. This is her first adventure “The Beginning” or “El Comienzo”, which will make your children learn, draw, recognize words, and so much more. It is an ideal gifting option for you and your child.
Order Now
0 notes
belle-keys · 1 month
Text
I've been quiet these days... It's because I co-wrote and published a bilingual children's book set in my home country! Written in English and Spanish, my book is titled JUANITA and it's about the contemporary migrant experience in the Caribbean from a child's perspective.
Tumblr media
JUANITA is the ideal tool for both children and adults to learn English or Spanish as a second language. It features a main story, reading comprehension questions, vocabulary lists, and written reflection exercises.
And guess what! It's available right now worldwide on Amazon in both Kindle and paperback format!
Link to Kindle purchase: here!
Link to paperback purchase: here!
Link to Goodreads page: here!
Give us a purchase, rate, and review if you would like! For language learners and people looking for Hispanic and/or Caribbean representation, JUANITA is my recommendation to you!
22 notes · View notes
hyliagirl42 · 1 year
Text
Companies: we need workers so bad!! Theres a worker shortage and we desperately need people please apply please work for us please please please
Me: ok sure what do i need to do to apply
Companies: ok so you need 3 years experience in this exact job so we dont have to train you!!
Me: uhhh no but i have 4 years retail experience and this job I want is literally just slightly higher paying retail
Companies: ok do you have a masters degree
Me: did i mention this is basically higher paying retail?? Why would i have a masters degree for this specific thing, all it involves is talking to customers and pointing them to places and maybe cleaning or working a register. All of which i have 4 years experience doing
Companies: well then sorry but youre not qualified, you need experience AND a masters degree
Me:
Companies: WHY WON'T ANYONE WORK FOR US WE NEED WORKERS SO BAD
Me: I'd be a great worker if you'd be willing to spend like a week training me but go off I guess
#i dont see why i would need a masters degree for like working the children and teens section of the library#correct me if theres something im missing here but like#mostly i need to be able to clean and shelve books and tell people where to find books#maybe give book recommendations#maybe help people navigate the website or get help with their own personal devices#thats mostly what librarians do right#this isnt only about my local library btw its about several other unrelated jobs mostly that involve customer service at a front desk#but literally tho ive been a library aid for like 4 years and have done retail also for 4 years#and back in high school i apparently checked out the most books of anyone in the school (3 daily)#i can give recommendations for books in the children and teens section easy#especially manga thats also in the teens section#literally i think i would be so good at this job why do i need a masters#i get it if theyre worried about me not being bilingual but come on#and the other jobs again just stick me at the desk and give me like 1 or 2 weeks training and I'll prolly be good to go#please just give me a job i just need somewhere i can work long term while working on art on the side#is that too much to ask#sorry if this is negative or sounds like a vent post i just think its annoying that everyone complains about a worker shortage#and then turns away applicants with bachelors degrees just cuz they dont have experience with their one specific job#idk i dont get it
9 notes · View notes
picturebookshelf · 2 years
Text
Tumblr media
Not Mines, But Flowers II: Sunny Heads for Cambodia (1997)
Story: Fusako Yanase -- Art: Shomei Yoh
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
blog-karl · 8 days
Text
20 Years, 30 Multicultural Books, 275 Fun Educational Products
Vote in comments on your favorite book (and catalog subtitle)
It’s hard to believe that Sounds in the House – Sonidos en la casa, our first children’s mystery, was published 20 years ago! It’s been quite an adventure (since our first publisher died the day we were to print). We’ve had a lot of wild and funny exploits—and are gratified to be among the few publishers for young readers to survive two full decades. OFFERINGS By year’s end, we’ll have 30…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
thawthebeez · 1 month
Text
UGH I LOVE LITERATURE IT'S SO COOL
0 notes
Text
Book Review (Blog Tour): A Swift Return - Fiona Barker
Hello! This morning I am joining The Write Reads ultimate blog tour for A Swift Return by Fiona Barker, which was published by Tiny Tree Books last month. A massive thank you to Tiny Tree Books for sending me a physical copy to review. Disclaimer: I received a copy as part of The Write Reads Tour. All thoughts are my own. Book Summary: Aria has her head in the clouds. Yusuf keeps his feet on…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
tatevdallakyan · 3 months
Text
The Adventures of Luna and Leo: A Bilingual Journey
Once in a vibrant town nestled between two mountains, there lived two best friends, Luna and Leo. Luna was a curious girl with sparkling brown eyes, and Leo was an adventurous boy with a mischievous grin. They spent their days exploring the magical forests and playing by the shimmering river.
The Mysterious Book
One sunny afternoon, while playing near an ancient oak tree, they stumbled upon a mysterious book hidden in the hollow of the tree. As they opened it, the pages glowed with enchanting colors, and the words danced before their eyes. To their surprise, the book could transform into any language they wished to read.
The Magical Journey
Excited by their discovery, Luna and Leo embarked on a series of magical adventures. They ventured into the heart of the Amazon rainforest, where they encountered colorful birds and playful monkeys, all the while reading the book in Spanish. Then, they sailed across the sparkling seas to Japan, where they marveled at the cherry blossoms and learned about samurai warriors through the book's Japanese translation.
The Power of Language
As they journeyed through the book's bilingual tales, they realized the power of language in connecting people from different parts of the world. They discovered that by speaking different languages, they could make friends and understand new and exciting cultures.
The Bilingual Book
Inspired by their adventures, Luna and Leo decided to write their own bilingual children's book. They filled it with stories of friendship, bravery, and kindness, and ensured that it could be read in both English and Spanish. Their book became a beloved treasure in their town, captivating the hearts and minds of children who were eager to explore the world through the magic of language.
Conclusion
Luna and Leo's bilingual book symbolizes unity and understanding in their town. Children from different backgrounds came together to read and share enchanting stories, bridging the gaps between their cultures. Through the power of language, Luna and Leo showed that the world is full of wonderful adventures waiting to be discovered, and that friendship knows no boundaries.
Tumblr media
0 notes
ieindigoeast · 3 months
Text
📖(◜꒳◝)🍣(◜◡◝)🥢 Get a chance to read my first Bilingual Japanese & English Book:
𝗦𝘂𝘀𝗵𝗶 𝗖𝗵𝗲𝗳 𝗡𝗲𝗸𝗼: 𝐓𝐡𝐞 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧 𝐨𝐟 𝐚 𝐓𝐢𝐧𝐲 𝐇𝐞𝐫𝐨 力を貸して家族と友達のそばにいることについて物語
📘𝗣𝗿𝗲𝗺𝗶𝘂𝗺 𝗠𝗮𝗴𝗮𝘇𝗶𝗻𝗲: bit.ly/Neko1PM ※ 📚𝗦𝗼𝗳𝘁 & 𝗛𝗮𝗿𝗱-𝗖𝗼𝘃𝗲𝗿 : bit.ly/Neko1SH
⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂ ⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁ 𝐒𝐀𝐕𝐄 𝟏𝟓% 𝐎𝐅𝐅 till 3 February 2024 with CODE: FEBFLASH ⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂ ⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁⠂⠄⠄⠂⠁⠁
※𝗣𝗿𝗼 𝗧𝗶𝗽: Premium Magazine has almost the same cover weight as soft cover, but the added benefit of larger coated pages
Tumblr media
[caption] Kitty and his mum have wonderful times making sushi together, but sometimes, it takes a tiny hero to keep the fun times rolling for everyone
0 notes
fluentbooks · 11 months
Text
instagram
0 notes
sophiathe-great · 1 year
Text
Sophia the Great - “The Vegetable Garden” (La Huerta) – 28 Pages, Ages 2 to 7 - Gifts for Children - English & Spanish - Bilingual Children’s Book
Sophia is a 15-month-old girl with an eccentric nature and creative fantasies that always add a gentle learning curve and fun adventures to her life. She is a princess in her vivid imagination and she lives happily with her family in Encino, California, at the White Oak Castle. Without explanations she befriends and communicate with Roberto Gato, an enormous Spanish speaking mountain lion. Together, they will take you and your child in a fantastic journey of learning and discovery.
Order Now
0 notes
belle-keys · 13 days
Text
Tumblr media
💚 Juanita: a bilingual children's book 💚
This is a bilingual children's book, written in both English and Spanish, which is set in Trinidad and Tobago. I wrote this with three of my friends after working with Venezuelan migrant children in a few UNICEF-led programmes here in the Caribbean. Juanita is perfect for teaching your little ones Spanish and/or English language skills and about Caribbean culture! And there's a cat in it!
Juanita is set in Trinidad and Tobago, features Latina rep, West Indian rep, disability rep, abd is great at addressing the conflicting emotions migrant children often experience.
Link to purchase as an ebook: here!
Link to purchase as a paperback: here!
3 notes · View notes
thesunsethour · 8 months
Text
little bits of irish history for curious hozier fans: street signs edition
Do you love the song Butchered Tongue? Pay attention to these lines here:
Tumblr media
So, may I draw your attention to the The Official Languages Act 2003 (Section 9) Regulations 2008 (S.I. No. 391 of 2008).
ok stay with me
In 2008, the Irish government passed legislation that made it mandatory for road signs in Ireland to have both Irish (Gaeilge) AND English names on them (or, in Gaeltacht areas where Gaeilge is still the first language, only in Irish). Here’s an example:
Tumblr media
The Irish, or Gaeilge, is always above the English and italicised. This is because that while Gaeilge and English are both official languages of Ireland, Gaeilge is the ‘first’ official language
However, while it was technically only legislated in 2008, bilingual road sings in Ireland had been extremely common for decades prior to it officially being made law. In fact, the first bilingual signs date back to the early 20th century - before our independence from Britain!
In Tom Spalding’s book Layers: The Design, History and Meaning of Public Street Signage in Cork and Other Irish Cities, he found that the first recorded bilingual street sign was in Blackrock, Dublin (An Charraig Dhubh, Baile Átha Cliath). Their local council in 1901 rolled out yellow and black bilingual road sings as part of the Gaelic Revival.
The Gaeilc Revical was a period of time in Irish history that saw a huge resurgence of Gaelic art, sport, and language. Literature was written by Irish people about Irish history, current affairs, and folklore. Traditional Irish music was learned and played again. Gaelic games (Gaelic football and Hurling) spread across the country. And Gaeilge, our language, was to experience an incredible revival.
Despite Ireland’s long colonial history, Gaeilge actually remained the majority tongue until the early 19th century. However, a combination of teachers beating children for speaking it at school, the genocide of the famine wiping out mainly poorer communities more likely to speak Gaeilge, and the knowledge that speaking English unfortunately provided more opportunities than Gaeilge, the language was almost killed off. (This is shown most clearly after the 1800 Act of Union that meant Ireland was ruled directly from London, with no parliament in Dublin).
Tumblr media
Although these maps make for grim viewing, Irish is so very far from dead. Our children learn it from the ages of 4-18 in school (though I believe it can and should be taught better, but I digress). Gaeltacht communities are still going strong particularly in the west of the country. There are more Irish-language schools (gaelscoileanna) than ever before.
And every day as we pass by road signs that display Gaeilge proudly, it is as a result of decades, centuries of people refusing to stop speaking our mother tongue despite incredible violence.
I am far from a fluent Irish speaker, despite my 14 years of learning the language in school. But what Gaeilge I have, I have proudly.
Tumblr media
(The work isn’t over, however. I do not feel knowledgeable enough to speak on Northern Irish efforts to implement more widespread bilingual signage but anyone who wishes to share some info please do!!)
6K notes · View notes
survivingmexico · 1 year
Text
Featured Author -- Minda Gomez
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
roesolo · 1 year
Text
It's Multicultural Children's Book Day! Meet The Princess Inside!
It's Multicultural Children's Book Day! Meet The Princess Inside! #readyourworld @theblaxpat @MCChildsBookDay
It’s Multicultural Children’s Book Day, and I’m thrilled to be a reviewer once again! I’m starting off this fantastic day of kidlit with a bilingual Spanish and English book by Dr. Nafeesah Allen: The Princess Inside. The Princess Inside / La princesa en tu interior, by Dr. Nafeesah Allen, (Aug. 2022, Independently Published), $12.99, ISBN: 979-8985038743 Ages 4-7 A child gazes into a mirror,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes