Tumgik
#sorry about the French
pinkuusimp · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
“J’ai jamais connu ça, je l’imagine seulement”
130 notes · View notes
eefaevie · 4 months
Text
Tumblr media
parce qu'on s'est crié des mots qui ont sali tous nos plus beaux dessins, on a hurlé des chaudières d'encre noire sur le bonheur
j'expose ma tête, mes yeux, mon cœur et mes mains
si tu reviens
something quiet, gentle, and romantic for today. I’ve been assured it’s suggestive enough for @goodomensafterdark ‘s smut war, so enjoy this soft interlude with suggestive tummy ❤️
10K notes · View notes
luvring · 12 days
Text
gn!reader fluff | “y’see somethin’ you like?” osamu asks, barely glancing at you as he shapes the rice in his hands into a triangle.
the stool beneath you wobbles as you lean forward—he really should get a new one—and smile, palm resting on your cheek. “yeah, i like watching you work.”
your eyes follow the veins on his hands to his forearms, up to his biceps and his chest barely hidden by his stupidly well-fitting black uniform shirt.
he hums. “well, that’s nice t’hear-”
“i love watching you make croissants.”
osamu pauses.
he looks at you, but no eyes meet—yours focused on his hands that move to wipe themselves clean on a towel before resting on his hips. maybe if you were stronger, you’d notice the smirk on his face. “what colour’s my shirt?”
a smile tugs at your lips. “red?”
fingers flick your forehead before you can wave them away. “ack- god, ’samu!”
he snorts and pulls you off the stool, forcing your head into his chest and muffling your groan while he pinches your cheek. “i should kick ya outta my kitchen for harassin’ the chef.”
“but he’s so hot and handsome, what am i meant to do?” you huff.
“at least don’t say i’m making croissants. am i french?”
“woah,”—you push away from his chest—“take that back right now. you know i’d never date a french man.”
“then why’d ya say croissants?”
“i don’t know, it was the first pastry i thought of! i love, i don’t know, macarons—”
amusement lights up his face as his arm takes you back into a head lock. “macarons? the also french desert—”
“fuck, stop, wait, oh my god, please,” a sound between a laugh and cry escapes you.
osamu cackles when you smack his chest with one hand, covering your face with the other. the onigiri is forgotten on the counter as he pulls it away to uncover your face, fingers threading through the spaces between yours.
your laughter dies down, and after using your free hand to pick a stray grain of rice off his shirt, you pout. “whatever, not french man. are you gonna kick me out of the kitchen for ogling you now?”
he only rolls his eyes. “no, it’s not like y’don’t already ogle me outside of the kitchen.”
another smack comes to his chest as you scoff. “wow. okay, it’s because i love you, you know.”
“yeah, yeah, of course you love the hot, handsome guy who cooks for you,” osamu brushes off your defense and picks up the last finished onigiri.
motioning to the stool and pretending you can’t see the blush that paints his cheeks, or smile on his lips, he huffs. “now sit back down so you can taste test this for me.”
657 notes · View notes
svtskneecaps · 2 months
Text
oh good news for those of us who only saw the english version of the french union call for testimony, or who don't speak french:
when in english they said quackity "half-heartedly" acknowledged things, in the french version the word they used was "demi-mot". having consulted a few dictionaries i THINK it's not a direct translation or at least not a wholly accurate one. from what i'm seeing, "reconnaître à demi-mot" roughly means "to admit indirectly". translation of "demi-mot" directly seems to be something like "implicitly" or "without spelling things out".
i've linked the sources where i found the translations for any english speakers who want to double check and please, any native french speaker who disagrees PLEASE tell me if you have a different translation than was provided, or have insight on the connotation!!
"half-heartedly" implies a lack of personal or emotional investment which i think got a lot of us on the defensive (certainly raised my eyebrow) but i think that's just an imperfect translation. from what i'm seeing, 'demi-mot' doesn't have those same connotations.
(incidentally, putting 'reconnaître à demi-mot' into google translate does produce 'to acknowledge half-heartedly'; no shade, to be clear, considering they're a FRENCH union i wouldn't blame them if they had to use online translation tools, and 'demi-mot' is hard to translate, at least for me)
both english and french versions of the call are linked in this post
ADDITION FROM THE REPLIES:
@selemina : "French speaker here, you are very right! In this context, it could mean "he recognized, without saying so explicitly [...]". Or it is a notion of not enough being said on a subject. There is a layer of secrecy to something said 'à demi-mot', which often implies dishonesty. Applied to this context, I think the union is suspicious of Quackity's latest declaration (probably from seeing many dishonest people in charge before) but still reporting the facts." (THANK YOU!!)
273 notes · View notes
rainbowpufflez · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Giovanni homophobia arc™️
Tumblr media
175 notes · View notes
villarartis · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
my girl marinette but it's just me playing dress up with her character like a 2000s kid on girlsgogames dot com
and yes she would trip face flat wearing heels, yes she would wear them anyway
248 notes · View notes
theorahsart · 6 months
Text
I've read several ancedotes in this book about Robspierre that make me convinced he was autistic, and then read about this hilarious incident the other day on Tumblr, and felt compelled to draw a silly comic about it.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
204 notes · View notes
twyrineslut · 6 months
Text
Tumblr media
do u understand
225 notes · View notes
mineau · 6 months
Text
“—sound so pretty, bun. are you close?”
a short whine is all he can muster through the haze of arousal, nodding vigorously even though a tiny part of him knows you can’t see him. you’d ask him to use his words, if you were here. god, he wished you were. pretty hands stroking his weeping cock instead of his too-eager fumbling hands, teasing his slit just right, squeezing with just the right amount of pressure—
your laugh crackles through the speaker when he emits another pained sound, pity leaking out of your voice when you address him. “i thought so. is my bunny gonna cum? gonna cum for me just voice hearing my voice?”
faint mhm’s and yeah’s fall from red bitten lips like a gushing faucet, his hand speeding up around his cock. “gonna—gonna cum, please, can i cum? please, please—”
“naughty,” you simper softly, and the juxtaposition of your sugary sweet voice taunting him makes his head spin. “dirty bunny. what if someone walked in or heard you? watched you cum all over yourself like a bitch in heat?”
his voice cracks, mind splitting between wanting to be good and the pleasure lighting up a fire up and down his spin. “‘s only f’you,” he cries, “promise, i promise, i jus— need to— fuck, please—”
“hm. you can cum, bun. let go for mommy.”
fuck. his eye widen at that, a sound choked from the back of his throat wheezing through, and squeezes his eyes shut as he bursts all over his shirt and chest, opaque white staining even his flushed face.
changbin groans weakly as the sound of your voice slowly comes back into focus, ears now tinged red when your teasing becomes apparent.
“i think some kink exploration is due when i get home,” you laugh, sounding a bit winded yourself. his cock twitches minutely at the sound of your labored breath, and he momentarily closes his eyes as he comes down from his high.
“i’ll see you in fifteen, bunny. be good and clean yourself up for mommy. you did well.”
190 notes · View notes
mammutblog · 1 year
Text
do you guys wanna know how i ended up here. it was in current worlds finest run when bruce was casually like "that's a shang dynasty bronze sword" in a dick measuring contest with that other guy so that he can look cool in front of clark and i was like. did he just casually date an early china bronze object and then i had no choice but to unzip my pants
834 notes · View notes
miramelindamusings · 9 months
Text
Tumblr media
@prudensvulpes requested Sora with Dylan Hollis' energy where he has his own cooking channel! Thank you so much for your patience! And this was alot of fun to do! I used Dylan Hollis' "Fake Apple Pie" tiktok (shortened to certain moments and some moved around for comedic effect!). I hope you like it and thank you again :)!
And here's a bonus sketch because I couldn't resist drawing Sora's face lighting up the same way Dylan Hollis' does when a recipe is actually good!:
Tumblr media
268 notes · View notes
sskk-manifesto · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Maybe yes if she's assigned *counts on fingers* three private teachers
133 notes · View notes
incorrect-hs-quotes · 3 months
Text
ROSE: This is problematic of me (joke), but I really enjoy the splashing of French into English speech or writing. It just adds a pizzazz.
JOHN: adds a certain... je ne sais quoi.
ROSE: ...See, the problem is that, despite around eight years of French schooling, the French language has utterly escaped my brain, so even the most obvious set-up I had created for myself by accident was missed by me. Such is life.
JADE: c'est la vie!!!
ROSE: God damn it.
DAVE: sacré bleu
131 notes · View notes
svtskneecaps · 10 months
Text
i find it so cool to notice that like non-native speakers making mistakes in their second language tells you about the grammar and vocab of their native language like that's so cool to me.
like i can only pull up confident examples from french bc i learned that one but like etoiles saying "watch the chests" instead of "look at/in the chests" is because in french i imagine he'd use the verb "regarder" which does translate to "to watch" but also can be used when we in english would say "to look"!!!!!! that's cool!!!!! and sometimes i'll hear the french saying along the lines of "wait me" bc that's the grammar for it in french!!! "attends-moi" is "wait for me" they just don't say "for" it's cool!!!!!! wow!!!!! i fucking love that i think that's so fucking neat bc i know that I MADE that mistake in the other direction, bc on an assignment i wrote "attendez pour moi" bc we say for in english!!!!!!!! and it was wrong!!!! and it's cool!!!!!! it's cool that i can pick up things about other languages even when they're not speaking the other languages!!!!!! wow!!!!!!!!! like when spanish speakers start english sentences with "is" bc that's how it works in spanish!!!!!! that's so cool!!!!!! they don't need "it" in spanish and hearing y'all say that is like wow!!!! i'm learning things about how spanish sentences work even though it's not even in spanish!!!!! holy shit!!!!!!!
i know i've noticed more things from the other languages too but i can't remember any of them now bc my spanish is "69 days on duolingo" and my brazilian portuguese is "meu deus" but if anyone else has noticed please!!!!! tell me!!!!! it's so cool!!!!!!
(as an aside this is not to knock or mock anyone for being bad at a second language i just think it is FUCKING FASCINATING i am giggling i am kicking my feet i think it is so cool it is so fucking dope language and language learning is so cool)
769 notes · View notes
sisididis · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“Je me souviens / Que né sous le lys / Je croîs sous la rose.”
[I remember / That born under the lily / I grow under the rose.]
- Official motto of Quebec
Inspired by @historia-vitae-magistras' beautiful and heart-wrenching stories about Matt and his two fathers.
The first panel shows Francis holding baby Mathieu, who remained under his tutelage until 1763, the end of the Seven Years War. Canada grew under the “English rose” until the 20th century, when it relinquished most of its dependence on the British Empire. 
The second panel shows Arthur kneeling before a young Matt and offering him a rose. In the next panels, Matt pricks his finger on the rose’s thorns. The thorns can be a metaphor for all the wars Canada had fought in for the empire. 
Eventually, the droplets of blood morph into the red maple leaves, Canada’s national symbol, suggesting that Canada has grown into his own. 
References: (1) Turquoise suit (2) Simplified red coat uniform
259 notes · View notes
thecruel · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
from anatomie d'une chute: l'ascension de justine triet
126 notes · View notes