Tumgik
#orthography
prokopetz · 5 months
Text
In the native dialect of Lesbos, Sappho's name is spelled "Psappho". I sometimes picture what it would have been like if that had been the spelling modern English had gone with. Imagine being psapphic.
11K notes · View notes
reasonsforhope · 3 months
Text
Interior Department Announces New Guidance to Honor and Elevate Hawaiian Language
Tumblr media
"In commemoration of Mahina ʻŌlelo Hawaiʻi, or Hawaiian Language Month, and in recognition of its unique relationship with the Native Hawaiian Community, the Department of the Interior today announced new guidance on the use of the Hawaiian language.  
A comprehensive new Departmental Manual chapter underscores the Department’s commitment to further integrating Indigenous Knowledge and cultural practices into conservation stewardship.  
“Prioritizing the preservation of the Hawaiian language and culture and elevating Indigenous Knowledge is central to the Biden-Harris administration's work to meet the unique needs of the Native Hawaiian Community,” said Secretary Deb Haaland. “As we deploy historic resources to Hawaiʻi from President Biden’s Investing in America agenda, the Interior Department is committed to ensuring our internal policies and communications use accurate language and data."  
Department bureaus and offices that engage in communication with the Native Hawaiian Community or produce documentation addressing places, resources, actions or interests in Hawaiʻi will use the new guidance on ‘ōlelo Hawaiʻi (Hawaiian language) for various identifications and references, including flora and fauna, cultural sites, geographic place names, and government units within the state.  The guidance recognizes the evolving nature of ‘ōlelo Hawaiʻi and acknowledges the absence of a single authoritative source. While the Hawaiian Dictionary (Pukui & Elbert 2003) is designated as the baseline standard for non-geographic words and place names, Department bureaus and offices are encouraged to consult other standard works, as well as the Board on Geographic Names database.  
Developed collaboratively and informed by ʻōlelo Hawaiʻi practitioners, instructors and advocates, the new guidance emerged from virtual consultation sessions and public comment in 2023 with the Native Hawaiian Community. 
The new guidance aligns with the Biden-Harris administration’s commitment to strengthening relationships with the Native Hawaiian Community through efforts such as the Kapapahuliau Climate Resilience Program and Hawaiian Forest Bird Keystone Initiative. During her trip to Hawaiʻi in June, Secretary Haaland emphasized recognizing and including Indigenous Knowledge, promoting co-stewardship, protecting sacred sites, and recommitting to meaningful and robust consultation with the Native Hawaiian Community."
-via US Department of the Interior press release, February 1, 2024
--
Note: I'm an editor so I have no idea whether this comes off like as big a deal as it potentially is. But it is potentially going to establish and massively accelerate the adoption of correctly written Native Hawaiian language, as determined by Native Hawaiians.
Basically US government communications, documentations, and "style guides" (sets of rules to follow about how to write/format/publish something, etc.) can be incredibly influential, especially for topics where there isn't much other official guidance. This rule means that all government documents that mention Hawai'i, places in Hawai'i, Hawaiian plants and animals, etc. will have to be written the way Native Hawaiians say it should be written, and the correct way of writing Hawaiian conveys a lot more information about how the words are pronounced, too, which could spread correct pronunciations more widely.
It also means that, as far as the US government is concerned, this is The Correct Way to Write the Hawaiian Language. Which, as an editor who just read the guidance document, is super important. That's because you need the 'okina (' in words) and kahakō in order to tell apart sizeable sets of different words, because Hawaiian uses so many fewer consonants, they need more of other types of different sounds.
And the US government official policy on how to write Hawaiian is exactly what editors, publishers, newspapers, and magazines are going to look at, sooner or later, because it's what style guides are looking at. Style guides are the official various sets of rules that books/publications follow; they're also incredibly detailed - the one used for almost all book publishing, for example, the Chicago Manual of Style (CMoS), is over a thousand pages long.
One of the things that CMoS does is tell you the basic rules of and what specialist further sources they think you should use for writing different languages. They have a whole chapter dedicated to this. It's not that impressive on non-European languages yet, but we're due for a new edition (the 18th) of CMoS in the next oh two to four years, probably? Actually numbering wise they'd be due for one this year, except presumably they would've announced it by now if that was the case.
I'm expecting one of the biggest revisions to the 18th edition to add much more comprehensive guidance on non-Western languages. Considering how far we've come since 2017, when the last one was released, I'll be judging the shit out of them if they do otherwise. (And CMoS actually keep with the times decently enough.)
Which means, as long as there's at least a year or two for these new rules/spellings/orthographies to establish themselves before the next edition comes out, it's likely that just about every (legit) publisher will start using the new rules/spellings/orthographies.
And of course, it would expand much further from there.
383 notes · View notes
dedalvs · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sharing some Ts'íts'àsh names starting with Ember's. Will share more about the language soon.
623 notes · View notes
xxscarletxrosexx · 5 months
Text
A Linguistic Analysis of the Spelling Names "Ania" and "Anya" (and the chapter and languages of Ostania)
This includes spoilers from Short Mission 11, or Chapter 90.1
It's not a secret that Anya's (Ania) name change was officialized along with Loid (Lloyd) and Yor (Yoru/Yolanda) in July 2019. I do recall that our loveable Forger family had different spellings in the early manga releases. Many believed that it was Endo-san's way to cover up the spelling mistake, but I believe that, whether or not the origin and/or intention was a mistake, it paved a beautiful opportunity for a deep dive into linguistics and character analysis on Anya Forger.
First, I'd like to address my thoughts on "ANIA" as the spelling. Here are a few of my impressions on this:
"ANIA" could be perceived as her original spelling because wherever she came from used this spelling.
"ANIA" could just be her limitation as a child when it came to spelling her name.
"ANIA" could be an acronym from her lab that probably served the purpose of her existence.
"ANIA" could be the name of her mother/creator. And she was subjected to share the same name of her creator for "sourcing" purposes.
"ANIA" when applied to numerology number, reinforced her code name which is 007 (which is super meta to me, but probably is a coincidence because we all know 007 was Endo's way of referencing James Bond). S/O to @momentocollector for sharing this!
Tumblr media
Second, I'd like to address "ANIA" as an identity for our precious baby girl.
Tumblr media
"Ania" is the chosen spelling. This could possibly mean that this is her real name and how it should be spelled (You, as the owner of your name have every right to decide what your name should be, spelled, or pronounced after all).
"Ania" could possibly be an influence of either her mother-tongue language's spelling.
"Ania" could possibly be due to her limitation of spelling. (I don't think she is aware of how her name should be spelled.)
Recall that Yor carved out Anya's name as "Ania" and didn't question it. This could be a reflection of Yor's own lack of familiarity of Ostanian orthography since she is academically limited, and she would have listened to how Anya would have wanted her name to be spelled. Furthermore, this tells me that Yor's absence of questioning reflects that she accepts her daughter no matter who she is, be it "Ania" or "Anya".
Third, I'd like to address "ANYA" as her name's spelling.
Tumblr media
"A-N-Y-A" is the spelling that her papa gave her, which tells her that she can now be on the same playing field as her parents. Their names and titles are all "masks" in this masquerade that they call "Forger". So, to little Anya, it means that she finally belongs with someone. Anya has essentially found "her home".
We also know that Franky did do a lot of paperwork and found that "Anya" is the spelling that was written down on her adoption papers. This reinforces that "Anya" is the standard Ostanian orthography of her name.
I perceive Loid as a person replicating the "average Ostanian" (since this is a deep cover mission after all), so to also tell her that her name is spelled a certain way reinforces that she has a new identity as an "Ostanian child". (I find this quite ironically poetic because it's a "fake man" giving a "fake name" to his "fake daughter").
I also see that when Anya's eyes light up, it could also mean that this new identity in her spelling change meant she was finally liberated from her days as a lab experiment and living in an orphanage.
Tumblr media
Fourth, I'd like to address spelling etymology.
Since I'm not a Japanese linguist expert, I found @connoisseursdecomfort post to be quite educational when it came to Japanese spelling.
What we learn from the above post is that "Ania" is an acceptable name spelling in "Old Japanese". But as time progressed, the spelling changed to "Anya" which is the modern-day spelling of this name (this may tie into Anya's character lore).
We can track "i" becomes "y" in the evolution of the alphabet from Phoenician (c. 1000 BC) to Archaeic Greek (c. 750 BC). S/O to @rachellysebrook for this link. (Again, what this reinforces is Anya's background with an unidentified mother country/mother tongue language).
Another thing is that Yor Forger did not react to the spelling of "Ania". It could possibly be that she recognized Anya's limitation, given that her daughter already had poor scores since her admission.
We also learned that Yor, a real Ostanian, seems to be limited with Ostanian orthography which is most likely due to her dropping out of school to take care of Yuri (fake Ostanian /j). From her interaction with Anya, off-screen, it appears that Yor seems indifferent to spelling standards of names (Which is nice! She is subtly against society's norm and I love her for that). Had she been aware of the spelling, she would have been the one to ask instead of Loid. (But again, it must be Loid because it's poetic and has a much more meaningful interaction between "Loid" and "Anya").
Fifth, I'd like to address the name's (possible) impact on character purpose in the story.
"Anya" means mother in Hungarian (S/O to @httplovecraft1890. This inspired my thoughts on "Ania" as a name in the lab). Could this possibly be an inspiration or coincidence? It could be a stretch, but perhaps Anya's purpose in the lab is that she's a "mother weapon" for war.
"Ania" means "gracious" and "merciful" according to Google. Which makes me think that the lab scientists went with this name because it would represent her purpose as a weapon of war. Perhaps Ania becomes the "truth serum" and could be seen as the "angel of death" because she knows the war captor's thoughts and inevitably they are executed (a possible headcanon).
Sixth, I'd like to discuss the factors of the mysterious "unidentified language".
Anya did use "oui" in the anime when Loid had adopted her. This automatically made me think her possible origins could be French, but it could also take another step back in the language family: Romance. What makes this work is that we treat "Classical Language" as a dead language based on what we read/saw in the manga/anime like Latin. Anya has an innate potential to be bi-/multilingual.
Tumblr media
Bonus: Seventh, I'd like to talk about the languages in this anime (This is a bit of a ramble but since we're talking about linguistics, I thought why not)...
Based on the dialogues spoken in the anime, we can confirm that English exclamatory (Oh my God, Goddammit, Shit, Wow, Elegant, etc.) and the Japanese language are the main components of the Ostanian language. This is reinforced by many characters who have used English expressions (Loid, Yuri, Yor, Anya, Damian, Henderson, etc.)
Tumblr media
What does bug me is whether or not "oui", a French exclamatory, should be categorized as part of the Ostanian language or if that should be categorized for Anya's hidden lore. The reason is that when Loid/Twilight heard Anya say "oui" in front of him, he did not question it. (Perhaps he was too tired to process this, or he excused it as something Anya could have seen on TV and is merely mimicking. I really don't think Twilight would be the type to excuse this realization had he not had the aforementioned state of mind). I'm leaning more towards the latter as this is from Anya's mother tongue language.
In conclusion (or tldr;): "Ania" may be her real name, but "Anya" is her new identity as part of the Forgers.
If you read everything, thank you for your time! The linguist in me is so happy that Endo-san is steeping his foot into linguistic territory. As short as this chapter was, it said A LOT to me linguistically and provided more details to the scraps of lore that we know of Anya but it also tells us a bit more about Yor, Loid/Twilight, and Ostania.
249 notes · View notes
sillysanddweller · 4 months
Text
im doing a survey/ study type deal on handwriting and i need data so like. id rly appreciate if yall participate :3 on paper. or digital if u wanna. but i heavily prefer handwriting on paper write in pen or pencil. whichever you prefer the sentence "Rogue gramma going to Google great gargantuan linguistics" make sure you capitalize Rogue and Google
100 notes · View notes
useless-catalanfacts · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yesterday was the 91st anniversary of the Normes de Castelló ("Castelló rules"), also known as Normes del 32 ("rules of '32", because they were approved in 1932). These rules were tue agreement on how to spell the Valencian variants of the Catalan-Valencian language. They expand the spelling rules for the language that were approved in Catalonia and the Balearic Islands in 1913, adding the characteristics of the Valencian dialects and words based on the spellings used by the notorious Valencian writers of the Valencian Renaixença literary movement.
Nowadays, Valencian is again under attack. Right-wing, Spanish nationalist political parties are in power now in the Valencian Country and cutting down on the language rights of Valencian people and where the language can be used, imposing Spanish as the public language instead. The social use of the language is also threatened by the historical discrimination against speakers of the Catalan-Valencian language, who are still routinely denied care in the public healthcare system, in many places can't access an education in the native language of the land because policies favour only Spanish, face discrimination in social media and leisure environments, and often have to hear that their language is useless or makes them sound "rural", "provincial" and "uneducated" and that the only way to be respected is to speak Spanish. Despite all of this, Valencian is alive and enjoys a rich culture, literary and musical traditions important since centuries ago and very lively nowadays.
To commemorate the 91 years of the "Castelló rules" and to show that we are alive and won't surrender our language and culture to those who wish to see us dead, many Valencians have gathered in the streets of the city where the rules were signed, Castelló de la Plana. In the photos above (posted by som_ppcc, Plataforma per la Llengua and Escola Valenciana) you can see this rally and the Valencian tradition of muixeranga.
57 notes · View notes
vitor034 · 7 months
Text
Asked chat gpt to make an orthography for my conlang
Tumblr media
Why not use ⟨schwa⟩ for /ə/?
78 notes · View notes
Delighted with all the things different languages have done to Julius Caesar's name. The man was a grammar nerd and probably would've been very annoyed that nobody writes it as C. IVLIVS CAESAR anymore. A+ work everyone.
Some favorite spellings I found while trawling Wikipedia:
Aragonese: Chulio César
Asturian: Xuliu César
Azerbaijani: Yuli Sezar
Extremaduran: Juliu Cesa
Lojban: .iuli'us. kaisar. (Yes, the periods are part of the name)
Malagasy: Joliosy Kaisara
Manx: Jool Kaesar
Picard: Jules Chésar
Samogitian: Jolėjos Cezaris
Walloon: Djule Cezår
Welsh: Iŵl Cesar (my personal favorite because it looks like the Britons going "uwu" after running him out of Britain)
100 notes · View notes
vikinglanguage · 6 months
Text
Tumblr media
[ID: A screenshot of an Instagram post by @sprogetdk of a kid's drawing of a ghost accompanied by the word "sbølse" in all capital letters. End ID]
Happy Halloween everyone! Have a sbølse :)
source
56 notes · View notes
mewling-central · 3 months
Text
The Collective Seraphic Writing System
This post is going to be the one dedicated to explaining how the Seraphic writing system works. This writing system is entirely digital, as physical writing is no longer in everyday use throughout the Collective, so it's a bit inconvenient to actually write out. It's also weird to read, because it's written in a way that makes the assumption that you know how to speak and understand Seraphic, but I'll try to explain what I can.
Seraphic has two written forms: longform and shortform. Longform is used primarily to teach young instars how to read and write, and as a way to show how a shortform word is meant to be read. Shortform is the main form of writing, and due to its complication it's usually put off for a year or two before being taught in pupariums. Shortform is the method I'll be teaching today. It's primarily morpho-phonetic, with elements of both an alphabet and grammatical logograms, and is written bottom-to-top and right-to-left in reverse boustrophedon (the path of writing goes up, flips 180°, and goes back down). Because of this, you're expected to be able to read both right-side-up and upside-down. For this post, I'll be using an example sentence to highlight specifics areas of the writing system, as shown below:
Tumblr media
It reads: nJasāğn k'œ̄nan ālxōr e-fya.
"There are 16 dull knives on the floor."
There are seven elements you need to be aware of when writing in Seraphic: the alphabet, class cartouches, procedural and plural ligatures, preposition glyphs, tone diacritics, numerals, and punctuation. I'll be going through each one step-by-step.
Alphabet
Tumblr media
The alphabet makes up the majority of Seraphic writing. There are 30 consonants and 6 vowels, and they all arrange into syllable blocks called "cells". Each consonant takes one of three forms depending on if it is at the start of the syllable, before a vowel, or at the end of a syllable. The alphabet is featural, meaning that the way each letter is written is meant to encode its pronunciation. Here is the alphabet in full:
Tumblr media
Each consonant (excluding the ejectives) showcases the three variant forms it can take (similar to capital and lowercase letters in the latin alphabet). The largest, leftmost character is the form that hosts the interior vowels within it. The rightmost vertical form is used when preceeding another consonant, and the upmost horizontal form is used at the end of syllables. If a syllable contains a syllablic consonant, the main consonant will have no vowel within it and instead a syllable-final form of one of the syllabic consonants (r, l, m, n, or ŋ) placed on top of it.
Tumblr media
Concerning vowels, they are solely meant to be written within consonants, acting sort of like internal diacritics. They cannot exist on their own, nor can more than one be written within the same consonant (Seraphic doesn't allow diphthongs), and if a vowel must be written by itself it is written within the glottal stop letter ' (in this instance acting as an independant vowel holder).
Tumblr media
These rules apply to individual syllables. In multi-syllabic words, each syllable cell is arranged together in a specific way based on the number of syllables in order to keep the line uniform and compact.
Tumblr media
the flow of reading word-internally definitely follows the overall direction of writing (bottom-to-top, right-to-left) so broken down an entire word will usually look like this when written:
Tumblr media
Seraphic written in longform will be written entirely using the alphabet. Spaces are put between words, punctuation and numeral symbols are still used, and tone diacritics may be included as well, but otherwise it's entirely spelled out in this way. Writing this way makes the text as a whole quite longer, and can come off as childish or imply you're a new learner of Seraphic, so shortform will usually be used in official contexts. In shortform, alphabetical letters are restricted to non-declined parts of nouns, adjectives, and proper nouns.
Class Cartouches
Tumblr media
In Seraphic, there are seven noun classes: Solar (people), Astral (animals), Vital (plants), Terranean (places), Metallic (objects), Lunar (concepts), and Oceanic (everything else). Similarly, the writing system employs seven symbols called "class cartouches" to encode which noun class a word is in. This is drawn from this writing system's predecessor, the Aeonic Seraphic alphabet, that also used glyphs to notate class. These are the seven noun class cartouches:
Tumblr media
The thing about the class cartouches is, not only is it morphological, but it's also phonetic. A noun is never spelled out in its entirety, usually only part of it is. When a class cartouche is used, it's supposed to stand in for the class prefix itself without having to additionally spell the class prefix in the rest of the word. For example, in the word zājlux (tail), the "-jlux" would be spelled out, and the solar class cartouche would be drawn around it to stand in for the "zā-". Even though you don't write it, you still know it's there because of the class cartouche. Because of the nature of the noun class prefixes, and how many different forms they can take, it can be daunting to have to guess if you're supposed to pronounce a word with a "za-" or a "zo-", but there are patterns to which prefix (and thus, declension patterns), is meant to be read depending on what the following sound is.
Solar class
read as zā before f, v, s, z, c, j, pf, ts, tc and any cluster of two consonants (e.g. zāsā, zāfr, zājlux)
read as zō before x, ğ, h, ', and kx (e.g. zōxō, zōxur, zōğœcl)
read as zē in stressed syllables, and occasionally before consonant clusters (e.g. zēzmp'ux, zēzt'e, zēvasax)
read as s before vocalics (vowels and syllabic consonants), r, l, w, y, n, t, d, p', or k' (e.g. srāc, sēr, sōğœc)
read as ts before t', the ts replacing the t' entirely in pronunciation, for example tsn would be written as (Solar)t'n (e.g. tsn, tsā, tsłzaf)
Astral class
read as ğr before f, v, s, z, c, j, x, ğ, h, pf, ts, tc, kx, p', t', k' and and cluster of two consonants (e.g. ğrzles, ğrxur)
read as x before vocalics, r, l, w, y, ŋ, k, g, p', or t' (e.g. xūc, xŋox)
read as kx before k', the kx replacing k' in pronunciation (e.g. kxa)
Vital class
read as wā before r, l, w, or y (e.g. wāya, wārāc, wāwax)
read as wō before k', k, g, x, ğ, ŋ, or kx (e.g. wōk'ł, wōxur, wō'ōf)
read as wē before consonant clusters (e.g. wēzles, wējlux, wējlozln)
read as ū before n, m, p', p, b t', t, d, f, v, s, z, c, j, pf, ts, or tc (e.g. ūt'u, ūp'n)
read as w before vocalics (e.g. wē, wīn, wājr)
read as wī occasionally before consonant clusters (e.g. wīzya)
Terranean class
read as va before f, v, s, z, c, j, pf, ts, tc and any cluster of two consonants (e.g. vafl, vasērn, vasa)
read as vo before x, ğ, h, ', kx, and consonant clusters (e.g. voxāl, vodsā, vojrayux)
read as vu in stressed syllables and occasionally before consonant clusters (e.g. vujlux, vulvren, vuzajni)
read as f before vocalics, r, l, y, w, m, n, ŋ, p, b, t', or k' (e.g. fe, fruvn, fmağo)
read as pf before p', pf replacing p' in pronunciation (e.g. pfan)
Metallic class
read as ja before f, v, s, z, c, j, pf, ts, tc and any cluster of two consonants (e.g. jafa, javlni, jawaya)
read as jo before x, ğ, h, ', and kx (e.g. joxl)
read as c before vocalics, r, l, w, y, n, t, d, p', or t' (e.g. can, cya, cenaŋx)
read as tc before t', the tc replacing the t' entirely in pronunciation (e.g. tcłvr, tcāŋğl, tcū)
Lunar class
read as la before r, l, w, or y (e.g. lara, layeğr, lalel)
read as lo before k', k, g, x, ğ, ŋ, or kx (e.g. loxir, loğn̄, loxel)
read as le before consonant clusters (e.g. levp'ā, levren, lejt'ān)
read as li in stressed syllables and occasionally before consonant clusters (e.g. liwayi, lit'n̄, livasāx)
read as y before vocalics (e.g. yar, yu, yawu)
read as l/ł before n, m, p', p, b t', t, d, f, v, s, z, c, j, pf, ts, or tc (e.g. lce, łzēwok'u, lvulvren)
Oceanic class
read as a/ā before m, n, p', p, b, t', t, d, s, z, f, v, c, j, pf, ts, tc, w, r, y, l, and all consonant clusters (e.g. ap'i, āt'ē, ācèya)
read as o/ō before ŋ, k', k, g, ', x, ğ, h, and kx (e.g. ōxūr, ōxān)
read as aw/āw before vocalics (e.g. awun, awaf, awaman)
Of course these rules are not hard set, and there are several instances where a written word contradicts these rules or even when two words end up spelled the same, but for the most part these rules will generally be consistent for most written words. It seems like a lot to remember, but usually it's a thing that you eventually develop a sort of "ear" for.
Tumblr media
Procedural and Plural Ligatures
Tumblr media
The procedural and plural ligatures are additional glyphs used to mark, respectively, the procedurals and the plurals of a noun. The procedural are written at the bottom of the noun (since Seraph is written bottom-to-top and these are prefixes of course), and there are 12 separate procedural symbols in use. Similarly, the plurals, being suffixes, are written at the top of the noun and contain only three symbols (the singular is usually unmarked). They are as follows:
Tumblr media
The plural ligatures attach to both nouns and adjectives freely, but in order for a procedural ligature to attach to an adjective, the adjective needs to be put in the oceanic class and subsequently written with the oceanic class cartouche. Additionally, if you want to write remote past/future forms for each procedural, you would need to attach the resultative present ligature underneath the preexisting past or future ligature (these conjugations haven't developed their own separate ligature forms, so they follow the tradition of using the resultative in addition as semantically that is where the remote forms originated). I don't really have a way to show you how to pronounce the plural forms, as even though the different pronunciations are pretty few they're actually pretty inconsistent on which one goes where. It's just one of those things you kinda have to already know. You can check the introduction to Seraphic post to see what forms the plurals can take, but otherwise it's basically, like, memorization. The procedurals on the other hand DO have a predictable pattern of pronunciation, but each tense has a different form based on what class and declension the noun is in, and with six tenses and seven classes each with at least three different declension forms, it's definitely something I can't summarize here. Again I HAVE to make a separate post for that because the declension forms are vital to knowing how to decline properly in Seraphic.
Preposition Glyphs
Tumblr media
This section will probably be the easiest to explain really. The preposition glyphs are pretty easy to recognize. They're written in between words, attaching to both of them instead of floating freely like regular words are. There are 19 glyphs for the 19 prepositions, and they don't really change form. Sometimes, if occurring at the beginning of a sentence, they'll have one end sorta lopped off, but not everyone follows through with this convention. Here are the glyphs listed below:
Tumblr media
Two or more prepositions can't occur sequentially, it's a very one-at-a-time situation, although in colloquial speech you'll see two prepositions being used in certain instances.
Tone Diacritics
Tumblr media
Seraphic is a tonal language, and luckily it has diacritics to indicate the tones. They frame the words on each size, being used on both nouns and adjectives where applicable. You'll usually see them in formal contexts like government documents and letters of address, on signs and boards and menus and any kind of display especially in highly populated areas, in use by those whom are just learning Seraphic and don't have a hang on remembering all of the tones yet, and just in any context where clarity of literacy would be important. In everyday colloquial text conversations and things the tone diacritics will be usually dropped as context is sufficient enough to know, although tone diacritics may be reintroduced to differentiate homonyms that are distinguished only in tone (e.g. lxal "power" vs. łxāl "day"). There are eight individually recognized tone diacritics:
Tumblr media
The low tone is the base tone and is usually left unmarked, so there's no sign for just the low tone. When a low tone transitions to a rising or falling though, the low transition diacritic will be used to connect the two. Many of these diacritics are usually connected consecutively when a word requires it, flowing as if they're one larger tone diacritic. This can give a whole host of unique tone symbols, but for the most part, all of the tone symbols can be broken down officially into the 8 diacritics. There isn't a 1-1 correspondence between individual tone diacritics and syllables within a word, usually you can know from context and just knowing how the word is pronounced. For example, the word łxāl would be written with one high tone marker even though the word is two syllables, but it's meant to infer that the entire word is pronounced with an even high tone. Here are some additional examples:
Tumblr media Tumblr media
The top example is the word jalzègxa "chronicle". You can see that it uses the two low tone transitions to connect to the central falling tone, representing a low-falling-low relationship. The word below that is māzefādnu "hourglass". It employs a high-low-high, and then a high-low, with the last high-low meant to merge with the high-low-high. So truthfully it's meant to be interpreted as high-low-high-low. There's a lot of possibilities, but breaking it down will simplify what tones are being used specifically.
Numerals and Punctuation
Tumblr media
This final section will discuss Seraphic numerals and punctuation. Now, unlike in most human languages which uses base-10, having 10 unique symbols to represent the values of 0-9, Seraphic uses base-16 and represents the values 1-16 with 16 individual symbols. In base 16, we would write 16 as 10, standing for one set of 16 and zero sets of 1. It's written in positional notation like arabic numerals, where each position represents a power of 16 (instead of a power of ten like in base-10). Here are the numerals:
Tumblr media
If you were to write a number like 299,792,458; you'd convert it into base-16 which would be 11,DE7,84A; and since Seraphic numerals are grouped in 4 instead of 3 it would actually be 11DE,784A. This is how you'd write that:
Tumblr media
Both Arabic numerals and Seraphic numerals describe the same amount of things, they just group things differently. We group in sets of 10, they group in sets of 16.
As for punctuation, there are only 5 marks that's in standard use, and these are them:
Tumblr media
Single bar - separates individual sentences.
Single dot - separates clauses for clarity, separates numerals into groups of four.
Double dot - separates individual words such as in lists or replaces a single dot when separating clause groups.
Triple dot - Distinguishes quotes and dialogue, as well as highlighting names, terms, and titles.
Double bar - used to end full paragraphs/passages instead of a single bar.
Overall, that's pretty much everything I can detail about how the Seraphic writing system works! It's complicated but it was very fun to develop and boy was it satisfying to get it to work. Hopefully you'll now be able to decode a little better Seraphic writing, and maybe even write something of your own!
Tumblr media
ŋKowīci cu-stux 'ōf tsa-levp'ā cu-zāsláf pi-lizt'n ğōdjasa! (Thank you all so much for reading!)
42 notes · View notes
pippastrelle · 1 month
Text
22 notes · View notes
prokopetz · 10 months
Text
Staring at a shitpost for ten solid minutes carefully weighing the pros and cons of contracting "it is not" as "it's not" versus "it isn't".
4K notes · View notes
krakenartificer · 10 months
Note
This is... okay this is an insane message for me to send so I do apologize, but! The 'd' in 'djbouti' is so that readers don't try to make the 'j' into a 'zh', which is extremely common as a mispronunciation in English and French. The 'd' is "silent" but it gives readers an idea of where to place their tongue when starting the 'j', since English uses 'j' to represent multiple sounds. In this way it is similar to 'h' in Spanish! Okay, sorry for thebither. Have a lovely day!
No no, tasty knowledge nuggets are always appreciated, especially linguistic ones!
Yeah, I was thinking about this the other day while I was looking at lists of words with silent letters. Like, English orthography is a mess -- no one can dispute that -- but it's not as much of a mess as some of these lists are implying. Yes, there are exceptions to every rule, and some things you just straight-up have to memorize (sugar, my darling, what are you doing??), but actually most of the weird exceptions are things you've learned by the time you're 12, and all the harder words are pretty straightforward (if you know phonics).
Like, yes, the e in cane is silent in the sense that it's not pronounced ca-nee, but it definitely affects pronunciation (as explained most entertainingly by our good friend Tom Lehrer [x]). And once you know how to pronounce ph, tion, and how e affects the vowels ahead of it (and why you therefore need two fs in affect to stop the e from doing that) ... you can go a long ways on sight-reading English, even when -- as you say -- we're using d to harden a j even though that's not a "real rule".
One thing I wish I'd learned way earlier is that some of our "silent letters" are there to help you understand how words are related -- like the c in muscle, which isn't really doing anything, is there so you know it's related to muscular, where the c is very relevant. I can spell bureaucracy correctly on the first try every time now, now that I realize it's spelled that way because it's related to bureau. And even pterodactyl makes some amount of sense when you realize that the spelling wants you to know that it's related to orthopter, lepidopter, and helicopter.
Anyway, thanks for helping me pronounce Djbouti correctly!
104 notes · View notes
dedalvs · 3 months
Note
Ok so I was fucking around with pipe cleaners and I had this nition "what if there was a fantastical race that wrote their language in 3 dimensions the same way we write in 2?"
Do you have any thoughts?
In order for this to make any sense, the beings who used such a system would need to have no ears, and their bodies would need to serve as 3D printers, of a kind—and what they would produce would need to have a shelf life. Though then they'd need a more permanent writing system, wouldn't they? And 3D structures aren't as easily stored as something flat, like paper or a book.
Essentially, you'd need to concoct a really, really bizarre set of circumstances for something like this to make sense. It's probably best left to science-fiction, but even then, it'll be difficult to come up with a setting that isn't absurd to justify it.
171 notes · View notes
Text
think it’s super neat that koreans named this guy “yae” because that’s also the exact noise i make when i see a ladder
Tumblr media
153 notes · View notes
noosphe-re · 7 months
Text
Our biggest source of confusion was the heptapods' "writing.” It didn't appear to be writing at all; it looked more like a bunch of intricate graphic designs. The logograms weren't arranged in rows, or a spiral, or any linear fashion. Instead, Flapper or Raspberry would write a sentence by sticking together as many logograms as needed into a giant conglomeration. This form of writing was reminiscent of primitive sign systems, which required a reader to know a message's context in order to understand it. Such systems were considered too limited for systematic recording of information. Yet it was unlikely that the heptapods developed their level of technology with only an oral tradition. That implied one of three possibilities: the first was that the heptapods had a true writing system, but they didn't want to use it in front of us; Colonel Weber would identify with that one. The second was that the heptapods hadn't originated the technology they were using; they were illiterates using someone else's technology. The third, and most interesting to me, was that the heptapods were using a nonlinear system of orthography that qualified as true writing.
Ted Chiang, Story of Your Life
49 notes · View notes