Tumgik
#wig shares
batty4steddie · 2 months
Text
Steve began to feel a little jealous of Eddie’s hair after he started using Steve’s shampoo. Eddie’s curls were already beautiful, but now they were more defined. They were bouncy, buttery soft and shinier than ever.  Steve loved to bury his nose in them when he kissed Eddie’s head in the morning—and again at night before he fell asleep. He also didn’t mind when Eddie used his lap as a pillow. Steve would run his fingers through them mindlessly while they watched TV, ruffling Eddie’s bangs every now and then. Steve spent half the time looking down at Eddie instead of whatever they were watching. Eddie was so pretty. Steve found himself saying that out loud more often than just thinking it. Eddie’s reaction was almost always the same: he would scrunch up his nose, his cheeks would flush the nicest, rosiest shade that complimented his skin tone, and he would argue that Steve was much better looking than he was, so Steve doubled down. “It’s true, Eds. You’d think people would’ve called you ‘The Hair’.”
249 notes · View notes
alexturner2005 · 3 months
Text
Tumblr media
leatherbondagetrackie: Ultimate worrier Steve chapman and Alice cooper (New Orleans, Halloween 2014)
186 notes · View notes
taibhsearachd · 2 months
Text
So I was musing to Mags about how somehow in the last few years, after being weirdly unapproachable (and really awkward with children) all my life, I am now often the person that single mothers will approach to take a family photo for them, or small children will abruptly hand their toys off to with no warning.
And then I realized (after a moment, because I rarely get to go out around people anymore except when my dad abducts me for a tiny vacation, so I don't have a lot of normal life to compare that to) that all those experiences actually happened in museums and aquariums and zoos, where I am not more outgoing but I am much brighter and smiling more than usual and almost always sharing random facts with my dad because infodumping is my love language...
And then I realized these people are approaching me because when I am in that specific environment, I am giving off very chill Ms. Frizzle vibes.
101 notes · View notes
chamomile-g-tea · 1 year
Text
Tumblr media
i drew girlboss of my childhood a while ago might as well share !! she’s so bad don’t even lie. feminist movie
663 notes · View notes
aphroditestummyrolls · 3 months
Text
Tumblr media
The Only Way Out (is through)
3 times that Colm Fahey was acutely aware that Wylan Van Eck needed a better father, plus 1 time where he stepped up to be the da he deserved.
54 notes · View notes
vero-valzer · 26 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Warden Ingo from Pokémon Legends: Arceus at Sakura-Con 2024
@vero-valzer as Warden Ingo
@rekkazor.cos (Instagram) as Volo
@palmtop_kitty (Instagram) as Pearl Clan Leader Irida
46 notes · View notes
bumblingbabooshka · 1 month
Text
Tumblr media
One of Tuvok's children - Ensign Varith [Science Track] Patreon | Ko-fi
26 notes · View notes
princessskye09 · 2 months
Note
Ive followed you for so long I hope that Imma be able to put your tiddy in my mouf someday. I'm comforted by the fact in another timeline we're fucking or something silly like that. I think my crush on yous come bach hard. Hope youre well and happy
Tumblr media
30 notes · View notes
gaolerdeathmetal · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
i dont remember if ive shared my vaati dragons but i wanna show them off anyway.. i think they might still be my favoritest fandragons i ever made especially the adult, that unicorn mane was MADE for him
75 notes · View notes
thewiglesswonder · 8 months
Text
My greatest and most cherished concept for a live action Transformers film is the idea of getting a minimum of like eight actors, who all look completlely different, and having them all play the holoform of one bot through the course of the movie.
54 notes · View notes
leclercskiesahead · 5 months
Text
Scuderia Ferrari: Ready to hit the strip for race night!
Oh it’s some shots of the drivers and the car with the special liv— is that the Elvis wig on Carlos??
29 notes · View notes
fancyshooting · 1 year
Text
MGS3 SCRIPT NOTES: DEFINITIVE OCELOT EDITION
[All machine translated. Taken from MGS3 scenario book. Comments in square brackets were added by me.]
FIRST ENCOUNTER AT RASSVET
距離はかなりある。 スネークをザ・ボスと間違う程。
The distance is considerable. So much so that he mistakes Snake for The Boss.
早撃ち。 撃つごとに肘を曲げ、リコイルの衝撃を吸収する。 (オーバーアクションにみえるが、高等テクニック)
Rapid firing. Bends his elbow after each shot to absorb the shock of recoil. (This may look like overacting, but it is a high level technique)
オセロットは大佐から聞いているので、ザ・ボスだと思っている。 オセロットの言葉「伝説の ボス」の意味には気づいていない。
Ocelot thinks he is The Boss because he has heard it from the Colonel. He is unaware of the meaning of Ocelot's term "The Legendary Boss".
「なんだ? その構え方? その銃は?(麻酔銃か?)」
"What the hell? What's with the way you're holding yourself? What's with the gun? (Is that a tranquilizer gun?)"
目の前にマガジンとジャムっていた運命の弾丸が落ちてくる。この弾丸を本編では首からぶら 下げる事になる。いつも弾を弄るのが癖。
The bullet of fate, jammed in the magazine, falls in front of him. This bullet is to be hung from his neck in the main story. He always has a habit of fiddling with the bullet/playing with bullets.
負け知らずだったオセロット、信じられない。自尊心崩壊。
Ocelot, who had never lost, can't believe it. Self-esteem collapses.
スネーク、銃口をオセロットに向け、冷徹に話す。教官のように。
Snake, muzzle pointed at Ocelot, speaks coolly. Like an instructor.
スネーク
「(見真似で流行りの技術を使おうとする若者を見て一言いいたくなった) 初弾を手動で排していたな。 考え方はおかしくない。 だが、聞きかじっただけ の行為を実戦で試すもんじゃない。だから弾詰まりなど起こすんだ」
Snake: "(I wanted to say something when I saw a young man trying to use trendy technology by imitation.) You manually ejected the first bullet. The idea is not strange. But you shouldn't try out in battle what you've only heard about it. That's why you get jammed bullets."
オセロットはこの時の強烈すぎる屈辱でスネークに惹かれる。 またこの時のセリフをMGS1 のATで言う。
スネーク
「だが早撃ちは見事だった・・・いいセンスだ」
オセロット
「いいセンス・・・・・・」
―オセロット、動揺し、そこで気絶する。
Ocelot is drawn to Snake because of the intense humiliation/disgrace at this time. He also says the line at this time in the AT [?] of MGS1.
[惹かれる - to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to]
Snake: "But the quick shot was brilliant... good sense."
Ocelot: "Good sense..."
Ocelot, upset, faints there.
[動揺 - disturbance; unrest; agitation; excitement; commotion; turmoil; discomposure; feeling shaken]
IN THE HELICOPTER
[Couldn't find anything very interesting here but included some lines anyway.]
ヘリ内(ハインド)のカーゴ内には大佐とオセロット、 山猫部隊。 オセロットは元気なく、ジ ヤミングしたマカロフと弾丸を見つめている。
In the cargo of the helicopter (Hind) are the Colonel, Ocelot, and the Wildcat Unit. Ocelot is in low spirits, staring at the jammed Makarov and bullet.
大佐の狂気の行動にショックが大きい。
Colonel fires. Ocelot is shocked by the madness of the Colonel.
SECOND ENCOUNTER AT RASSVET
オセロット
「(嬉しそうに)その構え、その構えだ(見たかった)」
スネークに会えてかなりうれしい。
恍惚のオセロット。EVAは身体をよじって逃げようとする。
Ocelot: "(Looking happy) That's the stance, that's the stance (I wanted to see)." He is quite happy to see Snake. Ocelot is ecstatic; EVA twists and turns to escape.
スネーク
「確かにいい銃だ。だが、その彫刻は何の戦術的優位性もない。実用と鑑賞用は 「違う」
オセロット
「・・・・・・ (かなり傷ついた)」
Snake: "It's a nice gun, to be sure. But the engravings have no tactical advantage. There is a difference between utility and appreciation."
Ocelot: "... (quite hurt)."
リボルバーには残弾がなくなっている。マカロフが8+1なので6発で空撃ち! マカロフに
慣れていたのでうっかりしていた。
The revolver has no more ammo left. The Makarov is 8+1, so 6 rounds and empty! He was so used to the Makarov that he was careless.
スネーク、説教を続ける。
Snake continues preaching.
二度の失態に苦い顔。さらにスネークが好きになる。
Two blunders and a bitter face. He likes Snake even more.
手でEVAを制するスネーク。
スネーク
「待てっ!(オセロットが好きになりだしている)」
EVA
「どうして?」
スネーク
「奴はまだ若い」
Snake controls EVA with his hand. Snake: "Wait! (He is starting to like Ocelot.)" EVA: "Why?" Snake: "He's still young."
BOLSHAYA PAST CREVICE
実はザ・ボスはCQC時に発信機を付けた。 コブラ部隊はこの発信機のおかげで先回りしている (発信機情報を頼りにオセロットや蛇軍団は待ち受けている)。
The Boss attached a transmitter during CQC. Cobra forces are ahead of him thanks to this transmitter (Ocelot and the Cobra Unit are waiting for him, relying on the transmitter information).
オセロット
「やはり来たな。 ザ・ボスの情報 (発信機)は確かだ」
Ocelot: "I knew you'd come. The Boss' information (transmitter) is solid."
―顎でスネークの背後を示す。 と、スネークの背後(エリアの入り口) 山猫部隊が塞いでいる。 山猫部隊が見張っている。つまりはスネークとオセロットのタイマン勝負の環境を作っている。 山 猫部隊はスネークにAKを向けている。GRUの一般兵士、 コブラ部隊に邪魔されない、通れないように見張っている。
編注:製品版では合図が猫の鳴きまねに変更されている。また、山猫部隊がスネークを、GRUの一般兵士が森の入り口を見張るような配置をする。
He indicates behind Snake with his chin. And behind Snake (entrance to area), the Wildcat Unit blocks. The Wildcat Unit is keeping watch. In other words, they are creating an environment for a one-on-one match between Snake and Ocelot. Wildcat Unit has AKs pointed at Snake. General soldiers of the GRU, watching to make sure they are not interfered with or passed by the Cobra Unit. Editor's note: In the production version, the signalling has been changed to a cat meow. In addition, the Wildcat Unit should be positioned to guard Snake and the GRU general soldiers to guard the entrance to the forest.
オセロット「12発だ・・・・・・いいか、今回は12発だ」
スネーク、戸惑う(銃を抜かない)。 オセロット、見事なガンプレイで銃をホルスターに戻す。かなり銃が手に馴染んできている。 オセロットらしさが光る。
Ocelot: "Twelve shots... Okay, twelve shots this time." Snake, confused (does not draw his gun). Ocelot, with excellent gunplay, puts the gun back in its holster. The gun is becoming quite comfortable in his hand. Ocelot's character/essence shines through.
一蜂の大群が来襲! 蜂は暗雲となり、空を包む。辺りをすっぽりと包む。夜のように暗くなる。 山猫部隊パニックに陥る。ここではまだペインは出さない。蜂が山猫部隊に襲う。 スネーク、姿勢を低くして蜂の来襲に備えている。 オセロット、たまらない!
A swarm of bees attacks! The bees become a dark cloud and envelop the sky. It completely envelops the area. It becomes dark as night. The Wildcat Unit panics. The Pain is not released here yet. The bees attack the Wildcat Unit. Snake, keeping his posture low, preparing for the bees to attack. Ocelot, irresistible!
オセロット
「(ふん、ふん、えい、えい等、蜂をよける息)」
オセロット、ガンプレイで蜂をよける。
Ocelot: "(Damn, damn, ei, ei, etc. breath to repel bees)
[I think えい is onomatopoeic. One website says this: (1) *son of a bitch!*; (2) *shriek* *aiiee!* Yelled when getting down to serious physical business.]
Ocelot, dodging bees with gunplay.
PONIZOVJE WAREHOUSE
ザ・ボス
「勝手な真似はするな(クレバスでの事)」
ザ・ボス、リボルバーをオセロットに見せる。
ザ・ボス
「奴(スネーク)は我々コブラ部隊が処理する」
ザ・ボス、手の中のリボルバーをバラバラにして返す。対面するザ・ボス。(母親と息子)
オセロット、怒って去っていく(基地に入っていく)。
The Boss: "Don't do anything rash (in the crevasse)." The Boss shows the revolver to Ocelot. The Boss: "We'll take care of him (Snake) with our Cobra Unit." The Boss returns the revolver in his hand in pieces. The Boss faces him. (Mother and son.) Ocelot, leaving angrily (entering the base).
GROZNYJ GRAD
大佐
「必ず内部にスパイがいる」
オセロット
「同志を疑うなど(自分がフルシチョフ派のスパイなので)」
Colonel: "There is always a spy on the inside." Ocelot: "I don't doubt my comrades (since I am a Khrushchevite spy)."
大佐
「CIAの犬め!」
大佐
「残るはザ・フューリーのみか......。伝説のコブラ部隊がいとも容易く……」
オセロット
「(うっとりと。つい本音を言ってしまう) さすがだ・・・・・・」
右手でリトルジョーを回している。 大佐、 オセロットをキッとにらむ。
大佐
「惚れたのか?」
ボス、白い馬に近づく。
Colonel: "CIA dog!" Colonel: "Only The Fury remains... The legendary Cobra Unit is easy..." Ocelot: "(Enraptured/absentmindedly/in a daze. I can't help but say how I really feel.) As expected..." He spins Little Joe [The Fear's crossbow] with his right hand. Colonel, glaring at Ocelot. Colonel: "Are you in love?" Boss, approaching on white horse.
オセロット、つまらなそうに基地内へ。
と、EVAの背後を通り過ぎようとして立ち止まる。
オセロット 「ん?」
鼻をひくひくさせる。EVA、緊張して一歩下がる。
オセロット
「(鼻をひくひくさせる音)」
オセロット
「香水か?(どこかで嗅いだ臭い)」
EVAに近づき、全身をジロジロと見る。右手でリトルジョーをくるくる回している。
オセロット
「ふむ(思い出せない) ••••••」
EVAの足下、バイク用の編み上げブーツを履いている。着替える時間がなかった。
もしくはゴーグルを首にかけていてもいい。
リトルジョーの矢先をEVAの首筋にピタリと向ける。
オセロット
「いいブーツだ。ちゃんと磨いておけよ」
バイク用のブーツ、左足の甲がバイクのシフトペダルでEの字にかすれている? 乗り方が荒 いので激しいキズ、または特有のシフトチェンジ癖で独特の形になっている。オセロット、去ってゆく。ほっとするEVA。
Ocelot, looking bored, went into the base. And, trying to pass behind EVA, stops. Ocelot: "Hm?" Nose twitching. EVA, nervous, takes a step back. Ocelot: "(sniffing sound)" Ocelot: "Perfume? (I've smelled it somewhere before.)" Approaches EVA and stares at her. He is twirling Little Joe with his right hand. Ocelot: "Hm (can't remember)..." EVA is wearing laced up motorcycle boots. She didn't have time to change. Or she could wear goggles around her neck. Little Joe's arrow tip is pointed squarely at EVA's neck. Ocelot. "Nice boots. Make sure you polish them properly." Motorcycle boots, the back of the left foot is scratched in the shape of an "E" by the shift pedal of the motorcycle? The back of the left foot is scratched up into a distinctive shape due to rough riding, or a peculiar shifting habit. Ocelot leaves. EVA is relieved.
WEAPONS LAB WEST WING
ザ・ボス、顔を背けて、部屋を出る。
室内からスネークを殴打する音が響く。
戸口にオセロットが立っている。 恨めしい表情。
ザ・ボス、 オセロットと目が合う。
目をそらすオセロット。 ザ・ボス、去っていく。
編注:製品版ではザ・ボスはオセロットと目を合わせない。視線をさけるように去っていく。
大佐の暴行は続く。
スネーク、気絶する。FO。
The Boss, turning away, leaves the room. The sound of Snake being struck echoes from the room. Ocelot is standing in the doorway. Reproachful expression. [恨めしい - reproachful; hateful; bitter] The Boss makes eye contact with Ocelot. Ocelot looks away. The Boss leaves. Editor's note: In the production version, The Boss does not make eye contact with Ocelot. She leaves as if avoiding his gaze. Colonel's assault continues. Snake, faints, FO [?].
TORTURE
大佐、スネークに身体に電流を流す! 震えるスネーク。
スネーク
「(電撃をくらった悲鳴)」
やるせないオセロット。といいながらも大佐の電撃拷問に惹かれる。
Colonel, applying an electric current to Snake's body! Snake trembling. Snake: "(screams as he is hit by an electric shock)" Ocelot, unwilling to do anything about it. But he is drawn to the electric torture of the colonel. [惹かれる to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to]
オセロット
「大佐の拷問に耐えたな」
オセロット
「耐え抜いた奴を見て初めてわかった。 (拷問も)悪くない」
オセロット
「究極の表現法だ」
Ocelot: "You survived the Colonel's torture." Ocelot: "I didn't understand until I saw the guy who endured it. (Torture) is not so bad." Ocelot: "It's the ultimate expression."
WATERFALL
スネーク 「! (意を決し、飛び込む気合)」
オセロット 「スネーク!(やめろっ!)」
スネークを失いたくないオセロット、悲痛の叫び
Snake: "! (Determined and ready to jump in)" Ocelot: "Snake! (Stop!)" Ocelot, not wanting to lose Snake, cries out in sorrow. [悲痛 - grief; sorrow; extreme sadness; heartbreak]
HANGAR AND VOLGIN FIGHT
スネークに向けてオセロットが自慢げに言う。
オセロット
「臭いだ。臭いでわかった」
スネークが口を開こうとすると、オセロットはそれを制して。
鼻をひくひくならすオセロット。
オセロット
「ガソリンの臭いだ。バイク用のな。女にガソリンの臭いが染みついていた」
Ocelot boasts to Snake. Ocelot: "It's the smell. I could tell by the smell." When Snake tries to open his mouth, Ocelot stops him. Ocelot, with his nose twitching. Ocelot: "It smells like gasoline. It's for motorcycles. The woman had the smell of gasoline all over her."
オセロット、感極まる。
オセロット
「この時を待っていた・・・・・・待ちわびていた」
オセロット、2丁拳銃を回す。
スネーク、背後に向き直り、構える。
オセロット、リボルバーで「ダメダメ」の仕草をする。
Ocelot, overwhelmed. [感極まる - to be overcome with emotion] Ocelot: "I've waited for this moment... I've been waiting for this." [待ちわびる - to be tired of waiting; to wait impatiently]
去り際にスネークを見ると、大佐に見えないように、小さくガッツポーズ(やっちまえ)。
As he leaves, he looks at Snake and does a small guts pose so that the Colonel can't see him (Just do it!).
["Guts pose" is the gesture Ocelot does throughout the game.]
MOTORCYCLE CHASE
そこにあったバイク(サイドカーついていない)に飛び乗��。
近道するために大ジャンプ!! EVA同等のハイテク!
He jumps on a motorcycle (without sidecar) that was there. Big jump to take a shortcut!! High tech on par with EVA!
大佐は「あるスイッチ」を入れる。
シャゴホッド、変形してロケットブースターモード(フェイズ2)になる。
ロケットブースター全開! ターボ音が轟く。
大佐、オセロットがブースター近くにいるのを知っている。
追いつこうとしていたオセロットに燃焼ブースターがもろにかぶる。
オセロット「(悲鳴)」
火傷するオセロット。罵る!ニヤリと微笑む大佐(対決の仕返し。
オセロット「ビッチ!(アメリカ人的に)」
思わず、米語で口走ってしまう。 やや道をそれるオセロット。 またしても遅れる。
The Colonel flips "a switch". Shagohod, transforms to rocket booster mode (phase 2). Rocket boosters at full throttle! The turbo sound roars. Colonel knows Ocelot is near the booster. The combustion booster is right on Ocelot's head as he tries to catch up. Ocelot: "(screams)." Ocelot getting burned. Curses! The Colonel smirks (payback for the confrontation). Ocelot: "Bitch! (American) Instinctively, he blurts out in American English. Ocelot slightly off the road. Delayed again.
WIG
静かにオセロット告白。
オセロット
「おまえと最後の勝負がしたい」
オセロット、首にぶら下がったジャム弾を指さす。
了解するスネーク。
スネーク
「いいだろう」
Ocelot confesses calmly/quietly. Ocelot: "I want to have a final match/play a final game with you." Ocelot, pointing to the jammed bullet hanging around his neck. Snake, understanding. Snake: "Alright."
騎士道を感じて、名前を聞くオセロット。 Ocelot, feeling chivalrous, asks his name.
[If you choose the loaded gun but don't fire:]
オセロット
「なぜ撃たなかった?」
オセロット、ピュアな笑み(友情)を浮かべる。
オセロット
「・・・・・・まあいい」
Ocelot: "Why didn't you shoot?" Ocelot, pure smile (friendship). [友情 friendship; fellowship; camaraderie] Ocelot: "...Well, okay."
[If you choose the loaded gun and fire at Ocelot:]
撃つスネーク。銃口から硝煙が上がる。
オセロットはなんともない。
オセロット、両手を上げて笑う。
オセロット
「空砲だ。 楽しかった」
オセロット、ピュアな笑み(友情) を浮かべる。
Snake shoots. Gunshot smoke rises from the muzzle. Ocelot is fine. Ocelot raises his hands and laughs. Ocelot: "Blanks. That was fun." Ocelot, pure smile (friendship). [友情 friendship; fellowship; camaraderie]
RADIO CONVERSATIONS
[Radio conversations in the original Japanese script don't seem to vary much from the official English translation but some lines have direction notes that add some extra info.]
【On the Admonitory Speech to Ocelot】
【オセロットへの訓示について】
Pメディック
「さっきのお説教は何?」
P-Medic: "What was that sermon you were giving earlier?" [Included this because of the word "sermon", which hints at the dynamic between Ocelot and Snake. Snake is also described in the second Rassvet encounter as "preaching".]
Pメディック
「彼は敵でしょう? どうしてそんなアドバ イスをするの?」
スネーク
「...... (本当になぜだか分からず考え込む)」
Pメディック
「スネーク?」
スネーク
「………どうしてだろうな。なぜだか放っておけなかった・・・・・・」
Pメディック
「(意味のわからないことを言い出したので ちょっと心配になった) スネーク、あ なた大丈夫?」
スネーク
「…………ああ······(まだ考え込んでいる)」
P-Medic: "He's the enemy, isn't he? Why are you giving him advice like that?" Snake "...(pondering, not really knowing why)" P-Medic: "Snake?" Snake "...I don't know why. I couldn't leave it alone for some reason..." P Medic: "(I was a little worried when he started saying things that didn't make sense) Snake, are you alright?" Snake: "...Hm... (still pondering)"
【Letting Ocelot Escape】
【オセロットを逃がしたこと】
EVA
「ところでスネーク、なぜオセロットを逃
がしたの?」
スネーク
「言っただろう」
EVA
「まだ若いから?」
スネーク
「ああ」
EVA
「答えになってないわ」
スネーク
「そうか?」
EVA
「ええ」
スネーク
「……そうかもしれんな (本人もなぜ助けて
しまったのか、まだよくわかっていない)」
EVA: "By the way, Snake, why did you let Ocelot go?" Snake: "I told you." EVA: "Because he's still young?" Snake: "Yeah." EVA: "That's not an answer." Snake. "Really?" EVA: "Yes." Snake: "...Maybe so. (I'm still not sure why I helped out, either.)"
Pメディック
「スネーク、「荒野の用心棒 (For a Fistful of Dollars)」って知ってる?」
スネーク
「いや、知らないな」
Pメディック
「イタリア製の西部劇よ」
スネーク
「(怪訝) イタリアの? さしずめマカロニ・
ウエスタンだな」
Pメディック
「かっこいいのよ。主人公のガンさばきな
んて特に」
スネーク
「ガンさばき······(オセロットを想起)」
Pメディック
「私は少佐に教えられてイギリスで観たんだけど、本国ではまだ公開されていないの」
Pメディック
「でもあんなに格好いいんだもの。きっと 観られるようになるわ。 スネークも必ず観てね」
スネーク
「ああ」
P-Medic : "Snake, have you ever heard of 'For a Fistful of Dollars'?" Snake: "No, I don't know it." P-Medic: "It's an Italian western." Snake: "(Puzzled [怪訝 - puzzled; perplexed; quizzical; dubious; suspicious]) Italian? It's a macaroni western [spaghetti westerns are called macaroni westerns in Japan]." P-Medic: "It's cool. Especially main character's gunslinging." Snake: "Gunslinging...(reminds me of Ocelot)" P Medic. "I saw it in the UK after the Major told me about it, but it hasn't been released at home yet." P-Medic: "But he's such a cool guy. I'm sure you'll get to see it. Make sure you watch too, Snake." Snake: "Hm."
【Food Missing From Equipment】
【装備から食糧が消えている】
EVA
「あなたと同じものを食べてみたかったらし いわ(スネークにあこがれるがゆえの行動)」
スネーク
「どういうことだ?」
EVA
「わからない?」
スネーク「ああ」
EVA
「朴念仁」
スネーク
「......??? (全くわかっていない)」
EVA: " He wanted to try the same things you did (actions due to longing for Snake)." [憧れる - to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by] Snake: "What do you mean?" EVA: "Don't you understand?" Snake "Hm." EVA: "[朴念仁 - 1. quiet unsociable person​ 2. obstinate person; blockhead]" Snake: "...??? (I don't understand at all)"
82 notes · View notes
hiccupbutpurple · 11 months
Text
I had a dream last night where Hiccup, for whatever reason, bleached his hair but he didn’t do it very evenly and so he got a cloak with a hood and rushed to Astrid’s house just as the sun was rising. He snuck in and woke her up and it was like
‘Hiccup what are you doing?’
‘I need your help.’
‘What do you mean? You okay?’
‘You can’t tell anyone.’
‘Okay.’
And then he pulls back the hood and shows off his now bleached blond but patchy hair. Bits of his normal hair are just littered throughout it and he didn’t take the little braids out so they are patchy too.
And the solution that Astrid came up with was cutting off her hair and they made Hiccup a wig (because time doesn’t matter in dreams) and then later the gang was flying back to the edge and everyone just kept glancing at blond wig Hiccup and short hair Astrid but she would glare at anyone who started to say anything.
54 notes · View notes
wisefoxluminary · 7 months
Text
Tumblr media
31 notes · View notes
ejaysstuff · 8 months
Text
Thinking about how Jinzha in frz canonly buys wigs because he's afraid to go bald like his dad😭
Tumblr media
29 notes · View notes
monkeymindscream · 4 months
Text
I feel like hopefully stirring up a discussion/inspiring people to share their own thoughts, so have some headcanons I have regarding the Krangs' fucked-up society/biology/etc:
—The Krang as we see them are basically a space-parasite that glommed onto the utrom species. The utrom scientists of yore poked Dimension X too hard (the dimension just past the prison dimension and right before the nothingness that sits at the center of all realities), and accidentally unleashed the eldritch horrors that existed within. i.e. The aforementioned parasites. The utrom ended up being completely overtaken, cordyceps-and-ants style, and countless lives across the galaxy were destroyed as a result of them not leaving well enough alone. Nice work, ya chucklefucks.
—Krang morality is… weird. They do understand there’s a separation between right and wrong, and as a group they tend to try to stick to the “right” side of the equation. And despite being just a shade away from being a hivemind, they can even have individual moral codes about what they personally view as acceptable and reprehensible.
It’s just that unfortunately, their definition of “right vs. wrong” is very different from the rest of the universe. That whole “we’re stronger which means we know better than everyone else” mentality.
—They genuinely think they’re helping when they assimilate planets. Uno wasn’t spouting bullshit when he declared “I am saving this WEAK planet!” Because, really, why would he bother to bullshit at that point? He’d thought his victory was assured, and that Leo would either die at Raph’s hand or be beaten down enough to get krangified himself. Why bother making that statement if he didn’t 100% believe it?
As far as the Krang see it, they are the strongest beings in existence. Only the strong deserve to live. By assimilating other lifeforms, they’re gifting them the strength of the Krang, essentially granting them the right to life. There’s a reason Uno described their goals as a “crusade.” If any other Krang had been around to hear him say he was “saving” earth, they’d have agreed wholeheartedly.
(The “I am a gift!” –line would’ve elicited some eyerolls, though. Not that he’d have cared – as far as he’s concerned he’s just stating the facts, but anyway.)
—What we saw of Earth’s invasion – both in the snippet of the future and present-day events – was far, far more violent and cruel than how Krang invasions typically go. (Example: At one point Casey mentions a “Krang labor camp.” Which, considering they have the ability to krangify whoever/WHATever they want, the Krang shouldn’t logically have a need for a labor camp. They made one anyway.) This is for two reasons:
First, there were only three true Krang doing the invading. We see mechsuits marching around in the future, sure, but we don’t actually see any Krang inside them. This is because it’s just empty tech the sibs built to enforce their will/probably just to deal with the tech Donnie built to combat them. Since the sibs couldn’t rely on numbers to take out their enemies cleanly, they had to utilize brute-force and make things messy.
Second, Uno says, and I quote: “The people of this planet will pay for what they’ve done to me.” The assimilation of earth was personal. He (+his siblings, I can only imagine) were fucking pissed, and putting the hurt on the creatures who took down his entire species was just as much the goal as conquering them was.
—Absolutely none of the chemicals that help determine humans’ emotions can be found in any of the Krang. As such, certain earthling emotional responses are literally beyond their comprehension when they’re functioning how they’re supposed to. They don’t feel anxiety, for example. They can feel fear, but there needs to be immediate danger present for them to get to that point. Which, considering their whole “strength is the end-all-be-all; the weak can get fucked” mentality, isn’t exactly something they would openly indulge in anyway, but you get it. In fact, most emotional responses besides all-out rage are considered the Krang equivalent of going clinically insane in their society. 
(Like with humans who’ve been driven insane, these responses are usually brought on by trauma.)
—Bouncing off of this, they’re mostly incapable of feeling empathy or compassion. Not entirely, granted, but it’s essentially only towards members of the little packs they’ll form amongst themselves, and even then there’s limits. Frankly, if they start to exhibit too much of either, they’d be placed into the same “insane” classification above. Too much empathy/compassion will inevitably endanger the Krangs’ collective mission, so more often than not offenders are put down rather quickly.
Note: I really need to emphasize that instances of the above (Krang feeling empathy or compassion/displaying extreme emotional responses that aren’t rage) are not ever a “ooh this individual from an Always Evil species saw the light and now they’re a good guy!” –situation. Krang who end up like this tend to be extremely erratic, and not particularly lucid. Their brains are not functioning the way they’re supposed to if they gain access to this spectrum of emotions, and it’s abundantly obvious. When I say these things qualify them as being insane, I mean it. 
—Krang do actually place importance on familial bonds, it’s just that said bonds aren’t usually based on any kind of genetic connection. Krang “siblings,” for example, are overwhelmingly not related in the slightest, and are completely family of choice. The deciding factors between becoming siblings versus just being comrades is that in addition to just being a pragmatic alliance, they actually like each other.
—It’s genetically impossible for Krangs to become inbred or suffer any kind of defects based on the relations of their parents, which plays a part in them not really needing to keep track of who they share genetic material with. Hilariously, though, mating with their chosen siblings is just as much of a taboo for them as sleeping with genetic siblings is for humans. Most would be utterly disgusted at the very suggestion. There is very little in common between human and Krang morality, but that’s one of the few places they overlap.
—Romantic connections are much rarer than the sibling packs they form, but not unheard of. Generally speaking, Krang usually just pair off with the most pragmatic match available during their mating period, and then don’t care if they never see each other again. But it’s perfectly possible for them to form a bond with one partner in particular, integrate them into whatever group they may currently be a part of, and then default to them during the mating period.
(The Krang: The only species where “You’re my default” is actually an incredibly romantic thing to say to your partner.)
—The Krang are hermaphrodites, capable of either inseminating or becoming pregnant depending on the situation. There are differences between males and females, just none involving reproductive organs: Females have heightened reflexes, males have a thicker hide (females have eight layers of skin, males have twelve). Baby Krang, being born fully cognizant (if much smaller and maybe a bit more naive than the adults), need to decide what their sex is the second they pop out, and are then responsible for producing the proper chemicals until they hit puberty to ensure their chosen sex. 
(Note: Attempting to produce all the chemicals to try to get the benefits of both sexes will result in the Krang-equivalent of an autoimmune disease. This is highly unrecommended for this reason.)
—Tying in with the above, Krangs’ collective idea of “gender” boils down to like. Stats basically. Did you opt for speed or durability? Masculinity and femininity are completely foreign (and useless) concepts to them.
—The Krang mating process is a combination of several animals I’ve read about. They all have a hectocotylus tentacle (the middle one on their right sides, if you’re wondering), which one partner will remove and present to the mate they’ve decided will carry the new Krang. The babies gestate (Krang will carry between about 50-70 palm-sized spawn at a time), and then when the time is right the kids will eat their way out of their parent. Krang are a lot spongier than most species, so unless things go horribly wrong they’ll survive giving birth, but it’s every bit as agonizing as you’d expect it to be.
—When mating, it's the Krang who’s deemed the stronger of the pair who gets the privilege of carrying the children, considering how violent the birthing process is. Which like, that’s rough buddy, but eh I mean tradeoff they’re also the only ones who actually get any kind of pleasure from the process? Krangs’ hectocotylus tentacles are numb (and y’know. Not attached to the owners body by that point in the event) so it’s not like the ones donating are having any fun...
—There’s four different kinds of Krang within the species: Makers, Interrogators, Assimilators, and Footsoldiers, all categorized by the unique abilities they do or don’t have. 
Makers are known for their ability to infuse the essence/power of the Krang into things. Think the flawless synchronization the three Krang we see have with their mechsuits, or hell – the Dark Armor. All made by maker-Krang.
Interrogators are characterized by their ability to literally burrow into people’s minds to collect information. We all saw how that worked. 
Assimilators are the ones capturing things in meat vines and turning them into mindless zombies for the Krang cause. They differ from Makers in that, while their control is fairly superficial, all things considered, they can take control of near anything. It’s ultimately irrelevant whether they're controlling a living person or an inanimate object (like a friggin train, as we saw in the movie), but their powers are noticeably more effective on living organisms. Makers, though their connection/control of what they infuse Krang energy to is close to absolute, can only do this with nonliving items. Which then drain the lifeforce/essence/souls of any non-Krang lifeforms who were unfortunate/stupid enough to try to control them.
Footsoldiers are defined by the fact that they don’t have any special abilities. Two’s a Footsoldier, and this is actually why she’s so fuckin feral with “no character development.” It was either prove she was strong by constantly being the craziest motherfucker in the room, or slip down to the bottom of the barrel.
—Despite what you might think based on the clear lines being drawn amongst “types,” there’s no caste system in place. They value strength above all else, which could come from any type. (It’s just that unfortunately for Two, it’s a lot harder for Footsoldiers to prove their strength than the other three.)
—It’s not uncommon for Krang to keep “pets” of some of the species they assimilate. They can grow just as attached to their pets as they would towards any of their siblings/defaults, it’s just that unfortunately everything said pet used to be before getting Krangified tends to get wiped clean. If Leo hadn’t shown up to rescue him, Raph had been on his way to becoming Uno’s new pet.
—Two words: Environmental mimicry.
Prior to being infected by the Krang parasite, utrom were an aquatic species (amphibious technically, but semantics). They had a number of things in common with a variety of earthen cephalopods, octopi in particular. Octopi are really, really good at blending in with their environments, and can do everything from changing color to changing their texture. Utrom had a similar ability. Not so much to blend in with their physical environments, granted (though they could do that too), but blending in with other species. In short, they can shapeshift without a cloaking brooch. 
This is very much a forgotten skill amongst the Krang, or at the very least no living Krang knows of it. Which, yeah, sample size of three, but the point stands. Krang are infinitely more aggressive than utrom were, and as such tend to (literally) tackle problems/adversaries head-on. They’ve had no need to disguise themselves for millennia, so over the years they collectively forgot they even could. Still, it remains something within the scope of their abilities, even if they never make use of it.
—Krang secrete mucus when stressed. Leo refers to the Krang as “slimeballs” in the movie, they're not actually all that slimy. Because looking at it from a biological standpoint, the reason why creatures are “slimy” (think amphibians and worms), is because their skin needs to be wet for them to absorb oxygen. The Krang, being aliens, might not even need oxygen, or if they do I question whether they’d process it the same as earth creatures. So there wouldn’t really be a need for them to be slimy 24/7. Instead, it's reserved for situations where they're in some form of distress. It makes them more difficult to grab in a potentially deadly situation, see, since Krang are most likely to feel stressed when faced with someone stronger who has murder on their mind.
9 notes · View notes