Quand je rencontre les enfants d’une nouvelle école...
Et qu’ils essayent de me tester.
Mais que je sais vite créer le malaise.
Quand ils sont enfin calmés et que je sors ma culture Pokemon.
Et voilà c’est déjà l’amour !
11 notes
·
View notes
Quand j’entends les prénoms des enfants.
Les petits jumeaux des CM1 : Roméo et Juliette.
Le CM2 blond aux yeux bleus : Ange.
La fratrie : Guenièvre, Arthur, Tristan, Lancelot et... MERLIN !
Le petit CP : Jimminy. Oui comme le criquet.
On ne présente plus : Paul Eluard Jean. Sérieux. Il a 10 ans.
Nouvelle famille : Richard, Philipe et Louane. Donc Riri, Fifi et Loulou.
Et quand soudain au bout du tunnel j’entends : Je m’appelle Télésphore et j’ai 6 ans.
Et je ne traduirais pas ce poste qui ne ferra sourire que les francophones.
91 notes
·
View notes
Quand je pars de Mantes la Jolie direction Neuilly sur Seine.
When I leave Mantes la Jolie to go to Neuilly sur Seine.
Quand on me demande pourquoi j’ai préféré bosser pour la mairie de Neuilly.
When we ask me why I preferred to work for the city hall of Neuilly.
Quand j’ai réussi à cacher mes tatouages et a ordonner mes cheveux pour l’entretien.
When I managed to hide my tattoos and has to order my hair for the interview.
Quand j’ai entendu “cours de catéchisme” à la lecture de l’emploi du temps.
When I heard " class of catechism " in the reading of the timetable.
Quand les enfants se sont tous levés et m’ont salué quand je suis entrée dans la salle.
When the children all got up and greeted on me when I entered the room.
Quand ma collègue m’a dit que ça devait me changer de “ma ville de racailles dégénérées”.
When my colleague told me that that had to change me " my city of degenerate villains ".
Quand j'ai vu les budgets pour le centre de loisirs.
When I saw the budgets for the leisure center.
177 notes
·
View notes
Quand j’arrive à l’entretien d’embauche à Neuilly Sur Seine.
When I arrive at the job interview to Neuilly Sur Seine.
Quand j’accompagne un enfant à l’infirmerie et qu’il se met à me parler.
When I accompany a child to the infirmary and when he begins speaking to me.
Quand à la récrée on propose un foot et que même moi je m’en sors mieux avec un ballon.
When in amuses we propose a soccer and when even I get out of it better with a ball.
Comment je me sens à la sortir quand tout les enfants montent dans des berlines et que je regarde le métro.
How I feel to take out when everything the children rise in sedans and when I look at the subway.
Quand mes collègues apprennent que je viens d’une ville qu’ils nomment “banlieue à risque”.
When my colleagues learn that I come from a city which they name " suburb at risk ".
Quand les CE2 font un tournois de dames à la récré.
When 3rd years of primary school make one ladies' tournaments at break time.
Quand toute cette politesse bourgeoise me monte un peu au crâne.
When all this bourgeois politeness goes up me a little to the skull.
277 notes
·
View notes
Rules: Answer all the questions below, then tag ten people
En remerciant la minorité visible @rusticsxpotatoes <3
Eyes: Rose fushia, super galère pour se maquiller sans paraître vulgosse.
Height: 1m78. Quand il va pleuvoir je suis la première au courant !
Freckles: A mon grand désespoir : Non. Mais rousse quand même !
Sexuality: Vu comment je suis difficile si le sexe des personnes commence à être un sujet de choix je suis dans la merde. Bisexuelle.
Do You Tan Easily: Rousse aujourd’hui. Blonde de naissance. Je vire a l’écrevisse plus vite que mon ombre.
Do You Wear Glasses: Pour bosser, la triste vie des geeks.
Do you have any tattoos or piercings: MOUAHAHAH. 20 tatouages, je vais bientôt parlé de partie de mon corps recouvertes bientôt ça ira plus vite. Et un piercing dans l’oreille dont j’ai oublié le nom, j’avais un anneau dans le nez il y a peu.
What Would You Classify Your Style As: Cela dépend du moment, il paraît que j’ai sombré dans le hypster, mais c’est les grosses lunettes et les tattoos qui donnent cette impression.
Celeb You Look Most Like: Attendez je demande : Ma pote connectée à cette heure tardive ne sait pas non plus donc... Le chat Dinah dans Alice au Pays des Merveilles je dirais.
Favorite physical feature: Mes boobs ? Ah non ça c’est ce que les meufs préfèrent chez moi... Hum... Mes cheveux malgré leur manque de vie je peux les colorer comme j’en ai envie sans les faire tomber.
Least favorite physical feature: Ma machoire mais on va y remédier sous peu.
So thus next victim of it questionnaires are : @quandonestprof @maviedetraducteur @queenofisefac @etudiants-cinema @la-mare-aux-canards et @montecommeunelicorne ENJOY !
891K notes
·
View notes
Quand c’est reparti pour l’animation en école primaire !
When it restarted for the animation in primary school !
Quand 50% des CM2 ne sont pas passé au collège.
When 50 % of 5th years of primary school did not pass to the middle school.
Quand ma binome me dit qu’un enfant à 62° de fièvre.
When my binomial tells me that a child in 62 ° of fever.
Quand pour mon premier jour j’ai le CM1 de l’Enfer.
When for my first day I have the 4th year of primary school of Hell.
Quand il y a un petit nouveau qui a cru pouvoir jouer avec mes nerfs.
When there is a new young which believed it could play with my nerves.
Quand les CP (les maternels de cet été) sont arrivés et m’ont vu dans la cours.
When the CP (the maternal of this summer) arrived and saw me in the court.
Quand ils ont essayé de m’expliquer que le ciel n’était pas bleu mais blanc.
When they tried to explain me that the sky was not blue but white.
Quand les CM2 voudraient des privilèges.
When 5th years of primary school would want privileges.
Quand je vois le visage des instituteurs après seulement cinq semaines de reprise.
When I see the face of the primary school teachers after only five weeks of resumption.
2K notes
·
View notes
Quand je suis de retour sur The Chosen One.
When I am back on The Chosen One.
Quand c’est trop bon de retrouver tout le monde.
When it is too good to find everybody.
Quand on a fait une arrivée remarquée avec Lapin.
When we made an arrival noticed with Rabbit.
Quand je débarque avec mes trois avatars de la mort.
When I lturn up with my three avatars of the death.
Quand j’essayes déjà de briser tout les couples présents et que l’admin en chef n’est pas tout à fait d’accord.
When I already try to break quite the present couples and that the chief admin is not completely all right.
Quand je flood Sarah avec mes gifs.
When I flood Sarah with my gifs.
Quand je mets en vente Aiden, Adrian et Evan.
When I put on sale Aiden, Adrian and Evan.
Quand il y a un important lâché de pavé.
When there is an important released of pavement.
Quand l’inspiration pour l’écriture et le dessin est revenue bien vite.
When the inspiration for the writing and the drawing returned very fast.
12 notes
·
View notes
Quand ça fait plus d’un mois...
When that makes more than a month...
Quand je fais la fière mais que je rêve que “ça” revienne.
When I make the proud but when I dream that "that" returns.
Quand j’ai parlé de “ça” avec quelqu’un qui me dit que je fais une erreur en essayant pas d’arranger les choses.
When I spoke about "that" with somebody who tells me that I make an error by trying not to sort out things.
Mais quand après tout “ça” le fait pas non plus, donc ça devait pas tant compter.
But when after all "that" makes him(it), thus that had to matter not so much.
Comment je me sens maintenant que j’ai plus “ça”.
How I feel now that I have more "that".
Quand j’ai réalisé que cette fois c’était vraiment finis.
When I realized that this time it was really over.
9 notes
·
View notes
Quand il est temps de remettre tout en ordre.
1K notes
·
View notes
Quand j’ai eu du mal à me remettre de l’ambiance dans le bar.
When I had difficulty in recovering from the atmosphere in the bar.
Quand on a fait comprendre à nos colocataires qui fallait fermer sa gueule le matin.
When we made understand to our joint roommates who needed to shut up in the morning.
Quand on a trouvé une boutique de déguisement dans Camden.
When we found a shop of fancy dress in Camden.
Quand on a fait une “petite sieste” et tout à coup il était 20h30.
When we made a " small nap " and suddenly it was 8:30 pm.
Quand A. est partie aux toilettes et qu’on a tenté de nous volé LA chaise libre du bar.
When In. Left to toilet and what we tried of us stolen THE chair free of the bar.
Quand un français rencontré sur place voulait qu’on le ramène avec notre taxi parce qu’il était bourré.
When French met on the spot wanted that we return him with our taxi because it was filled.
Quand il a fallut dire au revoir. Love you.
When it’s time to say goodbye. Love you.
London PART 2.
152 notes
·
View notes
When I spent the weekend in London. (Part 1)
Quand j’ai mis 7h pour faire banlieue parisienne -> Londres EN AVION !
When I put 7 hours to make Parisian suburb - > London BY PLANE!
Quand avec une Angie et une bière tout est devenue plus simple.
When with Angie and beer everything became simpler.
Quand on est arrivé dans un bar au moment de “I love Rock”N”Roll”
When we arrived in a bar at the time of " I love Rock " N "Roll"
Quand à l’étage il y avait un concert avec le bassiste le plus craquant de la terre.
When in the floor there was a concert with the crunchiest bass player of the earth.
Quand des anglais venaient nous parler avec un coup dans le nez.
When English came to speak to us while they had drunk.
Quand on a voulu se faire offrir des verres.
When we wanted be offered glasses.
Quand les anglais continuaient à nous parler alors qu’on finissait la sixième tequila.
When English continued to speak to us while we finished the sixth tequila.
Quand l’auberge de jeunesse n’était pas de notre côté à 5h du matin.
When the youth hostel was not on our side at 5 am.
Quand nos colocataires de dortoirs ont décidé de tous partir entre 8h et 9h du matin en embarquant tout leur bordel.
When our roommates of dormitories decided on all leave between 8 am and 9 am in the morning by embarking all their mess.
Quand j’ai passé le weekend à Londres. (Part 1)
1K notes
·
View notes
When I arrive late and when it remains that the 4th years of primary school of Hell.
Quand a peine sorties les filles viennent me dire que petite blonde une parle plus a petite brune deux parce que petite blonde deux et brune un se sont rangées pour aller à la bibliothèque.
When has the exit of the classes the girls come to tell me that small blonde one speaks more has small brunette two because small blonde two and brunette one lined up to go to the library.
Quand les parents du petit hyperactif ont un peu chargé les doses ce matin.
When the parents of the small hyperasset a little loaded doses this morning.
Quand les garçons demande si on fait un foot cette après midi.
When the boys request if we make a soccer this after noon.
Quand à table ils me demandent si je suis raciste parce que je suis blanche. (Bravo l’éducation !)
When at table they ask me if I am a racist because I am white. (Bravo the education!)
Quand tu instaure un Roi du Silence pendant la cantine. (C’était ça ou la peine de mort.)
When you establish King of the Silence during the canteen. (It was that or the death penalty.)
Quand j’arrive en retard et qu’il reste que les CM1 de l’Enfer.
7 notes
·
View notes
When I take care of CP at the lunch to the canteen.
Quand je laisse toutes les filles se mettre à la même table.
When I let all the girls lay at the same table.
Quand c’est le drame pour trois bouchées de carottes rappées.
When it is the drama for three bonbons of grated carrot.
Quand un petit me dit : C’est pas Dieu qui t’a donné tes cheveux bleus.
When a young tells me: it is not a God who gave you your blue hair.
Quand une animatrice a forcé un petit à finir son assiettes et qu’il lui a tout vomit sur les pieds.
When an youth leader forced a young to finish sound plates and when it has him everything vomits on feet.
Quand l’autre groupe commence une bataille de nourriture alors que mes petits CP débarrassent et se rangent en silence.
When the other group begins a battle of food while my small CP clears and line up silently.
Quand j’ai les CP ce midi.
25 notes
·
View notes
When I had noted that you were 500 has to follow me. Thank you!
Quand j’avais pas noté que vous étiez 500 a me suivre. Merci !
11 notes
·
View notes
Quand j’arrive à 8h et qu’il y a Avicii - The Nights dans le hall.
When I arrive at 8 am and when there is Avicii - The Nights in the hall.
Quand une mère nous donne six numéros où la joindre au cas où.
When a mother gives us six numbers to contact her in case.
Quand il y a une bagarre chez les ados.
When there is a fight at the teenagers.
Quand les maternelles m’appellent “Madame”.
When nursery schools call me "Madam".
Quand tout les 8/10 ans se sont endormis au temps calme après notre grand jeu.
When everything 8/10 years fell asleep in the quiet time after our big game
.
Quand un ado réponds à un membre de l’équipe : Mais vas y ferme ta gueule.
When a teenager answer a member(limb) of the team: Shut up.
Quand au moment de partir un parent te tient la jambe pendant 45 minutes sur l’activité de demain.
When at the time of leaving a parent speaks to you during 45 minutes on the activity of tomorrow.
Quand je bosse en centre aéré.
467 notes
·
View notes
Quand je lui parle de mes angoisses pour le futur.
When I speak to her about my alarming future.
Quand je me compare à mon frère.
When I compare with my brother.
Quand j’ouvre ma gueule et qu’elle réplique.
When I blabbed and when she answers.
Quand on se tourne le dos.
When we turn the back.
Quand on se comprend très bien.
When we understand very well.
Quand on réagit aux vannes de mon père et de mon frère.
When we react to the jokes of my father and my brother.
Quand on joue dans la même équipe.
When we play in the same team.
Quand elle fait la gueule mais qu’elle aime la musique qui sort de ma chambre.
When she pulls a face but when she likes the music which goes out of my room.
Quand on rentre à la maison avec un scoop sur quelqu’un.
When we come home with a scoop on somebody.
Quand elle est hôtesse de l’air et que là faut qu’elle reprenne l’avion.
When she is a stewardess and when there needs that she takes back the plane.
Mais bon je l’aime quand même.
But well I love her all the same.
Vivre un mois avec ma mère.
96 notes
·
View notes
When we return to our high school and when our teachers say: still together everything them three?
Quand on retourne dans notre ancien lycée et que nos anciens profs disent : Encore ensemble tout les trois ?
3K notes
·
View notes